Booking.com

Что делать, если в итальянских документах иностранца допущена ошибка в персональных данных?

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя yulianna8500.

Иностранные граждане, в документах которых не совпадают личные данные или семейный статус, должны подать заявление в Консульство страны собственного происхождения, где на основе оригиналов документов, представленных заявителем, им будет выдан сертификат, подтверждающий личность.

В данной справке будет указано, что, несмотря на расхождения в данных, речь идет об одной и той же персоне.

Выданную в Консульстве справку далее следует легализовать в итальянской префектуре. 

В некоторых случаях, когда существуют трудности при получении сертификата в Консульстве, для удостоверения личности можно использовать оригиналы документов, выданные компетентными органами страны происхождения. Эти документы должны быть апостилированы, переведены на итальянский, и легализованы Консульством Италии в стране происхождения иностранца.

Перевод документов может осуществляться двумя способами:

  • Переводчиком, который признан итальянским Консульством в стране происхождения, с последующей легализацией в итальянском дипломатическом представительстве.
  • Переводчиком, зарегистрированным в Италии, который после перевода документа должен легализовать его под присягой в суде по гражданским делам.

Учтите, что просить о любых изменениях в регистре личных данных или изменении семейного положения в итальянских документах можно только, следуя одному из вышеописанных способов подтверждения личности, т.е., имея на руках сертификат, подтверждающий личность, или легализованные в Италии национальные документы.

http://liveitaly.ru/info/documents-fault#

Изображение пользователя yulianna8500.
VIP-участник

Re: Что делать, если в итальянских документах иностранца ...

Кампана пишет:

yulianna8500 пишет:

"I cittadini stranieri che vogliono richiedere una variazione dei dati anagrafici o dello stato civile nei propri documenti italiani, devono presentare una dichiarazione consolare dalla quale risultino i dati di cui si chiede la variazione. Nello stesso documento si deve dichiarare che, nonostante le discordanze anagrafiche, si tratta della stessa persona. Questo certificato è rilasciato dalle autorità consolari o dall’ambasciata del Paese di origine, con sede in Italia, in base alla documentazione originale prodotta dall’interessato."

http://www.stranieriinitalia.it/l-esperto-...

Ошибка в переводе?

 

Да, думаю ошибка .

Речь не об ошибке в итальянских документах, а  о том как запрашивать изменения данных в итальянских документах (из-за разночтения в  "родных документах") : Например, мне меняли в российском консульстве загранпаспорт и из-за новых правил транслитерации изменилось написание моей фамилии в загранпаспорте. Мне пришлось менять все итальянские док-ты предоставляя в итальянские органы справку из консульства ,что я "стесса персона"

В тех же случаях , когда мне делали ошибки итальянцы в итальянских документах, то они же сами и исправляли (не требуя никаких справок)

Спасибо за информацию! Я имела ввиду то же самое: разночтения в документах. В начале статьи на сайте написано: что делать, если личные данные, например, в вашем загранпаспорте и вашем внж различаются. 

В двадцать первом веке не нужно будет убивать сотни граждан, дабы заполучить желанную власть над массами, достаточно лишь купить телеканалы и с их помощью воспитать будущие поколения управляемых рабов. @Дэвид Рокфеллер

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Что делать, если в итальянских документах иностранца ...

yulianna8500 пишет:

"I cittadini stranieri che vogliono richiedere una variazione dei dati anagrafici o dello stato civile nei propri documenti italiani, devono presentare una dichiarazione consolare dalla quale risultino i dati di cui si chiede la variazione. Nello stesso documento si deve dichiarare che, nonostante le discordanze anagrafiche, si tratta della stessa persona. Questo certificato è rilasciato dalle autorità consolari o dall’ambasciata del Paese di origine, con sede in Italia, in base alla documentazione originale prodotta dall’interessato."

http://www.stranieriinitalia.it/l-esperto-...

Ошибка в переводе?

 

Да, думаю ошибка .

Речь не об ошибке в итальянских документах, а  о том как запрашивать изменения данных в итальянских документах (из-за разночтения в  "родных документах") : Например, мне меняли в российском консульстве загранпаспорт и из-за новых правил транслитерации изменилось написание моей фамилии в загранпаспорте. Мне пришлось менять все итальянские док-ты предоставляя в итальянские органы справку из консульства ,что я "стесса персона"

В тех же случаях , когда мне делали ошибки итальянцы в итальянских документах, то они же сами и исправляли (не требуя никаких справок)

 

Изображение пользователя Basilio.
VIP-участник

Re: Что делать, если в итальянских документах иностранца ...

yulianna8500 пишет:

Кампана пишет:

 

 

Вообще-то на собственном опыте , такую справку российское консульство выдает только при наличии разночтений в российских документах (оформленных российскими компетентными органами.)

Если же ошибки допущены при оформлении итальянских документов  необходимо обращаться к итальянским властям.

 

Ошибка в переводе?

 

Ошибки нет, просто надо было как-то прокоментировать.heart

basilio

Изображение пользователя yulianna8500.
VIP-участник

Re: Что делать, если в итальянских документах иностранца ...

Кампана пишет:

yulianna8500 пишет:

 

Что делать, если в итальянских документах иностранца допущена ошибка в персональных данных?

Иностранные граждане, в документах которых не совпадают личные данные или семейный статус, должны подать заявление в Консульство страны собственного происхождения, где на основе оригиналов документов, представленных заявителем, им будет выдан сертификат, подтверждающий личность.

(è arrivata la rompiscatolesmiley)

Вообще-то на собственном опыте , такую справку российское консульство выдает только при наличии разночтений в российских документах (оформленных российскими компетентными органами.)

Если же ошибки допущены при оформлении итальянских документов  необходимо обращаться к итальянским властям.

"I cittadini stranieri che vogliono richiedere una variazione dei dati anagrafici o dello stato civile nei propri documenti italiani, devono presentare una dichiarazione consolare dalla quale risultino i dati di cui si chiede la variazione. Nello stesso documento si deve dichiarare che, nonostante le discordanze anagrafiche, si tratta della stessa persona. Questo certificato è rilasciato dalle autorità consolari o dall’ambasciata del Paese di origine, con sede in Italia, in base alla documentazione originale prodotta dall’interessato."

http://www.stranieriinitalia.it/l-esperto-...

Ошибка в переводе?

 

В двадцать первом веке не нужно будет убивать сотни граждан, дабы заполучить желанную власть над массами, достаточно лишь купить телеканалы и с их помощью воспитать будущие поколения управляемых рабов. @Дэвид Рокфеллер

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Что делать, если в итальянских документах иностранца ...

yulianna8500 пишет:

 

Что делать, если в итальянских документах иностранца допущена ошибка в персональных данных?

Иностранные граждане, в документах которых не совпадают личные данные или семейный статус, должны подать заявление в Консульство страны собственного происхождения, где на основе оригиналов документов, представленных заявителем, им будет выдан сертификат, подтверждающий личность.

(è arrivata la rompiscatolesmiley)

Вообще-то на собственном опыте , такую справку российское консульство выдает только при наличии разночтений в российских документах (оформленных российскими компетентными органами.)

Если же ошибки допущены при оформлении итальянских документов  необходимо обращаться к итальянским властям.

 

 

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии