Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Inneste.

 Я увидела его новую книгу еще в декабре. И ходила, ходила вокруг неё. И не покупала, потому-что знала, что прочитаю её моментально и удовольствие закончится... Долго тянула с покупкой. Потом я придумала, 5го мая я лечу в Россию, пересадка в Стамбуле  - 6 часов. Куплю перед отъездом, будет чем заняться в дороге. 

Сегодня купила... и что вы думаете? Решила я пару страничек сразу прочесть из любопытства...и уже почти дочитала до конца  ну как так можно?

Мне так жаль, что его почти не переводят на русский... я хочу что бы его прочитали все мои знакомые. В России видела только перевод Il giorno in piu', купила маме.... это было разочарование!!! То ли перевод так себе, то ли на русском это не то, не знаю....(((

В общем так, просто хотела поделиться восторгами.

 

Изображение пользователя Карамелла.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

И меня заинтриговали... Вот приеду в Италию, так сразу же и куплю

Изображение пользователя julialirpa.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Inneste пишет:

кстати, у него язык не сложный... он пишет просто о сложных вещах. Но на русском не читай, впечатление испортишь. 

обещаю..., моей первой  книгой  будет он... уж  очень  заинтригована...

Изображение пользователя Olga st.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Я признаюсь, тоже отношусь к поклонникам Фабио Воло. Первый его роман выбрала ("Il giorno in più"), т.к. пролистав книгу в супермаркете, мне показалось, что лёгкий язык, много диалогов - для начинающий читать на итальянском то, что надо. И не ошиблась.... Книга меня не разочаровала ни в чём. Оказалось очень интересным "заглянуть" в душу современного, молодого итальянского мужчины. Когда покупала вторую его книгу "Il tempo che vorrei", муж на меня очень скептически посмотрел... как я могу читать такого рода романы.... Могу и мне это доставляет удовольствие.

Мне нравится также фильм "Белое и чёрное" с Фабио Воло в главной роли, уже два раза его смотрела....

“Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving” Einstein
Изображение пользователя Anna Fedorova.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Мы в прошлые выходные ходили на фильм Фабио Воло  "Matrimonio e l'altri disastri". Комедия, но не из тех бестолковых, что только про сиси-писи. Там очень интресно рассказана женская судьба, им в целом пронизана тонким юмором, но есть и гэги, и шутки на разный вкус. Хороший легкий язык, отличные реплики. Мне понравился этот фильм. (Сюжет сохраню в тайне, для тех кто еще не видел)

 

Изображение пользователя michtata.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Даже после нескольких цитат захотелось прочитать его книги, и обязательно прочитаю, спасибо, девченки, заинтересовали

Изображение пользователя Inneste.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

 Questo sara' uno di miei progetti di futuro: capire dove voglio vivere. Perche' i posti e le citta' sono diversi anche in base all'eta' e alle fasi della propria vita. Per questo chi abita sempre nella stessa citta' rischia di non cambiare mai. <Это будет одним из моих планов на будущее: понять где я хочу жить. Потому что места и города отличаются так же с точки зрения возраста или жизненной фазы. По-этому те, кто всю жизнь живут в одном городе, рискуют никогда не измениться.>

Изображение пользователя Inneste.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Еленочка пишет:

Да я тоже его безумно люблю Инна-Вы не одна   

После того как прочла по рекомендации его книжки,хотела дать почитать маме и стала искать для нее на русском ,но как увидела выдержки в переводе,поняла что книга потеряна.

Потом там такая игра словами, что даже не знаю,переводчиков жалко.

Вобщем перефразируя известное  выражение, Я бы  выучила итальянский только, за то что на нем пишет Воло.


"L'altra metà da trovare non è una donna: sei sempre tu. E' l'altra metà di te, la parte sconosciuta alla quale devi dare vita, per poterti finalmente incontrare. Per sempre"

Моя любимая цитата Конечно с пометкой на мужчину,но смысл не меняется. Помогает жить .

Ну и эта еще

«A volte le persone sono solo delle porte, dei passaggi. Tu per me, io per te.Anche gli sconosciuti, ogni incontro è una porta.»  

Все это с книги  "Un posto nel mondo",фильмов с ним ,к сожалению пока не видела ,но под диски с его фильмами уже выделена определенная часть  бюджета  следующей поездки

Фильмы не стоят того. 

А книжки.... у меня даже как-то была идея перевести для своих.... из любви к искусству, скажем так. 

Сейчас поищу цитату которая мне нравится....

Изображение пользователя Inneste.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Karlo пишет:

да видел его книги в автогриле и супермаркетах, но читать их в голову не приходило. Как то под домом снимали фильм с ним в главной роли, подошел, начал снимать, прогнали, а он мне показался нормальным, не выпендривающимся. может порыться и найти тебе его фоту?

В фильмах мне он не нравится и как ведущий тоже. А вот пишет очень легко, интересно и о важном. 

Изображение пользователя Inneste.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

julialirpa пишет:

а  про  что  он  пишет?  я по итальянски   еще  не  могу  такие  вещи  понимать...

кстати, у него язык не сложный... он пишет просто о сложных вещах. Но на русском не читай, впечатление испортишь. 

Изображение пользователя Еленочка.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

Да я тоже его безумно люблю Инна-Вы не одна   

После того как прочла по рекомендации его книжки,хотела дать почитать маме и стала искать для нее на русском ,но как увидела выдержки в переводе,поняла что книга потеряна.

Потом там такая игра словами, что даже не знаю,переводчиков жалко.

Вобщем перефразируя известное  выражение, Я бы  выучила итальянский только, за то что на нем пишет Воло.


"L'altra metà da trovare non è una donna: sei sempre tu. E' l'altra metà di te, la parte sconosciuta alla quale devi dare vita, per poterti finalmente incontrare. Per sempre"

Моя любимая цитата Конечно с пометкой на мужчину,но смысл не меняется. Помогает жить .

Ну и эта еще

«A volte le persone sono solo delle porte, dei passaggi. Tu per me, io per te.Anche gli sconosciuti, ogni incontro è una porta.»  

Все это с книги  "Un posto nel mondo",фильмов с ним ,к сожалению пока не видела ,но под диски с его фильмами уже выделена определенная часть  бюджета  следующей поездки

Изображение пользователя Karlo.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

да видел его книги в автогриле и супермаркетах, но читать их в голову не приходило. Как то под домом снимали фильм с ним в главной роли, подошел, начал снимать, прогнали, а он мне показался нормальным, не выпендривающимся. может порыться и найти тебе его фоту?

Изображение пользователя julialirpa.

Re: Любите ли вы Фабио Воло так, как люблю его я? :)

а  про  что  он  пишет?  я по итальянски   еще  не  могу  такие  вещи  понимать...

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии