Booking.com

кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянском?

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя mancina.

кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянском? что интересного прочитали?
Для совершенствования языка мне очень нравится...

Могу посоветовать Фабио Воло "Жизнь, которая тебя ждет..." ( Fabio Volo "Una vita che ti aspetto")
Прочитала на одном дыхании, книга читается легко, полна мудрыми и интересными мыслями, полна юмора и итальянского быта. Современное действие в наши дни, а потому все понятно. Фабио Воло сейчас ужасно популярен...Мне почему-то напоминает нашего Гришковца...вобщем советую...
http://it.wikiquote.org/wiki/Fabio_Volo#.C3.88_una_vita_che_ti_aspetto

 

сейчас читаю испанского писателя на итальянском "Тень ветра" и тоже захватывает...( CARLOS RUIZ ZAFòN " l'OMBRA DEL VENTO")

 я бы очень хотела прочитать школьную программу по литературе в итальянских школах..только не знаю, что они проходят...
P.S....очень горжусь , что в италии ценят нашего Достоевского,Чехова,Тургенева,Толстого,...Пушкина почему-то не так...

 

 

 

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на ...

mancina пишет:

кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянском? что интересного прочитали?
Для совершенствования языка мне очень нравится...

Очень нравится известнейший Марио Солдати. И для языка думаю полезно (его тексты приводились в моем русском учебнике итальянского.) Жаль,что последнее время почти не читаю книг.

Изображение пользователя Silvano.
Почетный участник

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на ...

Если нравится итальянская историческая проза то еще есть Гуидо Черво.
Изображение пользователя rikkardo.

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на ...

Из итальянских авторов мне нравится Валерио Массимо Манфреди

rikkardo
Изображение пользователя Gemma_3.

Re: кто-нибудь читает книги ...

Подскажите пожалуйста можно ли гденибудь в России купить книги на итальянском, к примеру Fabio Volo и  Ammaniti или нужно заказывать через интернет?

Изображение пользователя mancina.

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику)

спасибо огромное за отклики и информацию... дарю вам картинку на тему книги...

девушки,книга,осень

ник mancina потому что я Левша:-)
Изображение пользователя Sve.

Re: кто-нибудь читает книги на итальянском?

Фильм нам показали в той же школе. У меня слезы на глазах стояли.
Non c'è niente di nuovo sotto il sole
Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: кто-нибудь читает книги на итальянском?

"Io non ho paura" я тоже проглотила на одном дыхании. Сюжет закручен, настоящий детектив, хоть и ведется рассказ от лица девятилетнего мальчика. По этой книге также снят фильм, вот бы его еще посмотреть.  

Изображение пользователя Sve.

Re: кто-нибудь читает книги на итальянском?

mancina пишет:

кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянском? что интересного прочитали?
Для совершенствования языка мне очень нравится...

 я бы очень хотела прочитать школьную программу по литературе в итальянских школах..только не знаю, что они проходят...

 

 

 

ник mancina потому что я Левша:-)

 

Здравствуйте, mancina!  Преподаватели в школе выдали нам список итальянских

писателей и их произведений, которые желательно прочитать к итоговому экзамену

 (по выбору 2 произведения) и обязательно  знать для любого, кто считает себя образованным. В списке их более 50, я напишу же самых-самых признанных-известных-удостоенных различных премий, в т.ч. некоторые удостоены Нобелевской премии.

AGNELLI S. "ADDIO,ADDIO MIO ULTIMO AMORE"

BUZZATTI D. "UN AMORE", "IL DESERTO DEI TARTARI"

CALVINO I. "IL SENTIERO DEI NIDI DI RAGNO", "LA GIORNATA D'UNO SCRUTATORE"

ELEDDA G. "LA MADRE", "COSIMA", "CANNE AL VENTO"

GINSBURG N. "CARO MICHELE"

JARESCHI G. "DON CAMILLO"

BARICCO "NOVECENTO"

SCIASCIA L. "IL GIORNO DELLA CIVETTA", "UNA STORIA SEMPLICE".

MORAVIA A. " LA CIOCIARA" , "NUOVI RACCONTI ROMANI".

PIRANDELLO L. "IL FU MATTIA PASCAL", "LA GIARA".

ZAVOLI S. "SOCIALISTA DI DIO".

A что касается меня, то я прочла Ammaniti N. "Io non ho paura". Рекомендую, легко 

читается, лексика не очень сложная. Сейчас осиливаю потихоньку "Storia di Roma" 

Indro Montanelli. Это книга посложнее, мне  было тяжело на первых страницах,

затем все пшло гораздо легче и сейчас я наслаждаюсь чтением и иронией автора,

который рассказывает об истории Римской империи легко и доступно.

 
Non c'è niente di nuovo sotto il sole
Изображение пользователя Ksenka.

Re: ответ

Я бы посоветовала книжки Niccolò Ammaniti.  Очень легко читается, простой слог, чувство юмора...  Я бы сказала " лёгкая, пляжная" литература .  Его книжку "Branchie"  мы оба с мужем за пару днеей проглатили...

А ещё есть Paolo Maurensing " il guardiano dei sogni"...  достаточно интересно, но это уже для асов итальянского языка. Сейчас читаю его и мне, честно говоря, тяжко ...

Изображение пользователя A.Belgorodskiy.

Re: ответ

Natta пишет:

Вот нашла все что можно!  Не электронный вариант, правда, но зато электронные координаты книги "C'era una volta l'URSS", можно заказать и пришлют по почте за 8 евро 

http://www.unilibro.it/find_buy/Scheda/lib...

или здесь: http://www.hoepli.it/libro.asp?ib=97888515...

Тут тоже можно, но уже подороже, за 15 евро, подарочный вариант: http://www.ibs.it/libri/Lapierre+Dominique...  или  http://www.bol.it/libri/scheda/ea978884281272.html
 
И вот даже 10-минутное видео с авторской презентацией http://www.arcoiris.tv/modules.php?name=Unique&id=3446

А также  библиотека  http://sbpvr.e-portaltech.it/discoveryng/index.php?page=View.DocDetail&id=348639

Наташа, спасибо!!!!
"+"

...Если хочешь быть правым - не бегай налево, Если хочешь быть первым - не спи за рулём, Ну а хочешь, чтоб рядом была королева - Для начала постарайся сам стать королём!...
Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: ответ

Вот нашла все что можно!  Не электронный вариант, правда, но зато электронные координаты книги "C'era una volta l'URSS", можно заказать и пришлют по почте за 8 евро 

http://www.unilibro.it/find_buy/Scheda/lib...

или здесь: http://www.hoepli.it/libro.asp?ib=97888515...

Тут тоже можно, но уже подороже, за 15 евро, подарочный вариант: http://www.ibs.it/libri/Lapierre+Dominique...  или  http://www.bol.it/libri/scheda/ea978884281272.html
 
И вот даже 10-минутное видео с авторской презентацией http://www.arcoiris.tv/modules.php?name=Unique&id=3446

А также  библиотека  http://sbpvr.e-portaltech.it/discoveryng/index.php?page=View.DocDetail&id=348639

 

 


Изображение пользователя mancina.

Re: кто-нибудь читает книги

Девочка Танюша пишет:

Я пользуюсь www.liberliber.it, на этом же сайте в разделе аудиотека есть аудиокниги; аудиокниги на итальянском также есть на www.ilnarratore.com. 

А здесь http://www.audiolibri.it/audiolibri%20grat... можно скачать произведения Гоголя, Чехова на итальянском языке в аудио-формате.

спасибо огромное!!!

ник mancina потому что я Левша:-)
Изображение пользователя mimmina.

Re: ответ

Natta пишет:

Mimmina,  репка   Только... внучка, внучка где потерялась?   

Дык сократила я её из штата... не хотелось, что-бы ребятишки устали...

Цитата:
А я сейчас читаю очень интересную книжку "C'era una volta l'URSS". Автор - Доминик Лапьер. А подзаголовок такой: La fantastica avventura di due giovani coppie occidentali sulle strade proibite del paese dei soviet. Путешествие на автомобиле через весь Советский Союз в 1953 году, разрешенное самим Хрущевым двум французским журналистам с женами, было событием немыслимым по тем временам.

Очень интересно прочитать ...
Изображение пользователя A.Belgorodskiy.

Re: ответ

Natta пишет:

А я сейчас читаю очень интересную книжку "C'era una volta l'URSS". Автор - Доминик Лапьер. А подзаголовок такой: La fantastica avventura di due giovani coppie occidentali sulle strade proibite del paese dei soviet. Путешествие на автомобиле через весь Советский Союз в 1953 году, разрешенное самим Хрущевым двум французским журналистам с женами, было событием немыслимым по тем временам. Очень интересно увидеть нашу страну того периода их "западными" глазами.  А еще в книге много фотографий того путешествия, в том числе с нашими высокопоставленными лицами. И написано так живенько

О! Это интересно было бы почитать!
Есть ли в электронном виде эта книженция или только существует печатный вариант?

...Если хочешь быть правым - не бегай налево, Если хочешь быть первым - не спи за рулём, Ну а хочешь, чтоб рядом была королева - Для начала постарайся сам стать королём!...
Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: ответ

Mimmina,  репка   Только... внучка, внучка где потерялась?   

А я сейчас читаю очень интересную книжку "C'era una volta l'URSS". Автор - Доминик Лапьер. А подзаголовок такой: La fantastica avventura di due giovani coppie occidentali sulle strade proibite del paese dei soviet. Путешествие на автомобиле через весь Советский Союз в 1953 году, разрешенное самим Хрущевым двум французским журналистам с женами, было событием немыслимым по тем временам. Очень интересно увидеть нашу страну того периода их "западными" глазами.  А еще в книге много фотографий того путешествия, в том числе с нашими высокопоставленными лицами. И написано так живенько

Изображение пользователя mancina.

Re: ответ

Цитата:
 

Правильно Антон!
"+" в репутацию!
Ибо книга называется не "Жизнь, которая тебя ждёт..." а "Я жду тебя целую жизнь".
А если уж совсем дословно переводить название книги, то тогда "Целая жизнь, как я жду тебя".
Интересно о чём же Вы, мадам, там читали, если уже само название книги трактовано Вами шиворот навыворот?

Цитата:
  я не стала "умничать" дабы не привлекать внимания,
Антон, Андрей (+), молодцы, что исправили,т.к начинать читать с неправильного
названия не хорошо... Хотя может автор темы опечаталась?  и хотела написать:
"La vita che ti aspetta" ?
Цитата:

"Во, Ленок. Это ж уже совсем другое дело!
А вот это уже именно то, что было написано в первоначальном варианте, да ещё и с поддекстом типа: Occhio ragazzo, occhio! Oppure sarai incullato fino in fondo!"

странно откуда берется такое отрицательное отношение..."выскочкой" обозвали...взрослые люди...ничего такого на уме не имела.Просто поделилась мыслями...впечатлениями...если ошиблась с переводом, так скажу спасибо, что поправили...
Написала, что читается легко ,потому как читала без утомительного постоянного обращения к словарю.. (может некоторые слова и фразы попросила объяснить)
Понимаю, что на сайте есть специалисты по итальянскому...ну так у вас есть чему поучится.
После такого отношения пропадает всякое желание писать и вообще здесь находится...
впчатление круга замкнутого общения...хочется просто общатся...и даже не гонюсь за рейтингом  авторитетности ...

ник mancina потому что я Левша:-)
Изображение пользователя A.Belgorodskiy.

Re: ответ

Mela пишет:
  я не стала "умничать" дабы не привлекать внимания,
Антон, Андрей (+), молодцы, что исправили,т.к начинать читать с неправильного
названия не хорошо... Хотя может автор темы опечаталась?  и хотела написать:
"La vita che ti aspetta" ?

Во, Ленок. Это ж уже совсем другое дело!
А вот это уже именно то, что было написано в первоначальном варианте, да ещё и с поддекстом типа: Occhio ragazzo, occhio! Oppure sarai incullato fino in fondo!

...Если хочешь быть правым - не бегай налево, Если хочешь быть первым - не спи за рулём, Ну а хочешь, чтоб рядом была королева - Для начала постарайся сам стать королём!...
Изображение пользователя рябина.

Re: ответ

" la follia" Mac Greg -любителям психологических произведений.
Можно на ты ...но с уважением ;)
Изображение пользователя Svet-lanka.

Re: ответ

Пушок пишет:
Может быть и мультфильм "Ну погади!!!.." на итальянском есть.Было бы очень интересно посмотреть. 

Это только наше произведение и итальянцы о нем и не подозревают! Хотя они от этого мультика в полном восторге (я сюда DVD привозила)

Изображение пользователя Mela.

Re: ответ

A.Belgorodskiy пишет:

Ибо книга называется не "Жизнь, которая тебя ждёт..." а "Я жду тебя целую жизнь".
А если уж совсем дословно переводить название книги, то тогда "Целая жизнь, как я жду тебя".

 я не стала "умничать" дабы не привлекать внимания,
Антон, Андрей (+), молодцы, что исправили,т.к начинать читать с неправильного
названия не хорошо... Хотя может автор темы опечаталась?  и хотела написать:
"La vita che ti aspetta" ?

Изображение пользователя mimmina.

Re:

mancina пишет:

 я бы очень хотела прочитать школьную программу по литературе в итальянских школах..только не знаю, что они проходят...

Алессандро Мандзони "Обрученные" Alessandro Manzoni: romanzo "I promesi sposi" (1827)

Eсли осилите...

Изображение пользователя D.Pushnin.

Re: ответ

Может быть и мультфильм "Ну погади!!!.." на итальянском есть.Было бы очень интересно посмотреть. 

Созерцание - благопристойное безделье.

Изображение пользователя mimmina.

Re: ответ

Про колобка не знаю где взять, а про репку могу предложить вот такой вариант  ...
Изображение пользователя A.Belgorodskiy.

Re: ответ

Ainur пишет:
Где достать «Колобок» на итальянском языке, срочно хочу расширить арсенал прочитанных книг с 1 на 2?
mancina пишет:
Могу посоветовать Фабио Воло "Жизнь, которая тебя ждет..." ( Fabio Volo "Una vita che ti aspetto")
mancina пишет:
Прочитала на одном дыхании, книга читается легко, полна мудрыми и интересными мыслями, полна юмора и итальянского быта.
Во-как... Т.е. все поняла что написано, кроме названия книги?

Правильно Антон!
"+" в репутацию!
Ибо книга называется не "Жизнь, которая тебя ждёт..." а "Я жду тебя целую жизнь".
А если уж совсем дословно переводить название книги, то тогда "Целая жизнь, как я жду тебя".
Интересно о чём же Вы, мадам, там читали, если уже само название книги трактовано Вами шиворот навыворот?

...Если хочешь быть правым - не бегай налево, Если хочешь быть первым - не спи за рулём, Ну а хочешь, чтоб рядом была королева - Для начала постарайся сам стать королём!...
Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

ответ

Где достать «Колобок» на итальянском языке, срочно хочу расширить арсенал прочитанных книг с 1 на 2?
mancina пишет:
Могу посоветовать Фабио Воло "Жизнь, которая тебя ждет..." ( Fabio Volo "Una vita che ti aspetto")
mancina пишет:
Прочитала на одном дыхании, книга читается легко, полна мудрыми и интересными мыслями, полна юмора и итальянского быта.
Во-как... Т.е. все поняла что написано, кроме названия книги?
Изображение пользователя Девочка Танюша.

Re: кто-нибудь читает книги

Я пользуюсь www.liberliber.it, на этом же сайте в разделе аудиотека есть аудиокниги; аудиокниги на итальянском также есть на www.ilnarratore.com. 

А здесь http://www.audiolibri.it/audiolibri%20grat... можно скачать произведения Гоголя, Чехова на итальянском языке в аудио-формате.

Il vento non soffia mai dalla parte giusta per chi non sa dove andare (Seneca)
Изображение пользователя Svet-lanka.

Re: кто-нибудь читает книги

k irina пишет:

вот здесь класические книги  - на итальянском - некоторые даже в звуковых файлах - и абсолютно бесплатно - правда не очень много наверное около сотни или двух

(вначале дается список авторов и книг по всему сайту - он англоговорящий - если нужны книги на итальянском они после списка идут)

Где именно???

Изображение пользователя k irina.

Re: кто-нибудь читает книги

вот здесь класические книги  - на итальянском - некоторые даже в звуковых файлах - и абсолютно бесплатно - правда не очень много наверное около сотни или двух

(вначале дается список авторов и книг по всему сайту - он англоговорящий - если нужны книги на итальянском они после списка идут)

Жизнь прекрaснa если мы сaми не сделaем её хуже
Изображение пользователя Augusta.

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянс

Дочка обещала дать почитать "Хроники Нарнии" на итальянском.Недавно ей подарили полное издание,так оторвать не могу.Интернет, так сказать,плесневеет без асек и подружек,а она всё читает.
Изображение пользователя Duende.

Re: кто-нибудь читает книги

Очень понравилось фото "walking along a circle"
Изображение пользователя mancina.

Re: кто-нибудь читает книги

Duende пишет:

p.s. Елена, зашла посмотреть на ваши фотографии, очень интересные работы.

 спасибо, если интересно есть еще тут (самореклама)

http://www.flickr.com/photos/19008499@N00/

http://levsha-md.livejournal.com/

ник mancina потому что я Левша:-)
Изображение пользователя Duende.

Re: кто-нибудь читает книги

А я  сейчас читаю книгу Вуди Аллена "Pura anarchia". Люблю книги этого режиссера за свойственный только ему юмор.

p.s. Елена, зашла посмотреть на ваши фотографии, очень интересные работы.

Изображение пользователя Katyunya.

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянс

mancina пишет:

читала живую книгу...
посмотрела сейчас в поиске , к сожалению скачать бесплатно не удается...но книга продается везде..

ага, я тоже не нашла... 



Изображение пользователя mancina.

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянс

Katyunya пишет:
а есть где-то в интернете, чтобы скачать? или ты "живую" книгу читала?

 

читала живую книгу...
посмотрела сейчас в поиске , к сожалению  скачать бесплатно не удается...но книга продается везде..

ник mancina потому что я Левша:-)
Изображение пользователя Katyunya.

Re: кто-нибудь читает книги (современые или класику) на итальянс

а есть где-то в интернете, чтобы скачать? или ты "живую" книгу читала?


Изображение пользователя anlovely.

Re: кто-нибудь

mancina пишет:

ну не знаю...это смотря какой уровень знания языка...а вообще очень помогает ...орфография запоминается и слова по смыслу новые изучаются...я и английский так совершенствовала...
а как ты изучаешь язык?

я ещё толком русский не выучил... когда выучу русский тогда и займусь итальянским)))

"Все, во что вы твердо верите, становится для вас реальностью" "Каждый осознаёт лишь части реальности"
Изображение пользователя mancina.

Re: кто-нибудь

anlovely пишет:

нет... я ещё толком русский алфавит не выучил.. а ты говоришь на итальянском читать

 

ну не знаю...это смотря какой уровень знания языка...а вообще очень помогает ...орфография запоминается и слова по смыслу новые изучаются...я и английский так совершенствовала...
а как ты изучаешь язык?

ник mancina потому что я Левша:-)
Изображение пользователя anlovely.

Re: кто-нибудь

нет... я ещё толком русский алфавит не выучил.. а ты говоришь на итальянском читать

"Все, во что вы твердо верите, становится для вас реальностью" "Каждый осознаёт лишь части реальности"

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии