Изменение правил в оформлении заверенных переводов при Трибунале

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Viola Pietro.

Внимание всем, кто занимается заверенными переводами с итальянского и на итальянский язык! Вышло постановление Трибунала г. Милана о том, что с 10 июля переводы могут осуществлять только аккредитованные переводчики. В скором времени предвидится вынесение таких постановлений Трибуналами других городов.

Ссылка https://www.tribunale.milano.it/files/PROVVEDIMENTO%20PRESIDENTE%20COMMISSIONE%20C.T.U..pdf

Изображение пользователя Viola Pietro.

Re: Изменение правил в оформлении заверенных переводов при ...

К нам в контору копию этого решения  прислала Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti, пишут, вступайте в нашу ассоциацию, а то скоро кирдык вам всем будет angry. Но насколько я знаю, закон об официальном реестре переводчиков еще не утвержден, так что непонятно, что теперь делать

Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

Re: Изменение правил в оформлении заверенных переводов при ...

Почему только аккредитованные?

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии