Русские: особенности национального общения
Читая «Русские. Коммуникативное поведение», я натурально чувствовала себя господином Журденом, неожиданно узнавшим, что он говорит прозой. Как, где и что мы говорим и не говорим, регламентировано, а также исследовано, записано и классифицировано. И даже объяснено конкретными особенностями нашего менталитета. В книге, разумеется, описаны только стороны менталитета, имеющие отношение к общению.
Некоторые любопытные вещи, кое-что в цитатах, кое-что в пересказе.
ТРИ КОММУНИКАТИВНЫХ КИТА
Общение имеет крайне высокую степень важности в русской культуре. Мало того, этой концепции нет в западно-европейских языках – communication имеет несколько другую коннотацию. Вероятно, это связано с другой типичной русской национальной особенностью – соборностью.
Соборность оборачивается отсутствием понятия приватности (privacy) и возможностью любой соседской бабушке вмешаться и высказать вам все, что она думает по поводу вашей одежды, манер и воспитания ваших детей. Из той же оперы понятия «общественность», «коллектив», отсутствующие на Западе. «Мнение коллектива», «не отделяться от коллектива», «а что люди скажут?» – соборность в чистом виде.
С другой стороны, вам скажут, если у вас торчит ярлычок, развязался шнурок, забрызганы брюки или порван пакет с продуктами. А также – помигают фарами на дороге, чтобы предупредить о ГИБДД и спасти от штрафа. Здесь же – неприятие «стукачей», «крыс».
Третий «кит» русского коммуникативного поведения – предписание искренности и душевности. Оно, по-моему, хорошо вписывается в первые два – чем «коллективнее» люди, тем больше они должны общаться, и тем выше требования к искренности. «Душевность – это стремление и способность к установлению личных отношений на любом уровне социальных отношений».
Из негативных качеств характерны закононебрежение и понимание ответственности преимущественно перед внешним контролем (поэтому, я думаю, в русском языке нет английского понятия commitment). Александр I: «В России такое воровство, что я боюсь идти к дантисту – сяду в кресло, и украдут челюсть…» Даль: «Русский человек не боится креста, а боится песта».
Свобода же чаще превращается в волю, которой тоже нет прямого перевода – она равна стихии, анархии, что хочешь, то и делай.
МИМИКА
Улыбка в русском общении не является обязательным атрибутом вежливости. На Западе чем больше улыбается человек, тем он больше проявляет вежливости. В традиционно русском общении приоритет - требованию искренности. Улыбка у русских демонстрирует личное расположение к другому человеку, которое, естественно, не распространяется на всех. Поэтому если человек улыбается не от души, это вызывает неприятие. «Дежурная улыбка» имеет негативную коннотацию. Исследователи называют это «феноменом бытовой неулыбчивости».
«Улыбка обслуживающего персонала при исполнении служебных обязанностей в России отсутствовала всегда – приказчики, продавцы, официанты, слуги были вежливы, предупредительны, но не улыбались.»
«В русском языке есть уникальная поговорка, отсутствующая в других языках «Смех без причины – признак дурачины». Логику этой поговорки не могут понять люди с западным мышлением.»
Точно так же «русская мимика отражает актуальное состояние человека». Нет требования «держать лицо», «сохранять достоинство». То же самое относится и к теме разговоров – русские легко говорят о своих проблемах, расспрашивают собеседника о его, и на вопрос «как дела?» не возбраняется отвечать «плохо».
Кстати, вот эта самая особенность закрепила за русскими репутацию brooding – слишком много думающих о негативном. Что в этом особенно любопытно - недавние исследования Мичиганского университета показали, что несмотря на эту особенность (а, может, и благодаря ей), русские меньше, чем американцы подвержены депрессии.
ЖЕСТЫ
«В целом, русские жесты имеют несколько большую амплитуду, чем западноевропейские… Русская жестикуляция заметно выходит за пределы персонального пространства жестикулирующего, зачастую вторгаясь в персональное пространство собеседника.»
«Контактность русской коммуникативной культуры несравненно выше, чем на Западе. Учитель может дотрагиваться до учащихся. В разговоре русские часто дотрагиваются до кисти собеседника, чтобы привлечь или вернуть его внимания, до локтя – чтобы сообщить что-либо секретное. Из 15 жестов сочувствия 14 включает касания руки собеседника.» «Физический контакт с полными незнакомцами – анафема для американцев – не беспокоит русских… Это не является нарушением суверенитета личности.»
«В русском общении используется всего пять невербальных сигналов недружелюбия и более 20 невербальных сигналов дружелюбия.»
«Если финны делают 1 жест в час, итальянцы 80, французы 120, мексиканцы 180, то русские - 40. Таким образом, вопреки бытующему представлению о русских как о сильно жестикулирующей нации, русские жестикулируют довольно умеренно, однако их жесты шире по размаху и эмоциональней».
ДИСТАНЦИЯ
«Для русского общения характерна короткая дистанция, которая с точки зрения европейских норм рассматривается даже как сверхкороткая.» «Русские, спрашивая дорогу, могут подойти к незнакомому человеку очень близко, ближе 25 см (англичане считают, что русские женщины в таком случае заигрывают с ними).
«Категория приватности выражена слабо – русское коммуникативное мышление в широких пределах допускает вторжение в коммуникативное пространство другой личности – и в физическом смысле (дистанция, прикосновение, физический контакт) и в тематическом плане (в общении могут быть затронуты глубоко личные вопросы). Можно утверждать, что русскому коммуникативному сознанию присуща концепция ограниченного коммуникативного суверенитета – можно делать замечания незнакомым, мирить незнакомых, вмешиваться в чужой разговор, обращаться с вопросом к беседующим людям, «вешать свои проблемы» на других и т.д»
ТЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ
«Для русского человека приоритетен разговор по душам. Иностранцу очень трудно объяснить, что это такое… Русские люди любят изливать, даже «выворачивать» душу перед собеседником, не стесняются это делать, не стесняются рассказать о сокровенном; они могут излить душу постороннему, попутчику в поезде.»
«Для русской лингвокультурной общности характерно негативное отношение к светскому общению. Само выражение «светское общение» несет обычно в русском словоупотреблении некоторый неодобрительный оттенок – значит «ненастоящее», официальное, надуманное, неискреннее».
«В русском общении мало табу, очень широк круг обсуждаемых тем, особенно в сравнении с коммуникативной культурой Запада.»
«Русскому человеку в принципе нужно знать больше, чем необходимо для практической жизни – это очень яркая коммуникативная черта русского человека…» Отсюда – «устойчивая тенденция задавать собеседнику интимные вопросы (в западном смысле этого слова – т.д. глубоко личные): о его зарплате, возрасте, семейном положении, есть ли у него дети, а если нет – то почему… где он учился, кто по профессии, какая у него квартира, живы ли родители, их здоровье, место жительства, источник существования и т.д. Русский может спросить, верующий ли его собеседник, к какой конфессии принадлежит, за кого голосовал на прошлых выборах или за кого собирается голосовать. Все эти и подобные вопросы для западного коммуникативного поведения считаются табуированными, для русского же – вполне естественным проявлением дружелюбного интереса к подробностям жизни собеседника, это форма демонстрации интереса и внимания к собеседнику.» Этим, как ни странно, русские близки к грекам.
«Для русской коммуникативной культуры нехарактерна беспроблемность бытового общения, свойственная Западу. Русскими в быту, в домашних разговорах обсуждаются слишком серьезные с точки зрения Запада темы, причем такое обсуждение возможно даже в гостях, что особенно удивляет иностранцев.»
«Как говорил Иван Карамазов: «Русские мальчики, только что познакомившись, засев в угол в каком-нибудь трактире, сразу начинают рассуждать о мировых вопросах, не иначе: есть ли Бог, есть ли бессмертие? А которые в Бога не веруют, ну те о социализме или об анархии заговорят, о переделке всего человечества по новому штату».
КОНФЛИКТНОСТЬ
«В русском общении традиционно большое место занимают споры. Русский человек любит спорить по самым различным вопросам, как частным, так и общим. Любовь к спорам по глобальным, философским вопросам – яркая черта русского коммуникативного поведения.»
«Русского человека часто интересует спор не как средство нахождения истины, а как умственное упражнение, как форма эмоционального, искреннего общения друг с другом. Именно поэтому в русской коммуникативной культуре спорящие столь часто теряют нить спора, легко отходят от первоначальной темы».
При этом совершенно нехарактерно стремление к компромиссу или к тому, чтобы дать собеседнику сохранить лицо. Бескомпромиссность, конфликтность проявляется очень ярко, некомфортно, если «не доспорил, не смог доказать свою правоту». «Как сформулировал это качество английский учитель: «Русский всегда спорит на победу». И наоборот, характеристика «бесконфликтный», скорее, носит неодобрительный оттенок, как «бесхребетный», «непринципиальный».
И вместе с тем – конфликты нечасто воспринимаются лично. После долгого эмоционального спора русские могут сбавить тон и дружелюбно продолжить общение. Иностранцев это удивляет, «китайцы после такого бы год друг с другом не здоровались».
Возможна также эмоциональная жестикуляция, допустимо повышение голоса, резкое выражение отрицания «Ни за что! Ни в коем случае!» Хотя иностранцами это часто рассматривается как ссора, грубость, (правда-правда, сама много раз сталкивалась) для русских это нередко означает всего лишь бОльшую эмоциональность общения, и не несет недоброжелательности или авторитарности по отношению к собеседнику.
В общем, мне это в форумских дискуссиях многое объясняет. А также – понятно, что навязать одну лишь улыбку или подобное изменение в поведении сложно, это не отдельная внешняя характеристика, она вступает в противоречие с огромным культурным пластом.
А еще – понятно, почему одного лишь правильного акцента недостаточно, чтобы выглядеть «своим». Дистанция между собеседниками, размах и частота жестов, где эти жесты делаются – у лица/головы или на уровне груди, мелодика и темп речи – все это выдает «чужака».
А, ну и да - я типично русская. :D
В книге еще много всего, и о вежливости, и о гендерных/возрастных/ролевых особенностях, и разные сравнительные таблицы. Авторы – Прохоров и Стернин, но книжка не новая – 2007 год издания.
Русские: особенности национального общения
Читая «Русские. Коммуникативное поведение», я натурально чувствовала себя господином Журденом, неожиданно узнавшим, что он говорит прозой. Как, где и что мы говорим и не говорим, регламентировано, а также исследовано, записано и классифицировано. И даже объяснено конкретными особенностями нашего менталитета. В книге, разумеется, описаны только стороны менталитета, имеющие отношение к общению.
Некоторые любопытные вещи, кое-что в цитатах, кое-что в пересказе.
ТРИ КОММУНИКАТИВНЫХ КИТА
Общение имеет крайне высокую степень важности в русской культуре. Мало того, этой концепции нет в западно-европейских языках – communication имеет несколько другую коннотацию. Вероятно, это связано с другой типичной русской национальной особенностью – соборностью.
Соборность оборачивается отсутствием понятия приватности (privacy) и возможностью любой соседской бабушке вмешаться и высказать вам все, что она думает по поводу вашей одежды, манер и воспитания ваших детей. Из той же оперы понятия «общественность», «коллектив», отсутствующие на Западе. «Мнение коллектива», «не отделяться от коллектива», «а что люди скажут?» – соборность в чистом виде.
С другой стороны, вам скажут, если у вас торчит ярлычок, развязался шнурок, забрызганы брюки или порван пакет с продуктами. А также – помигают фарами на дороге, чтобы предупредить о ГИБДД и спасти от штрафа. Здесь же – неприятие «стукачей», «крыс».
Третий «кит» русского коммуникативного поведения – предписание искренности и душевности. Оно, по-моему, хорошо вписывается в первые два – чем «коллективнее» люди, тем больше они должны общаться, и тем выше требования к искренности. «Душевность – это стремление и способность к установлению личных отношений на любом уровне социальных отношений».
Из негативных качеств характерны закононебрежение и понимание ответственности преимущественно перед внешним контролем (поэтому, я думаю, в русском языке нет английского понятия commitment). Александр I: «В России такое воровство, что я боюсь идти к дантисту – сяду в кресло, и украдут челюсть…» Даль: «Русский человек не боится креста, а боится песта».
Свобода же чаще превращается в волю, которой тоже нет прямого перевода – она равна стихии, анархии, что хочешь, то и делай.
МИМИКА
Улыбка в русском общении не является обязательным атрибутом вежливости. На Западе чем больше улыбается человек, тем он больше проявляет вежливости. В традиционно русском общении приоритет - требованию искренности. Улыбка у русских демонстрирует личное расположение к другому человеку, которое, естественно, не распространяется на всех. Поэтому если человек улыбается не от души, это вызывает неприятие. «Дежурная улыбка» имеет негативную коннотацию. Исследователи называют это «феноменом бытовой неулыбчивости».
«Улыбка обслуживающего персонала при исполнении служебных обязанностей в России отсутствовала всегда – приказчики, продавцы, официанты, слуги были вежливы, предупредительны, но не улыбались.»
«В русском языке есть уникальная поговорка, отсутствующая в других языках «Смех без причины – признак дурачины». Логику этой поговорки не могут понять люди с западным мышлением.»
Точно так же «русская мимика отражает актуальное состояние человека». Нет требования «держать лицо», «сохранять достоинство». То же самое относится и к теме разговоров – русские легко говорят о своих проблемах, расспрашивают собеседника о его, и на вопрос «как дела?» не возбраняется отвечать «плохо».
Кстати, вот эта самая особенность закрепила за русскими репутацию brooding – слишком много думающих о негативном. Что в этом особенно любопытно - недавние исследования Мичиганского университета показали, что несмотря на эту особенность (а, может, и благодаря ей), русские меньше, чем американцы подвержены депрессии.
ЖЕСТЫ
«В целом, русские жесты имеют несколько большую амплитуду, чем западноевропейские… Русская жестикуляция заметно выходит за пределы персонального пространства жестикулирующего, зачастую вторгаясь в персональное пространство собеседника.»
«Контактность русской коммуникативной культуры несравненно выше, чем на Западе. Учитель может дотрагиваться до учащихся. В разговоре русские часто дотрагиваются до кисти собеседника, чтобы привлечь или вернуть его внимания, до локтя – чтобы сообщить что-либо секретное. Из 15 жестов сочувствия 14 включает касания руки собеседника.» «Физический контакт с полными незнакомцами – анафема для американцев – не беспокоит русских… Это не является нарушением суверенитета личности.»
«В русском общении используется всего пять невербальных сигналов недружелюбия и более 20 невербальных сигналов дружелюбия.»
«Если финны делают 1 жест в час, итальянцы 80, французы 120, мексиканцы 180, то русские - 40. Таким образом, вопреки бытующему представлению о русских как о сильно жестикулирующей нации, русские жестикулируют довольно умеренно, однако их жесты шире по размаху и эмоциональней».
ДИСТАНЦИЯ
«Для русского общения характерна короткая дистанция, которая с точки зрения европейских норм рассматривается даже как сверхкороткая.» «Русские, спрашивая дорогу, могут подойти к незнакомому человеку очень близко, ближе 25 см (англичане считают, что русские женщины в таком случае заигрывают с ними).
«Категория приватности выражена слабо – русское коммуникативное мышление в широких пределах допускает вторжение в коммуникативное пространство другой личности – и в физическом смысле (дистанция, прикосновение, физический контакт) и в тематическом плане (в общении могут быть затронуты глубоко личные вопросы). Можно утверждать, что русскому коммуникативному сознанию присуща концепция ограниченного коммуникативного суверенитета – можно делать замечания незнакомым, мирить незнакомых, вмешиваться в чужой разговор, обращаться с вопросом к беседующим людям, «вешать свои проблемы» на других и т.д»
ТЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ
«Для русского человека приоритетен разговор по душам. Иностранцу очень трудно объяснить, что это такое… Русские люди любят изливать, даже «выворачивать» душу перед собеседником, не стесняются это делать, не стесняются рассказать о сокровенном; они могут излить душу постороннему, попутчику в поезде.»
«Для русской лингвокультурной общности характерно негативное отношение к светскому общению. Само выражение «светское общение» несет обычно в русском словоупотреблении некоторый неодобрительный оттенок – значит «ненастоящее», официальное, надуманное, неискреннее».
«В русском общении мало табу, очень широк круг обсуждаемых тем, особенно в сравнении с коммуникативной культурой Запада.»
«Русскому человеку в принципе нужно знать больше, чем необходимо для практической жизни – это очень яркая коммуникативная черта русского человека…» Отсюда – «устойчивая тенденция задавать собеседнику интимные вопросы (в западном смысле этого слова – т.д. глубоко личные): о его зарплате, возрасте, семейном положении, есть ли у него дети, а если нет – то почему… где он учился, кто по профессии, какая у него квартира, живы ли родители, их здоровье, место жительства, источник существования и т.д. Русский может спросить, верующий ли его собеседник, к какой конфессии принадлежит, за кого голосовал на прошлых выборах или за кого собирается голосовать. Все эти и подобные вопросы для западного коммуникативного поведения считаются табуированными, для русского же – вполне естественным проявлением дружелюбного интереса к подробностям жизни собеседника, это форма демонстрации интереса и внимания к собеседнику.» Этим, как ни странно, русские близки к грекам.
«Для русской коммуникативной культуры нехарактерна беспроблемность бытового общения, свойственная Западу. Русскими в быту, в домашних разговорах обсуждаются слишком серьезные с точки зрения Запада темы, причем такое обсуждение возможно даже в гостях, что особенно удивляет иностранцев.»
«Как говорил Иван Карамазов: «Русские мальчики, только что познакомившись, засев в угол в каком-нибудь трактире, сразу начинают рассуждать о мировых вопросах, не иначе: есть ли Бог, есть ли бессмертие? А которые в Бога не веруют, ну те о социализме или об анархии заговорят, о переделке всего человечества по новому штату».
КОНФЛИКТНОСТЬ
«В русском общении традиционно большое место занимают споры. Русский человек любит спорить по самым различным вопросам, как частным, так и общим. Любовь к спорам по глобальным, философским вопросам – яркая черта русского коммуникативного поведения.»
«Русского человека часто интересует спор не как средство нахождения истины, а как умственное упражнение, как форма эмоционального, искреннего общения друг с другом. Именно поэтому в русской коммуникативной культуре спорящие столь часто теряют нить спора, легко отходят от первоначальной темы».
При этом совершенно нехарактерно стремление к компромиссу или к тому, чтобы дать собеседнику сохранить лицо. Бескомпромиссность, конфликтность проявляется очень ярко, некомфортно, если «не доспорил, не смог доказать свою правоту». «Как сформулировал это качество английский учитель: «Русский всегда спорит на победу». И наоборот, характеристика «бесконфликтный», скорее, носит неодобрительный оттенок, как «бесхребетный», «непринципиальный».
И вместе с тем – конфликты нечасто воспринимаются лично. После долгого эмоционального спора русские могут сбавить тон и дружелюбно продолжить общение. Иностранцев это удивляет, «китайцы после такого бы год друг с другом не здоровались».
Возможна также эмоциональная жестикуляция, допустимо повышение голоса, резкое выражение отрицания «Ни за что! Ни в коем случае!» Хотя иностранцами это часто рассматривается как ссора, грубость, (правда-правда, сама много раз сталкивалась) для русских это нередко означает всего лишь бОльшую эмоциональность общения, и не несет недоброжелательности или авторитарности по отношению к собеседнику.
В общем, мне это в форумских дискуссиях многое объясняет. А также – понятно, что навязать одну лишь улыбку или подобное изменение в поведении сложно, это не отдельная внешняя характеристика, она вступает в противоречие с огромным культурным пластом.
А еще – понятно, почему одного лишь правильного акцента недостаточно, чтобы выглядеть «своим». Дистанция между собеседниками, размах и частота жестов, где эти жесты делаются – у лица/головы или на уровне груди, мелодика и темп речи – все это выдает «чужака».
А, ну и да - я типично русская. :D
В книге еще много всего, и о вежливости, и о гендерных/возрастных/ролевых особенностях, и разные сравнительные таблицы. Авторы – Прохоров и Стернин, но книжка не новая – 2007 год издания.
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 15/12/2011 - 19:55 — Tatiankaaaaa0Потрясающая статейка!!! Наткнулась на неё только сейчас))) И действительно всё истина, всё так и есть!)))) А итальянский перевод можно получить? Ну если не всё, то хотябы основное, главное. Уж очень хотела бы показать одному человечку))) Сама с языком ещё не в ладах((( трудно обяснить.
Re: Русские: особенности национального общения
пн, 08/11/2010 - 21:43 — Барса (не проверено)Хммм... Дочитaлa до концa и понялa, что мое сообщение уже не в тему. Вот что знaчит постить не дочитaв тему до концa. Отседовa морaль: поспешишь и пр. Кaюсь.
Re: Русские: особенности национального общения
пн, 08/11/2010 - 21:24 — Барса (не проверено)Закатывать глаза "фииии.Какой ужас!Какой дурной запах запах от этого джентельмена..."можно было бы,если человек случайно(на машине времени )попал бы в это время,в Москву, из какого нибудь 18 века,живущий, родившийся и выросший в какой нибудь аристократической семье,проживающий в роскошном замке,в 18 веке,.....в Париже ....
Дa лaдно Вaм... В 18 веке дaже в роскошном зaмке водные процедуры были не тaк легкодоступны, кaк сейчaс, в 21-м в мaлогaбaритной квaртиркев большом городе. Неприятный зaпaх - это не только признaк нечистоплотности (но тут уж кaждый сaм себе хозяин и нaвернякa ему глубоко нaплевaть нa мою недовольную физиономию при встрече), но и тaкже проявление неувaжения к окружaющим (что, в свою очередь, признaк воспитaния, что, увы и aх, доступно не кaждому).
Re: Русские: особенности национального общения
пн, 08/11/2010 - 18:51 — Ottobre0Да, вчера в Ницце, пока мы обедали
Все ж -таки французишки постарались
А если к теме - как-то так плавно и по-русски перетекла в общение двух успешных дам...
Re: Русские: особенности национального общения
вс, 07/11/2010 - 10:31 — Оля710Кошмар! Как раз все внимание было на президента и его безопасность. Когда куча полиции бдила за этим, воры преспокойно занимались своим делом.
Re: Русские: особенности национального общения
вс, 07/11/2010 - 10:21 — maria_sharo0А потом у меня выбили окно в кемпере и украли 2 наших рабочих портативных компьютера.
ужасть... даже страшно подумать, что кто-то мог бы украсть моего "бебика"... (так мой компьютер муж называет)... там же вся информация... представляю ваше состояние... а потом еще и с полицией французской общаться...
Re: Русские: особенности национального общения
вс, 07/11/2010 - 09:06 — Валерия ПиффариУжасно неприятно то что произошло... и кража и отношение полиции. Ну а смогут они найти то их, может видеокамеры какие-нибудь поблизости были, может кто-то видел...вопрос, будут ли искать?
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"
Re: Русские: особенности национального общения
вс, 07/11/2010 - 01:41 — shelolga+1Ужасно неприятно то что произошло... и кража и отношение полиции. Ну а смогут они найти то их, может видеокамеры какие-нибудь поблизости были, может кто-то видел...вопрос, будут ли искать?
Re: Русские: особенности национального общения
вс, 07/11/2010 - 00:01 — Антон ГроссУ меня фото есть, Ху Цзиньтао на фоне нашего кемпера :)))
Только что Lightroom закончил импортирование каталога (пипец как я рад, что хардиск со всеми фото не тронули) и фоток из фотоаппарата:
Кстати по теме, французские менты вели себя как настоящее, совковое быдло.
Про итальянский язык, понятно, они слышать не хотели. По английски говорили довольно сносно, но так как там работают инвалиды (чье существование попытались скрасить местные нейрохирурги проапгрейдив их мозг до мозга улитки), они внезапно переставали понимать английский и "забывали" как принимать заявление. Просили наши чеки на компы... Я говорю: "А если у меня украли 100 евро или документы?" "Не понимаю",- говорят. Показываю кошелек говорю: - ЭТО УКРАЛИ! -"а, не знаю..."
Быковали менты со всеми, кроме французов. Румына вообще жестко развернули (у него паспорт украли). Сказали - "Ты чё? Как мы примем у тебя заявление, если у тебя нет документов, мы не можем тебя идентифицировать, ёпт, вали отсюда наХ!!".
В конце-концов "внезапно" (!) у нас всё приняли, оказалось, у них есть даже продвинутая программа на итальянском языке, где мы все описали: дату, время, место, разбитое стекло, модели компьютеров их стоимость, наши данные.
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:50 — Laziale0Про Марсель слышал, что ажаны открыто посылают нах, у кого отняли камеру в арабском квартале, а кто сразу не уходит в х-адрес, получает угрозу сесть за провокацию кражи...но в Ницце....
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:49 — kiarkinamatb0Чисто по-русски! В тему,тaк скaзaть.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:36 — Olaf0Кстати по теме, французские менты вели себя как настоящее, совковое быдло.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:32 — Антон ГроссЭто хорошо, что вас в тот момент там не было.
Кстати по теме - французские менты вели себя как настоящее совковое быдло.
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:29 — Olaf0Есть пару систем, кроме сигнализации, которая, собственно, их и спугнула. Кемпер стоял, будете смеятся, на променаде, по которому проехал кортеж китайского президента, вокруг было куча полиции. У меня фото есть, Ху Цзиньтао на фоне нашего кемпера :)))
Это хорошо, что вас в тот момент там не было.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:28 — Laziale0Похоже что отвлекал внимание.Фото можно предьявить органам. Или "прославить" подельника воришек в инете
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:24 — Татьяна Алина0У меня фото есть, Ху Цзиньтао на фоне нашего кемпера :)))
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:20 — Антон ГроссВ собственнокомпе, как изделии не главная ценность
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:16 — Olaf0Французские наркоманы...
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:12 — Владиславовна+20фигассе...
ого! а я подумала, что это шутка, а оказывается фигассе..
Сердце, в котором есть любовь, способно вместить в себя всю Вселенную, и в нем еще останется место.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:07 — Laziale0В собственнокомпе, как изделии не главная ценность
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 23:06 — Антон ГроссИммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:51 — Татьяна Алина0у меня выбили окно в кемпере и украли 2 наших рабочих портативных компьютера.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:48 — Olaf0Сейчас на новые компы по бекапам все восстанавливаем.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:45 — Татьяна Алина0О! Кстати,как в Италии жили без бань?
Ведь в баньке русской попаришся,как "заново родился",все тело прям дышит!
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:29 — Валерия ПиффариСейчас на новые компы по бекапам все восстанавливаем.
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:26 — Laziale0фигассе...
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:19 — Olaf0.....а потом у меня выбили окно в кемпере и украли 2 наших рабочих портативных компьютера.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:15 — Laziale0А мы тут плюшками балуемся
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 22:07 — Антон Гросс...
Ну что, тему закрываем, или давайте поговорим, к примеру, обо мне?
Я, вот, вчера видел китайского президента, а потом у меня выбили окно в кемпере и украли 2 наших рабочих портативных компьютера.
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 21:56 — Валерия ПиффариВот и пообщались
Стоило мне на неделю отлучиться
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 21:19 — Оля710Эта була жэсть
julialirpa, имена собственные пишутся с большой буквы! Это начальная школа, на которую вы киваете. Давайте вы больше не будете указывать на чужую орфографию! И вообще, только модератор имеет возможность исправить свой коммент, хоть на следующие сутки, остальные - нет.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 21:03 — Laziale0Эта була жэсть
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 18:01 — ken1967+1Маш," покоя дает"(у самих подобная ситуация...,просто не кричим на всех углах об этом...),
какие достижения, алла? окончае начальной школы?в этой ситуации и кричать не надо, мы все и так заметили ваши грамматические "достижения"...
Это ваще умилило .....
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 17:54 — julialirpa0Маш," покоя дает"(у самих подобная ситуация...,просто не кричим на всех углах об этом...),
какие достижения, алла? окончае начальной школы?в этой ситуации и кричать не надо, мы все и так заметили ваши грамматические "достижения"...
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 17:30 — shelolga+1будет звучать ни так смешно
люди душевные ни от того,что
это ни для кого ни новость
Видишь,Маша,это ведь ни провинция
Главное ни где,а с кем общаешься
Мне понравилось выражение Маши - "родитель темы" Так вот, у Олега, "родителя темы" в статье, кторую он поставил о русских, написано, что русские вам всегда укажут на то, что у вас что-то не так. Это такая черта, неравнодушие что-ли, хочется по-доброму поправить, посоветовать Так вот, мне бы хотелось посоветовать в вышеприведенной цитате во всех случаях ставить не ни, а не, а то получился трудночитаемый текст, про остальные ошибки вроде
"Провинция"-понятие растижимое
я уж и не говорю... Знаю, мы не на уроке, но есть же в конце концов уже программы с коррекцией ошибок, если не знаете как пишется.
.... А ты зайди в провинции настоящей в Италии в автошколу например,достаточно не нюхать..,а посмотреть как молодые девушки и парнишки одеты
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 16:35 — maria_sharo0Ал... да я то не ссорилась... Мне кажется, что это каждое твое сообщение язвило злостью... и превратило данную тему в "разборки" между двумя барышнями...
"Почему Вас задела эта тема? " - спросил тебя родитель данной темы... может что-то личное?
Честно говоря, мне странно все это читать, моя культура и воспитание, о которых ты постоянно говоришь, не позволили бы писать фразы, которыми ты так легко бросалась... Мне кажется, это по крайне мере глупо, если хочешь продолжить общение с человеком, а не только развлекаешься в остроумии на форуме.
Ты еще не успела найти подружку живущую рядом с тобой в Италии и уже устроила разборки, не нашла время для встречи, ссылалась на очень занятую жизнь, а второй день находишь время для ответов в теме... наверно это "по-русски"... зато все открыто - в лицо... да еще публично? А потом можно встретиться и перемыть косточки этим итальяшкам?
"И вместе с тем – конфликты нечасто воспринимаются лично. После долгого эмоционального спора русские могут сбавить тон и дружелюбно продолжить общение. Иностранцев это удивляет, «китайцы после такого бы год друг с другом не здоровались». "
Но для моего мира не приемлемы конфликты и "дружба" в таком тоне... мне это не интересно.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 15:19 — ala0Ну так вот и "пообщались"...по русски...хи..хи..
Маш," покоя дает"(у самих подобная ситуация...,просто не кричим на всех углах об этом...),хотелось переключиться на тему..
Ну даже если и не по теме,все равно услышать добрые слова о России.
Успешному человеку нет необходимости доказывать,спорить,бить себя в грудь и снова доказывать всему миру,что он успешный,даже если он себя называет оптимистом.........Смешно ж....
Здесь ,в другой стране,все нужно начинать с нуля!.......
Мир?
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 13:47 — julialirpa0Во во.Молодое поколение чисто символиТТиски ,я даже чаще не прикасаюсь во время сего "жеста",а старички,старушки чмокнуть наровят,как свОго собственного внучка.....
я понимаю пишите с ошибками, но вы еще и "новые" слова придумываете ... ваши ошибки+ сленг= читать невозможно....
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 13:32 — maria_sharo0Дак я же на ваши вопросы отвечала..., причем искренне... , т.к. вопросы мне показались нормальными. Я не отвечаю - на отсутствие такта и зависть, т.к. это бессмысленно... и печально...
А до ваших вопросов у меня была только одна фраза "В Москве – все очень жестко и я это знаю по себе, т.к. приехала в Москву в 20 лет учиться с 1000 долларов в кармане и за 15 лет без каких – либо связей сделала головокружительную карьеру", которая не дает покоя Алле..., как и моя любовь не только к России, но еще и к Италии... уж не знаю почему...
Кстати как раз об этом в статье и написано:
КОНФЛИКТНОСТЬ
«В русском общении традиционно большое место занимают споры. Русский человек любит спорить по самым различным вопросам, как частным, так и общим. Любовь к спорам по глобальным, философским вопросам – яркая черта русского коммуникативного поведения.»
«Русского человека часто интересует спор не как средство нахождения истины, а как умственное упражнение, как форма эмоционального, искреннего общения друг с другом. Именно поэтому в русской коммуникативной культуре спорящие столь часто теряют нить спора, легко отходят от первоначальной темы».
При этом совершенно нехарактерно стремление к компромиссу или к тому, чтобы дать собеседнику сохранить лицо. Бескомпромиссность, конфликтность проявляется очень ярко, некомфортно, если «не доспорил, не смог доказать свою правоту». «Как сформулировал это качество английский учитель: «Русский всегда спорит на победу». И наоборот, характеристика «бесконфликтный», скорее, носит неодобрительный оттенок, как «бесхребетный», «непринципиальный».
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:47 — ala0Во во.Молодое поколение чисто символиТТиски ,я даже чаще не прикасаюсь во время сего "жеста",а старички,старушки чмокнуть наровят,как свОго собственного внучка.....
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:42 — ala0О! Кстати,как в Италии жили без бань?
Ведь в баньке русской попаришся,как "заново родился",все тело прям дышит!
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:40 — Татьяна Алина0Я смотрю ко мне какой родственник(дэдушка древний) приближается и наровит чмокнуть в щечку,а.."ни так"...и у меня мысль мелькает на сотую долю секунды "А ведь у меня макияж,который мне с утра час наводили....."
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:35 — Татьяна Алина0Ага, особенно, если эти аристократы во время балов в Версале справляли свою большую (не говоря уж о маленькой) нужду там же под колоннами залов... Так что..."чья бы корова мычала, а уж их бы молчала".
И не мылись вообще! Так как оголять собственное тело не поощрялось церковью, а медики твердили что от воды все болезни. Про каких аристократов идет речь? Если король прямо с кареты опустошал свой горшок на головы другим.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:31 — ala0Вот смех смехом насчет "цалований" в Италии.
А у нас когда свадьба была и после выхода из церкви все начинают поздравлять невесту и жениха .А поздравляют ,ясно,не рукопожатиями,а теми самыми поцелуями.....А 300 человек приглашенных та.....Я смотрю ко мне какой родственник(дэдушка древний) приближается и наровит чмокнуть в щечку,а.."ни так"...и у меня мысль мелькает на сотую долю секунды "А ведь у меня макияж,который мне с утра час наводили....."
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:22 — ala0Ну просто вы в этой теме несколько раз обратили наше внимание на то что вы очень успешная ( мы это поняли - спасибо) .....
.........
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 12:19 — Володя В.Ш.0Ага, особенно, если эти аристократы во время балов в Версале справляли свою большую (не говоря уж о маленькой) нужду там же под колоннами залов... Так что..."чья бы корова мычала, а уж их бы молчала".
И не мылись вообще! Так как оголять собственное тело не поощрялось церковью, а медики твердили что от воды все болезни. Про каких аристократов идет речь? Если король прямо с кареты опустошал свой горшок на головы другим.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 10:52 — ken1967+1Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 10:02 — maria_sharo0Успешные менеджеры бросают свою наполненную стрессами и цейтнотами работу ради спокойной и неторопливой жизни где-нибудь в деревенской глуши.
Только если у них есть на то веские причины , очень веские (семейное положение, угроза жизни, возраст,достаточный капитал для жизни и пр.). Просто так никто из колеи не выйдет. А если и сменят род деятельности в здравом уме, то так, чтоб доходы не нарушить. Или уж совсем когда припечёт : либо с аквалангом на дно океана, либо в дурдом под фанфары.
Вы не правы... у меня много бывших коллег и знакомых, которые "просто так вышли из колеи" и при этом в дурдом не попали... .... но это, действительно, было не просто... когда - вроде бы все отлично - зарплата московская, а не итальянская, капает на карточку каждый месяц, чувство власти... постоянные важные встречи... умные разговоры... а тут бах и остановка... телефон не звонит каждые 15 минут... я года два серьезно на эту тему думала, прежде чем решилась... ощущение, как прыгаешь первый раз с парашютом... конечно, неплохо, при этом, чтоб парашют был надежный...
Но многие на работе не верили... как так - кризис... нужно держаться за свое место всеми силами, лучше еще бы соседа при этом выжить... а тут сама увольняется... что-то явно не чисто... или к конкурентам намылилась... либо еще что-то... ну... примерно как ваши сообщения... Хотя остановка относительная - я уже и здесь бурную деятельность развела... просто занимаюсь, чем мне нравится! Но в чем то вы и правы... был очень сильный толчок, который заставил посмотреть на жизнь под иным углом. В 57 лет неожиданно из жизни ушел очень близкий мне человек... и он всю жизнь работал, как сумасшедший... Но мне кажется, что это отдельная тема... далекая от статьи, которую мы начали обсуждать...Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 09:35 — ken1967+1Только если у них есть на то веские причины , очень веские (семейное положение, угроза жизни, возраст,достаточный капитал для жизни и пр.). Просто так никто из колеи не выйдет. А если и сменят род деятельности в здравом уме, то так, чтоб доходы не нарушить. Или уж совсем когда припечёт : либо с аквалангом на дно океана, либо в дурдом под фанфары.
Что же случилость .....???? Где же ответ .....
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 09:31 — volga-volga0Успешные менеджеры бросают свою наполненную стрессами и цейтнотами работу ради спокойной и неторопливой жизни где-нибудь в деревенской глуши.
Только если у них есть на то веские причины , очень веские (семейное положение, угроза жизни, возраст,достаточный капитал для жизни и пр.). Просто так никто из колеи не выйдет. А если и сменят род деятельности в здравом уме, то так, чтоб доходы не нарушить. Или уж совсем когда припечёт : либо с аквалангом на дно океана, либо в дурдом под фанфары.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 09:10 — volga-volga0з.ы. То что я пишу здесь, я никогда не скажу с иностранцами.
Воспитание у них другое. Кости за глаза перемывать. А в открытую боятся рот открыть. До сих пор не могу понять какая она такая у них " свода и демократия", если не считаться с другими -это в порядке вещей, а вот если этот "другой" ответит и поставит на место, это сразу в припадок валятся :" я имею, типа, право!". Да, пожалуйста, имей на здоровье, но не в ущерб окружающим.
А я по-прежнему говорю прямо в глаза. И знаете, реакция всегда такова: сначало жуткое удивление и недоумение (как это так Вы делаете мне замечание?!) , а потом уважение, да-да Вы правы. ...А потом пусть обсуждают, всем мил не будешь.
Re: Русские: особенности национального общения
сб, 06/11/2010 - 08:38 — volga-volga0Закатывать глаза "фииии.Какой ужас!Какой дурной запах запах от этого джентельмена..."можно было бы,если человек случайно(на машине времени )попал бы в это время,в Москву, из какого нибудь 18 века,живущий, родившийся и выросший в какой нибудь аристократической семье,проживающий в роскошном замке,в 18 веке,.....в Париже ....
Ага, особенно, если эти аристократы во время балов в Версале справляли свою большую (не говоря уж о маленькой) нужду там же под колоннами залов... Так что..."чья бы корова мычала, а уж их бы молчала".
Статья классная. Правда нужно перевести, как "инструкцию" к пониманию.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 23:53 — ken1967+1В Европе, позиция, которую я занимала в Москве достигают лет к 50... мне просто повезло рости вместе с российским фондовым рынком... и выдержать этот ритм...
Но сейчас понимаю, что повезло еще больше вовремя остановиться и начать Жить!!!
итальянский вариант он не такой простой как с виду кажется
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 23:16 — ala0Машенька,тАда тебе прям памятник ужо надо начинать в деревне то и ставить.....
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 22:44 — gnappetta0Но сейчас понимаю, что повезло еще больше вовремя остановиться и начать Жить!!!
самое сложное - начать жить! не важно, в каком возрасте. это "presenza" себя самой, сознание того, что ты есть, что присутствуешь ты в жизни, а не твоя тень
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 22:22 — maria_sharo0"downshifting (дауншифтинг) - Радикальная смена карьеры, отказ от больших доходов и предметов роскоши. Успешные менеджеры бросают свою наполненную стрессами и цейтнотами работу ради спокойной и неторопливой жизни где-нибудь в деревенской глуши.
Переход с высокооплачиваемой, но связанной с чрезмерным стрессом, нагрузками и отнимающей все свободное время работы на более спокойную, хотя и низкооплачиваемую по сравнению с прежней. Люди, добившихся определенного успеха в карьере, но в какой-то момент решивших «выйти из игры» и сменить полную стрессов жизнь преуспевающего финансиста или адвоката на гораздо менее престижную, но более спокойную и «естественную» жизнь инструктора по дайвингу или владельца вегетарианского кафе."
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 22:12 — maria_sharo0Я же всегда гордилась, что я девочка "с урала" и что сама себя "сделала"... как сейчас среди итальянцев с гордостью говорю, что я Русская! Хотя с моей типично русской внешностью внешностью можно об этом и не говорить...
Я классический дауншифтер... только не индийском, тайском или русском варианте , а в итальянском... на пике карьеры, когда за мной охотились хетхантеры, приняла решение перестать работать по 12 часов в сутки, а заняться творчеством и личной жизнью...
В Европе, позиция, которую я занимала в Москве достигают лет к 50... мне просто повезло рости вместе с российским фондовым рынком... и выдержать этот ритм...
Но сейчас понимаю, что повезло еще больше вовремя остановиться и начать Жить!!!
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 20:56 — gnappetta0Я тоже могла бы обойтись и без целований в Италии, как могла бы обойтись и без прижимания ко мне и хамства со стороны незнакомцев в России или любой другой стране. (В России, кстати, тоже принято целоваться в определенных кругах). Но лучше поцелуи в щечку от друзей или просто знакомых, чем прижимание и хамство со стороны посторонних людей. :)
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 20:40 — ken1967+1Я же всегда гордилась, что я девочка "с урала" и что сама себя "сделала"... как сейчас среди итальянцев с гордостью говорю, что я Русская! Хотя с моей типично русской внешностью внешностью можно об этом и не говорить...
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 19:43 — maria_sharo0Машенька,попрякают местом рождения в Италии даже северяне южан еще как!!!НО разница в том,что москвичи коренные тебе открыто говорили в глаза,что они думали о тебе....
И потом, одно дело думать и между собой ворчать, другое дело открыто высказывать своё недовольство вновь прибывшими. Как грят в Одессе - это 2 большие разницы.
совершенно точно... я, например, ни одно "коренного" не знаю... у всех или мамы с папами или дедушки с бабушками "приехали" ... да в этом и ничего плохого нет... т.к. приезжали всегда люди энергичные, которые и "сделали" Москву... а вот местом рождения попрекали те, кто самоутверждался за счет других... и мне таких людей всегда было жалко...
Я же всегда гордилась, что я девочка "с урала" и что сама себя "сделала"... как сейчас среди итальянцев с гордостью говорю, что я Русская! Хотя с моей типично русской внешностью внешностью можно об этом и не говорить...
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 19:43 — Черешня Алёна0А мне очень понравилась фраза про ответ на вопрос "как дела" не возброняется отвечать плохо!я заметила итальянцы задают тебе вопрос "как дела" и за тебя же отвечают "хорошо"!
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 19:06 — Olaf0да да...ты знаешь что мне один урод на это ответил? Грит "я думаю что многие из здесь присутствующих с радостью согласяться принять бактерии прямо с твоих уст
." Я чуть сквозь землю не провалилась, тоже мне комплимент
.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:54 — Татьяна Алина0Твою точку зрения понять мона
но мне лично ни с приятными мужчинами ни с приятными девушками при знакомстве лобызаться совсем не хочется...а некоторые так и лезуть
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:46 — Olaf0Твою точку зрения понять мона
но мне лично ни с приятными мужчинами ни с приятными девушками при знакомстве лобызаться совсем не хочется...а некоторые так и лезуть
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:40 — Olaf0Я тоже за доброту и за уважение к русским,потому что я русская и достаточно знаю положительных качеств в своих земляках,
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:37 — Olaf0Машенька,попрякают местом рождения в Италии даже северяне южан еще как!!!НО разница в том,что москвичи коренные тебе открыто говорили в глаза,что они думали о тебе....
И потом, одно дело думать и между собой ворчать, другое дело открыто высказывать своё недовольство вновь прибывшими. Как грят в Одессе - это 2 большие разницы.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:33 — Татьяна Алина0... хоть в деревеньке, где я сейчас живу и нет пробок, все равно предпочитаю тоже велосипед... для здоровья, опять таки полезно).
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:30 — Olaf0Почему нет? Просто именно в этой теме идет речь о наших особенностях... Но на форуме есть масса других тем, где обсуждаются недостатки итальянцев. Вы просто извините, если я Вам "одын умный весчь скажу", Надеюсь, Вы не обидитесь,....но для начала посмотрите разные темы, почитайте и не шашку наголо громить вся и всех в порыве защиты национальной идентичности
Вот Вам "навскидку" одна (из многих) тема - там мы "перемыли" косточки итальянцам как в хорошем, так и в плохом: http://www.italia-ru.it/blog/olaf/2008/09/... Почитайтеи добавьте, если Вам есть что сказать.
Это первое, что я Вам хотел сказать...
Теперь второе.
(если уж мы отошли от темы)
А кто сказал, что в только в нашем метро попадаются немытые и нечистоплотные? Я в принципе выразил своё неудовольствие отдельными запахами. Мне в римском метро (хоть и реже) тоже мешает запахи перегара и непереваренного чеснока (кстати я его сам люблю, но ведь его нужно уметь готовить!)... хотя должен признать, что в основном азиаты и выходцы из восточной Европы злоупотребляют луком и чесноком - италы гораздо более щепительны в этом вопросе.
Почему Вас задела эта тема?
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:24 — maria_sharo0Я опять к духовной основе нации клоню..Мне кажется,что при наличии "головокружительную карьеру"можно было бы обезопасить себя от общественного транспорта....
... хоть в деревеньке, где я сейчас живу и нет пробок, все равно предпочитаю тоже велосипед... для здоровья, опять таки полезно).
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:14 — Olaf0Я опять к духовной основе нации клоню..Мне кажется,что при наличии "головокружительную карьеру"можно было бы обезопасить себя от общественного транспорта....
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 18:01 — ala0Маш,ты делаешь упор на Москву,но ты умалчиваешь,где ты жила всю свою жизнь ДО этого....Ну не думаю,что Алла Пугачева,с ее "карьерой", мучается в метро ....
Культурные люди -это ни только известные актеры....
Громко разговаривать в театре и сморкаться некрасиво и всем остальным (и счастье етого не замечать) ........
Машенька,попрякают местом рождения в Италии даже северяне южан еще как!!!НО разница в том,что москвичи коренные тебе открыто говорили в глаза,что они думали о тебе....
Я тоже за доброту и за уважение к русским,потому что я русская и достаточно знаю положительных качеств в своих земляках, и итальянцам,потому что здесь моя любовь-мой муж,моя семья и итальянцы-его земляки !
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 17:01 — maria_sharo0Думаю, что разговор на самом деле бессмысленный, потому что мы смотрим на ситуацию с совершенно разных точек зрения.... мы с тобой это уже обсуждали на встрече, у нас очень разные истории...
Что касается статьи - мне кажется, что достаточно точно описаны и отрицательные и положительные "особенности национального общения". Какие-то слова у меня вызвали свои
ассоциации, которые я и описала, не более того... скорее меня удивила твоя "не очень добрая" реакция. А я за уважение и доброту между людьми, даже в рамках этого сайта.
Отвечаю на твой вопрос - меня совсем не раздражают итальянцы... их громкая речь в транспорте и не только в транспорте... (я даже это никогда не замечала...), есть что-то что мне не нравится..., но я по жизни ужасный оптимист и всегда вижу в людях и обстоятельствах, в основном, хорошее... Но 100 % - что хамства, злости, борьбы за место под солнцем, попрякания местом рождения (коренной ты или некоренной)... я встречала больше в Москве, нежели в Италии.
Провинция (кстати, ничего плохого лично я в этом слове не вижу)... я честно сказала, что не знаю..., т.к. жила последние годы в Москве, но опыт моих "провинциальных" родных и друзей показывает, что и там тоже очень много разных ситуаций... и также деньги очень сильно изменили людей... но что Провинция более простая и незамороченная, чем Москва - это факт всем известный.
Что касается "культурной" жизни, как московской так и провинциальной (да, думаю, что и во всем мире... ), на мой личный взгляд и взгляды моих друзей - известных актеров, певцов, кинорежиссеров - это мир часто при внешнем лоске бывает с гнильцой внутри, где правят зависть и лицемерие, но опять таки нельзя все окрашивать в черное и белое...
p.s. "Мне кажется,что при наличии "головокружительную карьеру"можно было бы обезопасить себя от общественного транспорта...." - это мог написать только человек не живший в Москве... к сожалению, нельзя... потому что мой выбор был ехать в тесном метро 20 минут, чем стоять в пробке 2 часа утром и 2 часа вечером..., хотя многие мои друзья до сих пор свое свободное время в пробках проводят.... но у каждого из нас всегда есть свой выбор...
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 16:03 — Laziale0Да без проблем в Италии, чтоб с этим столкнуться...просто нужно выйти на футбольное поле и забить гол Прикосновение минимум десяти рук к лицу от товарищей по команде гарантировано, а если скамейка запасных близко, то и больше
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 15:56 — ala0Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 15:40 — ala0Маш,а ни кто разговор и не заводит в целом,что там ВСЕ плохо,а здесь ВСЕ хорошо либо наоборот.Разговор начался вообще о "особенностях национального общения",в котором можно побеседовать о позитивах и негативах как там,откуда мы родом(все из бывшего СССР,с его очередями,одинаковыми школьными формами,многие из коммуналок....,но в основном сильные и образованные) или о какой либо Европейской стране(приехавшие по разным причинам:найти работа- средства к существованию или по большой и чистой любви-жить без этого человека не можешь,а ему сложнее переехать в Россию),в которой в характере,менталитете жителей тоже есть свои позитивы и негативы.Насчет коренных москичей -это одно и у меня есть друзья москвичи,а насчет людей приехавших и поживших в Москву из "нестолицы" -это совсем другая история....."Провинция"-понятие растижимое для России....Т.к. если назвать в Италии,Франции город с численностью в милиион,два миллиона "провинцией" будет звучать ни так смешно...Кроме Москвы,Маша,существуют города большие,в которых процветает культурная жизнь и люди душевные ни от того,что бродят целый день в фуфайке и валенках....В Питере очень культурные ,добрые и открытые люди(это ни для кого ни новость,и старшее поколение ,и молодежь).Все отзываются,что в Нью Йорке потрясающе приятные люди(и русские,и итальянцы там побывавшие),об Италии говорят подобное о Флоренции(сами же итальянцы).Видишь,Маша,это ведь ни провинция.... А ты зайди в провинции настоящей в Италии в автошколу например,достаточно не нюхать..,а посмотреть как молодые девушки и парнишки одеты...(живущие,к стати ,в виллах с газончиками выстреженными)...
Я опять к духовной основе нации клоню..Мне кажется,что при наличии "головокружительную карьеру"можно было бы обезопасить себя от общественного транспорта....С Россией все ясно...Главное ни где,а с кем общаешься.
Ну а как ты реагируешь когда слышишь очень громкую речь здесь в Италии,в общественном транспорте, или когда тебя перебивают итальянцы во время разговора?Как реагируешь и нравится ли тебе это?
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 15:39 — Татьяна Алина0Или еще одна "приятная" привычка...чмокаться в щечку при знакомстве !
ну а с мужиками можно и обменяться пожатием руки
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 15:18 — Olaf0Или еще одна "приятная" привычка...чмокаться в щечку при знакомстве !
ну а с мужиками можно и обменяться пожатием руки
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 15:16 — Olaf0хамство это защитная реакция и зачастую обязательное условие для жихни ....когда она еще себя изживет...2 поколения как минимум.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 15:14 — Olaf0Закатывать глаза "фииии.Какой ужас!Какой дурной запах запах от этого джентельмена..."можно было бы,если человек случайно(на машине времени )попал бы в это время,в Москву, из какого нибудь 18 века,живущий, родившийся и выросший в какой нибудь аристократической семье,проживающий в роскошном замке,в 18 веке,.....в Париже ....
Не думаю, что уважение к себе и к другим является лишь прерогативой аристократии. И я скажу и "фи" и "фу" в отношении неопрятных и вонючих людей, кстати часто небедных и имеющих необходимые средства для покупки мыла и дезодоранта.
Скажу больше,
мне в силу личного опыта доводилось и втягивать в себя и запах солдатских портянок с 50 пар снятых сапог и работая на отдельных производствах, где трупный запах от шкур убитых животных перекрывает и соль, и химикаты
...и все равно я говорю своё "фи" нечищенным зубам, перегару и исходящему из нутр живота "аромату" чеснока и лука от прижавшегося к Вам нежно и липко незнакомого человека.
з.ы. То что я пишу здесь, я никогда не скажу с иностранцами.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 14:57 — maria_sharo0Закатывать глаза "фииии.Какой ужас!Какой дурной запах запах от этого джентельмена..."можно было бы,если человек случайно(на машине времени )попал бы в это время,в Москву, из какого нибудь 18 века,живущий, родившийся и выросший в какой нибудь аристократической семье,проживающий в роскошном замке,в 18 веке,.....в Париже ....
А иностранцам,к стати,очень нравятся русские вот именно за теплоту,открытость.И те иностранные туристы в Москве,в Питере,которые сталкиваются с чем то необычнам (типа ранее перечисленного),то мудрые просто не делают на этом акцент,"не замечают"...А в душе у них остается то,чего нет у них,в их " национальном общении"...Вот да,так запросто зайти в дом и тебе запросто нальют чаю и вытащат на стол из холодильника всё что есть.....
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 14:54 — Татьяна Алина0Первое время ,с непривычки ,вызывал у меня раздражение и удивление ,что малознакомые люди трогают меня за лицо.(говорю о юге ,не знаю распространен ли он по всей италии).
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 14:51 — Татьяна Алина0Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 14:02 — ala0Закатывать глаза "фииии.Какой ужас!Какой дурной запах запах от этого джентельмена..."можно было бы,если человек случайно(на машине времени )попал бы в это время,в Москву, из какого нибудь 18 века,живущий, родившийся и выросший в какой нибудь аристократической семье,проживающий в роскошном замке,в 18 веке,.....в Париже ....
А иностранцам,к стати,очень нравятся русские вот именно за теплоту,открытость.И те иностранные туристы в Москве,в Питере,которые сталкиваются с чем то необычнам (типа ранее перечисленного),то мудрые просто не делают на этом акцент,"не замечают"...А в душе у них остается то,чего нет у них,в их " национальном общении"...Вот да,так запросто зайти в дом и тебе запросто нальют чаю и вытащат на стол из холодильника всё что есть.....
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 13:30 — maria_sharo0Первое время ,с непривычки ,вызывал у меня раздражение и удивление ,что малознакомые люди трогают меня за лицо.(говорю о юге ,не знаю распространен ли он по всей италии).
ммдааа... я в Италии с таким не сталкивалась, к счастью... думаю, что даже моего бы терпения не хватило...
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 13:28 — maria_sharo0Хотя с запахами - это действительно жесть. Меня даже больше перегара сильнее всего убивает запах чеснока с утра.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 13:09 — Olaf0Первое время ,с непривычки ,вызывал у меня раздражение и удивление ,что малознакомые люди трогают меня за лицо.(говорю о юге ,не знаю распространен ли он по всей италии).
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 13:07 — Olaf0Да, у тебя видно отличная выдержка.
Я не всегда так спокойно реагирую на хамство.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 13:06 — Olaf0Хотя с запахами - это действительно жесть. Меня даже больше перегара сильнее всего убивает запах чеснока с утра.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 13:03 — Ottobre0если нас начут понимать - мы перестанем быть русскими.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 11:24 — ala0Мы,русские,родившиеся и выросшие в нашей среде может с чем то не согласиться и к чему то не привыкнуть(грубо толкнули в транстпорте или в очереди).Но- это НАШЕ,мы там родились,жили,научились и чему то хорошему,доброму и видели хороших,вежливых,искренних людей ни меньше .И более честно принимать ,чем. гаlдить,пардон,в свое гнездо, только что переехавшим за границу "в общественнои транспорте воняет"...,но менее болезненно воспринять итальянку в очереди в поликлинике или в том же общественном транспорте,которая "вежливо улыбаясь" кричит(не говорит,а кричит) во все горло о своих делах знакомой.В России принято не беспокоить людей слишком громким разговором в общественных местах.Рассказываешь что то собеседнику,так не беспокой всех окружающих(может он сосредоточен на своих мыслях,может ему неинтересно),так нас учили родители,учителя в школе.С христианством пришло на Русь понятие"чин".Понимание красоты и гармонии русским человеком было связано с "чином".По чину полагалось двигаться неспешно,говорить негромко,смотреть прямо,держаться с достоинством.Ну и что теперь брать в процентном соотношении сколько воспитанных людей в России и в Европе?Какую статистику получим?И еще,мы,русские,привыкли жить "на изломе" и потому и горевать от души и веселиться от души.Для русских,в основном, жить без "отдушины" сложно.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 10:28 — Володя В.Ш.0У нас соседи люди простые и разговор бывает таким:
- Ты замужем? Дети есть? А почему?
Это не от нации зависит. А от воспитания. У меня на Украине были образованные соседи и ближе чем на добрый день и как дела не приближались.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 10:19 — Володя В.Ш.0В таком случае они тоже должны для нас такую инструкцию по применению сделать потому что лично я тоже много чего в них не понимаю
Вот именно
+ 100.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 10:10 — maria_sharo0Со слов одного иностранца, для русских улыбка - признак глупости, а вежливость - признак слабости.
Но меня интересует другое (давно пытаюсь найти ответ) - несоблюдения дистанции не при общении. Причина, по которой пресловутые минимальные 30 см не выдерживаются например в очереди в супермаркете, когда люди буквально прижимаются друг к другу, практически выталкивая человека, стоящего у кассы, не дав ему спокойно завершить операции с кассиром. Тем более хуже, когда речь идет о банках или банкоматах... Или же, когда кто-то запрыгивает в крутящиеся двери, и датчик срабатывает на нарушение безопасной дистанции, двери блокируются, а люди продолжают запрыгивать. Предполагаю, что это связано с природным неспокойствием и нетерпеливостью русских людей. Верно ли это?
меня ещё бесит, когда люди несколько очередей одновременно занимают
Помню прилетел как-то в Шереметьево, а там как обычно после нескольких рейсов накопилась пробка из людей на паспортный контроль, так вот несколько семей метались из очереди в очередь, вычисляя какая быстрее подойдет к окошку с пограничником. А выигрыш составлял 2-3 минуты не больше. Затрата сил была куда больше, чем выигрыш во времени... Я ещё тогда подумал, что действия людей были рефлекторными, а не осознанными. "Хомо совиетикус" действует по привычке
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 09:14 — Кампана+4Люди, давайте коллективно переведем на итальянский и будем итальянцем раздавать в качестве руководства пользователя, может наконец-то нас начнут понимать . ).
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 09:08 — Кампана+4Да и то когда меня хватают за руку или за коленку при разговоре как бы жестом подчеркивая важность сказанного мне тоже не нравится.
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 06:02 — zoraida0давайте коллективно переведем на итальянский и будем итальянцем раздавать в качестве руководства пользователя, может наконец-то нас начнут понимать.
В таком случае они тоже должны для нас такую инструкцию по применению сделать потому что лично я тоже много чего в них не понимаю
Изменяя своё сознание вы сами создаёте свою Вселенную
Re: Русские: особенности национального общения
пт, 05/11/2010 - 00:13 — Olaf0может наконец-то нас начнут понимать .
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 23:45 — Tatsiana0Отличная статья (плюс Олегу мысленный за неимением прав)!
Люди, давайте коллективно переведем на итальянский и будем итальянцем раздавать в качестве руководства пользователя, может наконец-то нас начнут понимать . А то надоело уже объяснять всем все, а так листовку в руки сунул, путь ознакомятся, а потом можно и дальше общаться. (Вообще-то первая мысль была "О, надо на итальянский перевести!" Вторая мысль - ну все равно же не переведу . Ну и как меня охарактеризовать после этого? Правильно, "лодырь". Прошу прощения за ).
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 23:04 — Olaf0Со слов одного иностранца, для русских улыбка - признак глупости, а вежливость - признак слабости.
Но меня интересует другое (давно пытаюсь найти ответ) - несоблюдения дистанции не при общении. Причина, по которой пресловутые минимальные 30 см не выдерживаются например в очереди в супермаркете, когда люди буквально прижимаются друг к другу, практически выталкивая человека, стоящего у кассы, не дав ему спокойно завершить операции с кассиром. Тем более хуже, когда речь идет о банках или банкоматах... Или же, когда кто-то запрыгивает в крутящиеся двери, и датчик срабатывает на нарушение безопасной дистанции, двери блокируются, а люди продолжают запрыгивать. Предполагаю, что это связано с природным неспокойствием и нетерпеливостью русских людей. Верно ли это?
меня ещё бесит, когда люди несколько очередей одновременно занимают
Помню прилетел как-то в Шереметьево, а там как обычно после нескольких рейсов накопилась пробка из людей на паспортный контроль, так вот несколько семей метались из очереди в очередь, вычисляя какая быстрее подойдет к окошку с пограничником. А выигрыш составлял 2-3 минуты не больше. Затрата сил была куда больше, чем выигрыш во времени... Я ещё тогда подумал, что действия людей были рефлекторными, а не осознанными. "Хомо совиетикус" действует по привычке
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 22:43 — gnappetta0А как по вашим наблюдениям, выглядят итальянцы?
Я думаю, что итальянцы тоже не строят лица, и, несмотря на внешний темперамент, менее эмоциональные внутри. Итальянцы любопытные, но северяне вряд ли зададут личные вопросы напрямую человеку (то, что нужно, узнают из других источников), а вот южане - те могут спросить прямо тебя кто ты и т.д. Помню, на Сицилии я разговарила с ресепшионистом в холле отеля, а сзади меня на диванчике мило беседовали двое пожилых мужчин, которые в ходе разговора прислушивались к моему. В один момент я оборачиваюсь, и один из них мне говорит: " Вы не думайте, что, если мы сицилийцы, то обязательно подслушиваем! :)" и сразу вопрос мне: "А Вы из Удине? :)" (в то время у меня был похожий акцент)
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 16:52 — Оля710У нас соседи люди простые и разговор бывает таким:
- Мать дома?
- Нет.
- А где она? (Тоном допроса)
- (Я молча :)) Какое твое собачье дело, нет её!!!) Вслух: скоро придет.
А эти вопросы "святое дело", опять же таким манером, что должна отвечать:
-Ну ты работаешь? А где, кем? Что ты делаешь, твои обязанности? Сколько получаешь? (наиглавнейший вопрос!)
Моя издевательская манера в таких случаях умалчивать и недоговаривать очень сильно раздражает :))
Ещё, конечно:
- Ты замужем? Дети есть? А почему?
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 16:33 — zoraida0Я тоже эту статью только сейчас увидела
Согласна почти со всем, особенно про выпытывание у тебя подробносей личной жизни на "благо" общественности. Никогда не любила лезть кому то в душу (даже если раздирает дикое любопытсво ) и другим не позволяю к себе в душу лезть. Да и то когда меня хватают за руку или за коленку при разговоре как бы жестом подчеркивая важность сказанного мне тоже не нравится.
Изменяя своё сознание вы сами создаёте свою Вселенную
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 16:07 — Оля710Отличная статья! Как это я пропустила? :)
А как по вашим наблюдениям, выглядят итальянцы? Мне показалось, вполне контактные :) А что касается близкого расстояния при разговоре, так это известный факт: чем южнее, эмоциональнее нация, тем ближе стоят друг к другу при общении. Это же правило касается отдельных личностей. Для меня, например, некомфортно такое общение, когда собеседник находится в личностной интимной зоне (то есть практически ещё шаг - и к телу)
А излить душу случайному попутчику в купе поезда, ооо...!! Да под рюмочку чая :)) Фокус и польза как раз в том, что этих людей мы больше никогда не увидим (кроме единичных счастливых случайностей). Выговорились, сказали все, что невозможно высказать в лицо ближайшему родственнику и на душе легко. Самые горячие темы, однако, о политике.
Кстати, о поезде :) Когда ехала из Неаполя в Рим, в купе попались люди очень разговорчивые и насколько я могла понять, говорили о страньерах Так всю дорогу и болтали.
Re: Русские: особенности национального общения
чт, 04/11/2010 - 09:44 — gnappetta0Со слов одного иностранца, для русских улыбка - признак глупости, а вежливость - признак слабости.
Но меня интересует другое (давно пытаюсь найти ответ) - несоблюдения дистанции не при общении. Причина, по которой пресловутые минимальные 30 см не выдерживаются например в очереди в супермаркете, когда люди буквально прижимаются друг к другу, практически выталкивая человека, стоящего у кассы, не дав ему спокойно завершить операции с кассиром. Тем более хуже, когда речь идет о банках или банкоматах... Или же, когда кто-то запрыгивает в крутящиеся двери, и датчик срабатывает на нарушение безопасной дистанции, двери блокируются, а люди продолжают запрыгивать. Предполагаю, что это связано с природным неспокойствием и нетерпеливостью русских людей. Верно ли это?
Re: Русские: особенности национального общения
ср, 20/10/2010 - 21:09 — ken1967+1Вполне отражает действительность . Про западноевропейцев - я думаю в России при слове Европа всегда ориентируются или имеют ввиду Германия Голландия Англия Дания.
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Русские: особенности национального общения
ср, 20/10/2010 - 20:59 — ragioniere0«Русские, спрашивая дорогу, могут подойти к незнакомому человеку очень близко, ближе 25 см (англичане считают, что русские женщины в таком случае заигрывают с ними).
Re: Русские: особенности национального общения
пн, 11/10/2010 - 09:59 — Mariya Ross0Про американцев правильно написано, я по началу думала, что шуганые какие то. Потом мне муж сказал, что вроде они все накие, черта нации
Re: Русские: особенности национального общения
пн, 11/10/2010 - 08:30 — Юлия В.Г. (не проверено)Интересно, мне понравилось. Странно, что никто не комментировал. С одной стороны, "всё уже было", да и по поводу конфликтности и форумских дискуссий тоже хорошо объяснено, а с другой - удивило, что книга, судя по фамилям авторов, написана РУССКИМИ! Мне по тексту казалось, что какими англичанами или же другими представителями северных народов. Под "западноевропейским" стилем коммуникации понимается исключительно отстранённый и холодный, а в Италии, например, это не всегда так. Одним словом, я по большинству пунктов согласна с характеристиками славян, но не всегда с характеристиками европейцев (зная тех же итальянцев).
Понравилось про украденную челюсть . Мне о том же говорят приезжающие в Италию наши - удивляются, как это всё лежит/стоит открыто и никто не берёт!