7-й Итальянский театральный фестиваль: чеховский "Дядя Ваня" покорил театральную столицу Италии

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
7-й Итальянский театральный фестиваль: чеховский "Дядя Ваня"

В этом году седьмой театральный фестиваль, прошедший в итальянском Неаполе, посвятил целый раздел творчеству великого русского писателя и драматурга Антона Павловича Чехова.

Наиболее популярным представлением седьмого выпуска итальянского театрального фестиваля стала неподражаемая чеховская пьеса "Дядя Ваня", которая на подмостках театра Неаполя была представлена одновременно в трех версиях. Две из них - дело рук известных российских режиссеров-постановщиков, Андрея Кончаловского и Римаса Туминаса. Третья версия же является испаноязычной, над ее созданием работал знаменитый аргентинский режиссер Марсело Савиньоне. Итальянские режиссеры-участники отдали предпочтение другим, менее известным произведениям А.П.Чехова: Джанлука Меролли выбрал "Чайку", а Лука Де Фуско экспериментировал с постановкой спектакля "Вишневый сад".

 

7-й Итальянский театральный фестиваль
 
 

Художественный руководитель театрального фестиваля в Неаполе Лука Де Фуско в интервью "Голосу России" рассказал о причинах, по которым фигура и произведения Антона Павловича настолько привлекли промоутеров мероприятия, что стали своеобразным лейтмотивом фестиваля.
 
Итак, почему же именно Чехов? Почему из всех русских писателей и драматургов итальянский фестиваль решили посвятить именно Антону Павловичу?
 
 "Потому что Чехов является одним из величайших драматургов всех народов и всех времен. Ему можно противопоставить лишь Шекспира. Другой аспект заключается в том, что персонажи Чехова являются символом конца эпохи. И, на мой взгляд, в настоящее время Западная Европа находится в похожей ситуации: хорошо известно, что пришел конец эпохи очень важной и замечательной, что сейчас самое время сделать шаг к новому этапу, где беззаботность и счастье, кажется, будут потеряны навсегда. Русские и неаполитанцы очень похожи: и те, и другие стоят одной ногой в Европе, другой в третьем мире. И те и другие перешагнули из XIX века сразу в постмодернизм. С этой точки зрения, позволю себе немного "пошутить": если бы Чехов написал " Вишневый сад "в наши дни, Лопахин, конечно, был бы китайцем", - объясняет маэстро Де Фуско.
 
Безусловно, Чехов известен во всем мире своим чувством юмора. Во время фестиваля на сцене были сыграны 6 спектаклей на русском, испанском и итальянском языках, ведь чеховская сатира понятна на всех языках мира. Наиболее же ироничной постановкой единогласно признан "Дядя Ваня" руки Кончаловского.
 
 Что касается Чехова Туминаса, то его "Дядя Ваня", сыгранный артистами театра Вахтангова, очень эксцентричный, бесконечно любопытный и занимательный. Ну и последний, аргентинский вариант - молодежное и свежее прочтение известной пьесы.  
 Следует заметить, что в последний раз вахтанговцы выступали в Италии на Венецианской биеннале более 50 лет назад, однако успех россиян был настолько ошеломляющим, что Лука Де Фуско пообещал приглашать российские театральные труппы в Италию регулярно.

© 2014 «Италия по-русски»

Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии