В книге 1928 года "Продуктовые нормы обедов, отдельных блюд и прочих изделий общественных столовых (раскладки)" имеются две страницы с переименованиями старинных блюд в более соответствующий коммунистической эпохе уродский стиль.
В книге 1928 года "Продуктовые нормы обедов, отдельных блюд и прочих изделий общественных столовых (раскладки)" имеются две страницы с переименованиями старинных блюд в более соответствующий коммунистической эпохе уродский стиль.
Re: Новые наименования блюд
вт, 21/12/2010 - 22:03 — Оля710Названия, конечно, красивые. Но, с другой стороны, я бы предпочла иметь перед глазами такой "перевод" :) А то закажешь омлет офинзерб, будешь ждать нечто офинзербное :)), а принесут обычный, с зеленью. Или чтобы не обмануться в ожиданиях от крема ля-рен, который есть суп куриный протертый.