Проснувшись в пятницу утром, вышли на балкончик, откуда открылся удивительный вид
Стали решать, куда ехать. Я хотел сосредоточится на южной оконечности озера, а Юльку привлекло описание деревушки Лемон-суль-Гарда
Ну, с женщиной не спорят, тем более, что события доказали что и в этот раз женщина таки была права.
Дорога на Лимон-суль-Гарда идет по склону гор над обрывом, периодически ныряя в длиннющиe туннели. Ехать по такому туннелю, особенно когда тебе навстречу автобус или грузовик не очень уютно.
Там где не туннель, открываются такие виды, что если на них отвлекаться, то очень быстро можно стать частью этого пейзажа
Кoе-где вдоль дороги сделаны островки, где можно остановиться, полюбоваться видами, или половить рыбку
Возможно так выглядела старая дорога, пока не построили современное шоссе
Вот показалась Лемон-суль-Гарда
Путеводители не врут. Набережная действительно живописная
Вдалеке колонны - развалины тех самых первых оранжерей
Улочки вдоль набережной нарядные и таки туристические
Кстати, на этой фотографии вверху, они написали Юлькино имя с ошибкой.
Но главное чти Юльки и здесь в почете
А здесь все правильно написано
Местные жители, живут за счет туризма
Если с первого ряда удалиться на улицы второго ряда, то пестрота красок исчезает, но все равно, все очень аккуратно и чисто
Гуляя по этим улицам, возникает резонный вопрос: а как тут парковаться? Нет, машины мы видели - по одной на улицу. Вот и вопрос, а как они договариваются, кто сегодня паркуется?
Погуляв в Лемон-Сул-Гарда поехали в Сермионе
Сирмионе (Sirmione)
Сирмионе относится к провинции Брешии и расположен на южном берегу Гарды, на одноименном полуострове, который возвышается на высоте 30 метров над уровнем озера, откуда открывается великолепная панорама. Город привлекателен своей исторической частью с узкими извилистыми улицами, двумя термальными центрами – «Catullo» и «Virgilio», а также развалинами виллы древнеримского поэта Катулла, называемыми «Grotte di Catullo». Остатки самой большой виллы древнеримской эпохи северной Италии находятся на самом конце мыса полуострова и занимают территорию площадью примерно в два гектара. Кроме того, в Сирмионе можно посетить городской музей, в котором хранятся археологические артефакты, бронзовые изделия, монеты, керамика, фрагменты фресок. Еще одна важная достопримечательность Сирмионе – крепость с ее зубчатыми стенами, построенная для защиты территории и порта
Сермионе таки на мысу, и таки на длинном. Это вообще прикольно - стоишь, и видишь кучу воды и с одной стороны, и с другой. Я привык как-то, что много воды может быть только с одной стороны - это если море.
А вот и крепость, охраняющая вход в деревню
Полазить по средневековой крепости - от такого удовольствия не отказываются
Эх, был бы у меня арбалет...
Вид сверху на Сермионе
... и на меня в шляпе
И обратно вдоль мыса
Стены охраняются и по сей день
Охранники суровы, но изящны
Для Самсона, разрушающего храм, у меня руки коротки
Пообедали в ресторанчике рядом с крепостью. Впервые в жизни заказал себе лобстера. По вкусу - огромная креветка, только возни на порядок больше
Сама Сермионе
Тоже местный житель, измученный сиестой
Догуляли до парка, где проходила выставка ну очень модерна
Юлька нашла что-то, посвященное вегетарианству
И даже классические парковые скульптуры были там странноватые...
Еще взгляд на замок
Начинало смеркаться. пора было возвращаться к машине, и ехать, искать хостель