Главная » Группы » Учим вместе Итальянский! »

Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti - местоимени в роли прямого дополнения

Популярные метки

Изображение пользователя На-ша.
17

Всем привет, здравствуйте.... Всех с новым учебным годом!!!

Сегодня попытаемся разобраться с местоимениями -   PRONOMI

1. Мы уже знаем местоимения в роли подлежащего:

io - я

tu -ты

lui - он

lei - она

Lei - Вы

noi - мы

voi - вы

loro - они

2. Но есть местоимения которые заменяют другие члены предложения, например:

                             Sandro legge l'articolo a Tatiana

   Sandro- подлежащее, 

   legge - сказуемое,  

   l'articolo - прямое дополнение (отвечает на вопрос кого?, что? винительный падеж),

   a Tatiana- косвенное дополнение (отвечает на вопрос кому? чему? дательный падеж)

Так вот мы сегодня постараемся разобраться именно - Прямым дополнением (вин. падеж), т.е. научимся заменять его на местоимение - Pronome diretto  

 

в нашем случае:

Sandro legge a Tatiana     --->  Сандро читает статью Татьяне

Sandro lo legge a Tatiana   ---->  Сандро ее читает Татьяне

L'articolo

продолжение следует..........

Изображение пользователя k irina.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Жду продолжения

Спасибо за урок 

Жизнь прекрaснa если мы сaми не сделaем её хуже
Изображение пользователя На-ша.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Pronomi diretti бывают двух типов:

1.  Безударная форма  , котороая ставится перед глаголом, сама распространенная форма

Paolo mi vede   Поло меня видит

Paolo ti vede    Паоло тебя видит

Paolo la vede   Паоло ее видит

Paolo lo vede   Паоло его видит

Paolo ci vede    Паоло нас видит

Paolo vi vede    Паоло вас видит

Paolo li vede    Паоло их (м.р) видит

Paolo le vede   Паоло их (ж.р) видит

2. Ударная форма, ставиться после глагола и используется тогда, когда мы сравниваем  

             Например,

             Paolo ama TE, ma non LEI  - Палоло любит тебя, а не ее

или когда пере местоимением появляются слова, которые его подчеркивают, например

             Paolo ama solo me   Паоло любит только меня

             Paolo conosce anche te   - Паоло знает также меня

ударные формы:

Paolo conosce solo ME  - Паоло знает только меня

Paolo conosce solo TE  - Паоло знает только тебя

Paolo conosce solo LEI  - Паоло знает только ее

Paolo conosce solo LUI  - Паоло знает только его

Paolo conosce solo NOI  - Паоло знает только нас

Paolo conosce solo VOI  - Паоло знает только вас

Paolo conosce solo LORO  - Паоло знает только их

Уроки ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА по Skype (natalia_ci)прямо из Италии! Профессионально и очень интересно!
Изображение пользователя Yustina.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Нaтaли, спaсибо большое зa повторение! Буду следить внимaтельно зa твоими темaми! (Дaвaй что-нибудь уж посложнее)))

Изображение пользователя На-ша.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Yustina пишет:

Нaтaли, спaсибо большое зa повторение! Буду следить внимaтельно зa твоими темaми! (Дaвaй что-нибудь уж посложнее)))

Хорошо, Юля!! И по-сложнее сделаем!!

Уроки ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА по Skype (natalia_ci)прямо из Италии! Профессионально и очень интересно!
Изображение пользователя soleilpetit.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Спасибо Вам за урок! Pronomi diretti - мой "больной" вопрос и никак он мне не дается... хотя это уже мой третий иностранный 

Изображение пользователя На-ша.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Продолжим....

Теперь некоторые особенности, о которых вы, возможно, уже знаете:

1. Местоимени LO и LA могут апосторофироваться, т.е терять свою гласную, если они ставяться перед глаголом, начинающимся с гласной:

       Io LO amo = io L'amo

       Io LA amo = io L'amo

сами понимаете, что если к контексте не ясно "io L'amo"  кого я люблю, его или ее?  То в этом случае нужно написать полностью местоимение LA или LO

2. Местоимение LO может переводиться не только как "его", но и как "это", заменяя при этом целое придаточное дополниельное предложение (которое, как вы уже поняли является прямым дополнением, но в виде целой фразы):

     Io so che voi sapete usa i pronomi diretti. ---> Io LO so.

     Я знаю, что вы умеете использовать пр. местоимения ---> Я это знаю

Уроки ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА по Skype (natalia_ci)прямо из Италии! Профессионально и очень интересно!
Изображение пользователя Mila78.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Спасибо большое за урок !!!! Очень познавательно !  

[url=http://line.romanticcollection.ru]
Изображение пользователя Ottobre.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Grazie! Наталья , это выражение"  Paolo conosce anche te - Паоло знает также меня ", наверное переводится" Паоло знает также тебя"?  Liuba legge anche te   

Хотим продолжения!

Изображение пользователя На-ша.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

Ottobre пишет:

Grazie! Наталья , это выражение"  Paolo conosce anche te - Паоло знает также меня ", наверное переводится" Паоло знает также тебя"?  Liuba legge anche te   

Хотим продолжения!

ой, да, Любочка, это оЧеПяткИ ... уж не судите строго... продолжение следует.......

Уроки ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА по Skype (natalia_ci)прямо из Италии! Профессионально и очень интересно!
Изображение пользователя Ottobre.

Re: Учим вместе ИТАЛЬЯНСКИЙ. Сегодня в меню: PRONOMI diretti ...

На-ша пишет:

 продолжение следует.......

Ждем-с

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Иммиграция в Италию

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство