Такая разная, в зависимости от региона, и такая искренняя.
1.
Обожаю Тоскану и Пьемонт, куда обязательно вернусь осенью на сборы винограда. Жадной любовью люблю Сицилию, особенно рыбацкие поселки на юге. Очень понравились итальянские северные поселки на озерах. Лигурийский заповедник Cinque Terre - это просто сказка.
А этот пост будет про Лигурию горную, которая очень отличается от приморской. А именно, про глухую деревушку Cosio di Arroscia - Козио ди Арроша. Куда прекрасным летним днем мы поехали на "Праздник трав".
2.
Расположенная почти на границе с Францией, утопающая в горах, коммуна Козио ди Арроша благоухает лавандой, чабрецом, арникой и шалфеем. Именно поэтому здесь каждый год проходит праздник, посвященный сбору урожая трав: лечебных и гастрономических.
3 .В горы мы сбежали с Лазурного берега (из Ментоны) одним невероятно жарким днем.
4. Приятная прохлада почувствовалась, как только дорога стала серпантином. Горный воздух здесь - настоящий энергетик!
5. Припарковав машины неподалеку, мы пришли на главную площадь деревушки.
На главной площади деревни развернулась ярмарка местных продуктов.
Именно здесь можно было купить что-то вроде билета на праздник. Это брошюра за 15 евро, где не только план мероприятия и схема "гуляний" на местности, но и список дегустационных блюд, которые входят в стоимость этого билета.
Но об этом чуть позже.
6.
7. В деревушке на каждом шагу играла живая музыка.
8. И гуляли люди: семьями, с детьми и собаками.
9. Ну и какая же Стогова откажется от фото на стоге!
10. Мы нырнули вглубь каменных улочек и решили гулять без всякого плана.
11. Вся деревня была украшена горшками, корзинами и венками с травами. И из трав. Примула, цикорий, благоухающий тимьян.
12. В переулках играли дети.
13. Каждый житель деревни украсил к празднику свои окна и крылечки.
14. Для гостей были развернуты целые экспозиции о быте и ремеслах местности.
15. Вот это инсталляция - я понимаю!
16. В узких улицах, казалось, можно было заблудиться. Но мы научились ориентироваться по "точкам" с угощениями.
Их было 9. Обычная сельская еда в исполнении местных жителей прямо у них дома - несколько хозяек на наших глазах готовили что-то из заявленного в меню и угощали всех желающих. Отмечая в твоей брошюре, что ты это уже попробовал.
17. А вот и моя брошюра.
Начали мы с четвертого пункта. Впервые пила ромашковый бульон с яичным белком. Это оказывается вкусно и полезно.
На этом полезные блюда в меню закончились:)
18. За столиками, расположенными прямо на улицах, обедали все вместе: туристы, полицейский, святой отец...
19. О, этот эксклюзивный момент, когда итальянские мужчины хотят с тобой познакомиться!
Лет через 20 будут кому-то отличные женихи.
20. Все композиции из трав были подписаны. Очень удобно - я сразу гуглила, чтоб свериться.
Corna buggia - орегано на лигурийском диалекте.
21. Все было сделано с фантазией и любовью к своему промыслу.
22. Вело агава!
23. Поселок тоже можно было рассматривать бесконечно.
24. Кое-где на прострел виднелись бесконечные горы, покрытые лесом.
25. Каменные стены, ставни.. помнят много поколений жителей этого села.
26. Сегодня в Cosio di Arroscia живет около 200 человек.
27. В основном это люди преклонного возраста.
28. Костюм собирательницы лаванды. Очень мило.
29. Тем временем мы набрели на очередную точку с едой. Там угощали patate brussu - картошка с чем-то вроде сыра или творога, чисто лигуриско-пьемонтская штука.
30. Моя подруга Вера показывает жест "вкусно". Вкус у этого творога слишком насыщенный. Поначалу вкусно, непривычно, потом понимаешь, что много не съешь: неимоверная кислятина.
31. Гуляем дальше.
32. Выходим на одну из площадей - а там начинается самое веселье.
33. Танцы, смех, неподдельные эмоции.
34. Вальс, танго, сальса... :)
35. Бабушки везде одинаковые - посмотрели на мои шорты точно так, как смотрят бабули возле моего подъезда.
36. Это энергичный танец!
Обратите внимание на оформление магазина "Ткани" на заднем плане.
37. А шорты все равно коротковаты! Даже если смотреть сверху:)
38. На этой площади раздавали блюдо, которое мне понравилось больше всего - прекрасные картофельные клецки с соусом из белых грибов.
39. Ну и, конечно, взяли вина. В горных условиях это было необходимо.
40. Деревня - она непредсказуемая:)
41. Очень понравились все музыканты!
42. Гости тоже были разные, но все очень позитивные.
43. Люди подпевали, а я ничего не понимала. Лигурийский диалект.
44. Говорят, было смешно. В любом случае, точно было весело и интерактивно:)
45. Прекрасно, когда музыканты могут и пошутить между делом.
46. Еще гости.
47. Хозяюшки выглядывали из своих импровизированных кухонь.
48. Вот всякими такими булками можно было натрескаться от души:)
49. Еще немного гостей.
50. И, конечно, танцы-танцы-танцы.
51. А мы опять пошли бродить по узким улочкам.
52. Поднялись на самый верх.
53. Встретили несколько очень фактурных домов.
54. С очень странными окошками. Кое-где без стекол.
55. Суккуленты:)
56. Старые крылечки с дверными проемами, кажется, для роста не выше 140 см.
57.
58. Несмотря на праздник, деревня жила своей обычной итальянской жизнью.
59. Фото в стиле #ауменядверь
60. Еще немного деревенской романтики.
61. Напоследок мы ударили по десертам.
62. Особенно понравилась шоколадная колбаса с печеньками внутри - вкус детства.
63. Потом выпили по эспрессо в местном баре.
64. Попрощались с прекрасными местными хозяюшками и сделали им фото на память.
Спасибо. Спасибо.
Мир вашему дому, светлые итальянские люди.
http://ru-travel.livejournal.com/28693896.... stogova