Огррррромный привет всем!
Просьба о помощи, нужно придумать название для очень вкуууусненьких печенек, которые я придумала совсем недавно. (есть из песочного теста, овсянные, ржаные)
Вообщем ситуация такая - в Латвии никто не производит печенье на масле, все используют пальмовые жиры и маргарины.
И вот я додумалась сделать печенюги только со сливочным маслом. Хочу, чтобы название было связано как то с маслом и было достаточно интернациональным.
Пока в голове крутится только одно название - BUTTERINI, но что то есть в этом слове не очень приятное для слуха!
Может быть у вас будут какие то мысли на этот счёт? Ну пожаааалуйста
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 21:33 — ken1967+1. Будем делить пончик )))
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 20:54 — рябина-6Прошу любить и жаловать -Stefano Bettarini - реальная бомба)))
Но я что-то плохо поняла цитату . Уже есть такое печенье с названием "Буттерини "? Так у меня там вариация с "Бурротини"
А звучит как рекламный слоган . Будем делить пончик )))
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 20:43 — ken1967+1Прошу любить и жаловать -Stefano Bettarini - реальная бомба)))
Но я что-то плохо поняла цитату . Уже есть такое печенье с названием "Буттерини "? Так у меня там вариация с "Бурротини"
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 19:35 — рябина-6Burrotini ,Burratini = производное от слова "бурро" по-итальянски-масло .
С тебя 100 грамм и пончик
Ну , можно поиграть словами и буквами . Прошу любить и жаловать -Stefano Bettarini - реальная бомба)))
Но я что-то плохо поняла цитату . Уже есть такое печенье с названием "Буттерини "? Так у меня там вариация с "Бурротини"
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 18:41 — ken1967+1Burrotini ,Burratini = производное от слова "бурро" по-итальянски-масло .
С тебя 100 грамм и пончик
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 17:31 — рябина-6Burrotini ,Burratini = производное от слова "бурро" по-итальянски-масло .
С тебя 100 грамм и пончик
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 16:16 — Nailya0Мне не нравится название -масляное печение (не зависимо на каком бы языке это не звучало )
Масло делают из сливок, а вот сливочное печенье-такое название мне нравится больше
На итальянском - панна, по русски сливки, интернациональное - крем Может быть кремовые печенья ?
Всё пройдёт. Человек, не отпустивший своего прошлого, не увидит будущего....
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 16:13 — Si-Si0А как на латышском будет масло сливочное?
Sviests. Я его уже и так и этак. Дело в том, что есть выражение с этим словом, вообщем свиестс на жаргоне фуфло .
Я думала Sviestini, Sviessi, Sviesto, но что то как то не очень.
Дело в том, что у нас люди видя, что печенье называется Масленное, не доверяют, что там реально только масло.
Вот это да! Не думала что в Латвии все так запущено с натуральным производством.
А если попробовать обозвать как: Sweety? По слуху как на латышском...а в переводе как конфетки... ктому же интернациональное
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 15:54 — KsenijaM0А как на латышском будет масло сливочное?
Sviests. Я его уже и так и этак. Дело в том, что есть выражение с этим словом, вообщем свиестс на жаргоне фуфло .
Я думала Sviestini, Sviessi, Sviesto, но что то как то не очень.
Дело в том, что у нас люди видя, что печенье называется Масленное, не доверяют, что там реально только масло.
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 15:51 — Si-Si0Неее, после секса мозги на место встали!
А как на латышском будет масло сливочное?
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 15:46 — KsenijaM0Неее, после секса мозги на место встали!
Re: Печенюхи плюхи - ПОМОЩЬ зала пожалуйста!
ср, 28/09/2011 - 15:40 — Golf+2После секса на сладенькое пробило?