визa для совершеннолетниx детей

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Gail.
Хочу сделать VISTO DI INGRESSO PER RICONGIUNGIMENTO “FAMILIARE AL SEGUITO” для дочери, ей 18 лет, я замужем за гражданином Италии. Из итальянского консульства в Кишиневе мы получили перечень необходимых документов. Если кто знает, обьясните, что значит "di certificati di nascita o matrimonio sempre in formato internazionale". Смущает "formato internazionale". Spasibo!

Изображение пользователя Gail.

Re: визa для совершеннолетниx детей

Валерия, я правильно поняла? Мой муж заполняет форму Dichiarazione, мы прикладываем копию регистрации брака в Италии и копии наших документов. Потом отправляем дочери и она с этими и со своими документами идет в Итальянское консульство. Или лучше отправить в консульство? Извини, Валерия, у нас море сложностей с документами, так как мы граждане России живем в непризнанном государстве Приднестровье, которое Молдова считает своей территорией ....и, чтобы подать документы на визу необходимо иметь вид на жительтво в Молдове....короче, голова кругом...Я здесь уже побывала и в миграции, и в комунне...никто ничего не может толком обьяснить....И еще вопрос. Dichiarazione заполняется, подписывается мужем и отправляется без всяких заверений? Спасибо тебе огромное!!!
Изображение пользователя Gail.

Re: визa для совершеннолетниx детей

когда мы делали регистрацию брака в Риме, мы предоставили св.о браке с переводом и апостилем, а также оригинал российского свидетельства о браке, который нам не вернули ...
Изображение пользователя Валерия Пиффари.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: визa для совершеннолетниx детей

Gail пишет:
Свидетельство о рождении той страны, в которой она проживает....
Свидетельство о рождении той страны, в которой она родилась.

Gail пишет:
А вот свидетельство о браке российское у нас забрали и теперь у нас только итальянская регистрация брака....
Как забрали? Кто?

Gail пишет:
Валерия, скажи пожалуйста, кто должен заполнить заявление, я (еще не имею ит.гражданства) или лучше муж итальянец? Или только по родству? Дочь-то моя....
Муж-итальянец, но на основании того, что Вы с ним в браке.

Изображение пользователя Gail.

Re: визa для совершеннолетниx детей

Спасиби, Валерия, за скорый ответ. Свидетельство о рождении той страны, в которой она проживает....думаю, достаточно перевода на итальянский и апостиль. А вот свидетельство о браке российское у нас забрали и теперь у нас только итальянская регистрация брака....Валерия, скажи пожалуйста, кто должен заполнить заявление, я (еще не имею ит.гражданства) или лучше муж итальянец? Или только по родству? Дочь-то моя....
Изображение пользователя Валерия Пиффари.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: визa для совершеннолетниx детей

Свидетельства о рождении и браке должны иметь апостиль, перевод и консульскую легализацию. 

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии