Booking.com

Страна труллей

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Кампана.

Нет, нет, я не ошиблась. Тролли здесь не живут. Просто город Альберобелло когда-то состоял из симпатичных домиков, похожих на грибки на детской
площадке с милым названием – трулло.





Кстати и название ничего общего с троллями и гномами не имеет, а произошло от греческого слова купол. И вот как раз происхождение слова навело меня на размышления и вопросы.
Всем туристам тут рассказывают интересную сказку: В 16-м веке некий Андреа Маттео III, аристократ из Неаполя, не хотел платить налоги своему королю. Поэтому он не разрешил своим крестьянам строить постоянные дома. Но жить где-то надо? Тогда бедняги собрали куски известняка и сложили из них домик, не скрепленный раствором. Чтобы развалить это строение, достаточно было вытащить снизу один камень. Раз – и вместо дома груда камней.
Чтобы предупредить о приближении королевских сборщиков податей, у наблюдателей были специальные свистки. Стоило засвистеть, и к приходу сборщиков от поселка не осталось и следа.



В подтверждение этой истории мы нашли целый магазин, продающий свистки всех видов и форм. Керамические и бамбуковые.

Все, что вы видите на пол

Все, что вы видите на полках — глиняные свистки
Присутствовали свистки и в других сувенирных магазинах.
Так что же меня смущает? А то, что слово трулло – греческого происхождения, а значит, такие хижины здесь строились задолго до прихода неаполитанцев.




С другой стороны, история правдива. В Неаполитанском королевстве во время испанского владычества феодалам запрещали основывать поселения без разрешения короны. Именно поэтому графы Аквавива сначала не разрешали строить дома, а потом потребовали строить только такие.
И, когда пришла проверка, уже в 17-м веке, поселок был уже довольно большим. Тем не менее,домики снесли, а жители спрятались в лесу. И все обошлось без штрафа. А собрать домик заново можно за 2 дня.

Века через два власть поменялась, вместо короля Неаполя Арагонского пришел Фердинанд Бурбон. Сборщики налогов приезжать перестали. Да только о существовании поселка никто не знал: он ведь нигде не записан! Пришлось крестьянам отправлять делегацию к Фердинанду, который и записал Альборобелло городом. Забавное название у города: «Древо войны»
Дома стали укреплять. Только форма крыш осталась прежней.






Тем не менее, так как налог не был отменен (а отменили его официально только в 1979-м), трулло продолжали строить, аж до начала 20-го века, пока, в 1925-м их строить не запретили.
Когда я увидела эти строения, они напомнили мне не о гномах, а о домике пана Тыквы. Чипполино в детстве читали? Вот же они, постройки, можно разрушить, а потом собирать снова!



Как же я сюда захотела. Так что ничего удивительного, что мы рванули в Альборобелло прямо из аэропорта.
Я всю дорогу представляла себе залитые солнцем, круглые трулли, белеющие на фоне голубого неба.
Увы, эту картинку я не увидела. А было очень холодно и серое, в тучах, небо. И еще, несмотря на то, что приехали не в сезон, нарду было очень много. Это был последний день пасхи, выходной. И местные жители вышли погулять. И жители Альберобелло, и из других уголков страны.



Были полны и улицы, и кафе, и рестораны.



Из-за этого город выглядел менее сказочным и более живым. Везде веселые, оживленные лица. И им совсем не холодно! А я уже и воротник подняла, и шарф завязала так, как делала до переезда в Израиль. Да к тому же после перелета и переезда есть хотелось зверски. И пошли мы искать ресторан подальше от туристических троп.
Далеко от района трулло мы не отошли. Через 2 квартала мы вышли на площадь, где было поменьше народу, муниципалитет и карусель.



В конце улицы базилика св. Козьмы и Дамиана.



А еще симпатичный ресторан. У входа сидела итальянская семья с кучей детей, которые дружно скандировали: мо-ро-же-но-е! А папа дирижировал и фотографировал. Мороженое они получили, а мы прошли внутрь.
И вот тут-то я попала в сказку. Нет, ресторан обычный. Симпатичный, старинный, совсем не сказочный. Но мы на закуску выбрали прашутту с моцарелой. А получили вот это чудо.



Этот сыр называется буррата. Местное, апулийское изобретение. Это такой мешочек из моцарелы, заполненный кремом из кусочков моцареллы и сливок. Это что-то невероятное! Весь такой мягкий, нежный, сливочный. Местное вино и «свежая» паста оказались более, чем достойными.



Вот теперь, когда мы поели и отдохнули, можно снова выйти на улицы.
Я даже не буду рассказывать, куда заходили, и что видели. И что обозначают рисунки и символы на крышах.
Прогуляйтесь по улицам вместе с нами и местными жителями.



Посмотрите на деревья, узловатые, как руки крестьянина, на небо, такое серое, что его, кажется, нет вовсе.



На эти симпатичные штучки на трубах, которые крутятся, когда из них идет дым.



На улыбающиеся лица. И на эти круглые крыши.



И скоро вы тоже будете улыбаться, так же, как и мы.

Страна труллей Альберобелло, Италия



Сувенирные магазины открыты, несмотря на всеобщий выходной

Сувенирные магазины открыты, несмотря на всеобщий выходной









Не смотря на погоду


http://ru-travel.livejournal.com/30537954....

maya_cooks  

 

Наверх страницы

Отели в Италии