Как и про остальные остановки на нашем маршруте того дня, про Алатри можно сказать, что не имеет смысла ехать сюда из Рима или Неаполя специально, но если уж оказался поблизости, да еще и потратил некоторое время на поиск информации в сети, прогулка будет приятной и познавательной. Люди жили здесь тысячи лет назад, переживали нашествия варваров и пиратов, эпидемии болезней, землетрясения и бомбежки второй мировой, но упрямо отстраивали дома, украшали церкви, растили детей и продолжают жить здесь, у своих глубоких корней. Поэтому совсем неинтересно быть не может, все в глазах смотрящего, как говорится.
32 фотографии. Этот рассказ — скорее мозаика, отдельные картинки, короткий взгляд, брошенный из-за плеча.
1. Алатри. Нас привезли на площадь в старом центре. Я заранее раздала всем "малый туристический пакет" — несколько листов текста из сети и карт оттуда же. Все старательно и послушно изучили карту и расползлись в разные стороны. Впрочем, Алатри все-таки не Рим, поэтому в итоге мы почти все собрались в одном месте и оттуда гуляли вместе. Сначала зашли в церковь на площади (справа видна ее колокольня, встроенная в здание храма) – Санта Мария Маджоре.
2. На площади – фонтан Пия, открытый в 1870 году и посвященный папе Пию IX, который в 1863 году пожертвовал городу существенную сумму на строительство нового водопровода. На те самые деньги, что ли, и построили? Надеюсь, и на водопровод хватило. А в момент съемки у фонтана потихоньку сворачивается утренний рынок.
3. В церкви Санта Мария Маджоре (Santa Maria Maggiore). Церковь древняя, основана в V веке, на руинах храма, посвященного Венере. В XII–XIV веках перестраивалась и дополнялась готическими элементами. Колокольня была добавлена в 1394 году. Напротив, на другой стороне площади стоит закрытая церковь Сколопи (Chiesa degli Scolopi), построенная в 1734–1745 годах. Необычное название связано с монашеским орденом пиаристов, монахов-учителей. Название ордена произошло от школы, учрежденной его создателем, прозванной лат. Schola pia («Школа благочестия») – сокращенно scalopi. Неподалеку от городского собора есть церковь святого Франциска (мы туда не дошли), построенная в XIII–XIV веках. В церкви хранится плащ Франциска Ассизского, к храму примыкает здание бывшего монастыря, в котором (в туннеле, во дворике) в 1997 среди прочих была обнаружена фреска с редчайшим сюжетом – "Христос в лабиринте" (XIII–XIV века). Известно всего несколько таких фресок (некоторые из них сейчас утеряны): в Риме, а Павии, Лукке, Понтремоли в Тоскане и в шведском Гринстаде.
4. Узкими улочками недолго шли наверх, к старым циклопическим стенам древнего акрополя и городскому собору.
5. Этот снимок я сделала из-за полукруглого "ушка", торчащего из стены около сущащегося белья. В замечательной книге "Венецианские тайны" Тозо Феи недавно про них читала, но уже не помню, зачем они нужны.
6. В Алатри бывал Фердинанд Грегоровиус, немецкий историк, знаменитый многотомной "Историей города Рима в Средние века". К сожалению, на русский переведена кроме "Истории Рима" еще только "История города Афины в Средние века" , а вот "Годы странствований по Италии" – насколько я поняла, нет. Жаль.
7. Площадь перед собором святого Павла. Вид на снежные вершины гор Эрничи. Когда-то здесь был акрополь, окруженный мощными стенами. Городской собор возведен на месте древнего алтаря и храма Сатурна. В 930 году он уже здесь был, а в XII веке построен главный алтарь, в XIII веке добавлены плутео (каменные плиты, в том числе алтарные преграды) и амвон (возвышение для произнесения текстов и пр.). Фасад – рубежа XVIII–XIX веков.
8. Неожиданно, но любопытно выглядят явно современные фрески (довольно кошмарные) внутри храма. На этом фрагменте изображена процессия, идущая к самому собору. Внизу воспроизведен текст буллы папы Григория IX (папа римский с 1227 по 1241 годы, уроженец Ананьи), посвященной чуду, случившемуся в 1228 году (облатка превратилась в плоть). Перевод буллы на русский язык можно прочесть здесь (романтическая история с влюбленной девицей и коварной ведьмой).
9. На стене – фрагмент, возможно, из тех самых плутео. Насколько я понимаю, изображен невозмутимый Иона, машущий взволнованным зрителям. Кит, похожий на льва и русалку, вцепился в страдальца как сторожевая собака.
10. Напротив входа в собор. Хорошее место для прогулок: панорама, сосны.
11. Древняя циклопическая кладка (из-за размеров камней такие стены в этой местности ассоциирутся с циклопами гомеровской "Одиссеи", они есть не только в Алатри). Предполагается, что блоки вырубались на вершине холма и спускались вниз на свои места, так получилась опоясывающая холм акрополя довольно высокая стена с несколькими воротами. Блоки разной формы и уложены вплотную без какого-либо скрепляющего раствора.
12. А за стенами видна мирная долина. Известно, что поселения здесь были с XIV века до н.э., а в 306 году до н.э. город Алетреум, населенный герниками, воевал с Римом, а в 90 г. до н.э. стал городом Римской империи. В 543 году он был полностью разрушен. И дальше были взлеты и падения, вплоть до второй мировой войны, когда город был сильно разрушен.
13. Ролик (на англ.) рассказывает о теории насчет связи формы акрополя со звездами и движением небесных тел, о том, что акрополь являлся астрономическим инструментом. Для любителей многозначительного и таинственного. Впрочем, есть мнение, что акрополь просто повторяет форму холма, на котором стоит.
Древние Порта Маджоре (Главные врата).
14. Обратно по старому городу к центру. Фрагмент фонтана Антонини, встроенного в стену одного из городских домов. Построен в 1869 году на средства Филиппо Антонини, гонфалоньера (то есть знаменосца или главы ополчения) Алатри. Дракона жалко. Потерять лицо – что может быть печальнее для благородного мужа дракона?
15. Красивый почтовый ящик. Наверное Лебедеву бы понравился.
16. В центре мы съели по куску пиццы, зашли в бесплатный, но вполне приличный туалет на улице, пообщались с итальянскими девушками, которые что-то восторженно рассказывали про виденный наш балет, насколько помню. В общем, визит в Алатри прошел в теплой дружественной обстановке, как писали в советских газетах. Уютный город.
17. Погуляв в Алатри 2 часа, мы погрузились в машину и отправились дальше, в Вероли. Ехали долго и загадочно. Наш водитель – немолодой, местный, разумеется, зарабатывающий перевозками, т.е. вроде бы должен доставлять нас куда надо быстро и не задумываясь. Игнорируя дорожные указатели и упрямый навигатор, водитель упорно пытался ехать в Вероли каким-то своим путем и, конечно, ничего не получалось. В одном месте, рядом с дорогой, стоит самолет (похоже, вот этот 41°40'5.57"N 13°26'13.13"E). Мы проезжали мимо него четыре раза! Почему нельзя было просто довериться навигатору? Неизвестно.
Вероли – еще один очень древний город. Например, во времена Гражданской войны 83–82 годов до н.э. жители Вероли приняли сторону Гая Мария Младшего, ведь его отец был родом из Cereate (сейчас на этом месте стоит аббатство Казамари). И были жестоко наказаны, когда выиграли сторонники Суллы (на итальянском пишут – Silla). От римской эпохи остался каменный календарь 44–41 г. до н.э. на стене одного из домов (Casa Reali) с указанием праздничных и рыночных дней.
18. Базилика святой Саломеи (Chiesa di Santa Salome), святой покровительницы города, возведенная на месте чудесного обретения мощей святой. Там, конечно, целая история с несвоевременными смертями и левитирующими священниками:
В другом путеводителе кратко и сдержанно описывается более приземленная версия: святая Саломея прибыла в Вероли, тогда, разумеется, языческий, умерла в очень преклонном возрасте и была похоронена христианами там, где сейчас стоит церковь Мадонны Ангелов (Madonna degli Angeli), а в 1209 году ее останки были перенесены в гробницу, над которой возвели храм святой Саломеи.
Церковь была частично разрушена землетрясением 1350 года, восстановлена, перестроена. Храм небольшой, но довольно интересный. Фрески XIII–XIV веков, в том числе открытые в 1950-х, ранее скрытые за хорами часовни, а также фрески в крипте; лестница Scala Santa из 12 ступеней, в предпоследней спрятана частица Креста Господня.
19. Стена в часовне Розария с фреской (XVII век), изображающей Древо жизни и 15 тайн Розария. Сюжет не то чтобы редкий, но все же нечасто встречающийся (я вижу впервые). Роза́рий (лат. rosarium — венок из роз) — традиционные католические чётки, а также молитва, читаемая по этим чёткам (Вики). Молитва состоит из четырёх частей — радостных, светлых, скорбных и славных тайн, соответствующих евангельским событиям. Светлые (необязательные) вошли в Розарий при папе Иоанне Павле II в 2002 году, поэтому на фреске их нет. На фрагменте справа – пять скорбных тайн: Предсмертное борение в Гефсиманском саду; Бичевание Иисуса Христа; Увенчание терниями; Крестный путь; Смерть на кресте.
20. На смотровой площадке неподалеку. Слева – фонтан в стене.
21. Фонтан ничем не примечателен. Кажется, что дно выложено яркой мозаикой, однако все прозаичнее – это просто напросто мусор, обертки, банки и бумажки.
22. Городские ворота в крепостной стене.
23. После Вероли, который запомнился меньше, чем он, несомненно, заслуживает, мы отправились в аббатство Казамари (9 км от центра города). В воздухе уже появилось предчувствие сумерек. Еще было довольно светло, но ощущалось, что день заканчивается.
Аббатство было построено на руинах древнего римского поселения, посвященного богине Церере. Название Казамари происходит от Casa di Mario – вилла Гая Мария, известного военного и политического деятеля. С падением Римской империи поселение пришло в упадок, но в XI веке на руинах города монахи-бенедиктинцы основали обитель.
Строительство монастырской церкви святых Иоанна и Павла началось в 1005 году, на месте древнего храма Марса. Между 1140 и 1152 годами бенедиктинцев, недальновидно поддержавших очередного антипапу, сменили монахи-цисцерцианцы. Строения, которые можно видеть сейчас, возводились в 1203– 1217 годах. С тех пор структура монастыря практически не изменилась, он остается прекрасным образцом цисцерцианской архитектуры – простота и функциональность во всем. Монастырь стабильно развивался до начала XV века, когда начался период упадка – общий для всех монастырей региона. В 1811–1814 годах аббатство было разграблено солдатами Наполеона. В 1874 г. монастырь был объявлен национальным памятником и восстановлен.
Сейчас в Казамари, кроме монастыря, расположены институт святого Бернарда, основанный в 1898 году, аптека (1760), винокурня (XVIII–XIX века), типография и реставрационная книжная мастерская (XX век), библиотека, археологический музей и художественная галерея.
24. В аббатстве, где, кроме нас, гуляли несколько человек, из которых кто-то приехал по делу или к знакомым, да к тому же пара монахов, один радостно и беззаботно (именно с таким выражением на лице) подстригал кусты, особенно не напрягаясь, даже напевая что-то, а второй, помоложе и построже, шел куда-то с важным и озабоченным видом. Не зря, как потом оказалось. На фото – колонны, оставшиеся от первой монастырской церкви.
25. Мы разбрелись по территории, проигнорировав знак на стене: раскрытую ладонь. Я далеко не пошла, а вернулась в здание главной церкви, внутри – никакой отделки, серый камень, такая насупленная готика. Кроме меня там не было никого, ни души, только где-то капала вода: кап-кап-кап. Впечатления незабываемые. Обычно в такой обстановке воображение радостно пускается показывать что-нибудь историческо-мистическое.
Когда я вышла из церкви и, пройдя через красивый внутренний дворик, вышла в другой, из ворот под темной аркой как раз выводили моих коллег, чуть ли не за ухо. Выводил, разумеется, тот самый строгий монах. Оказалось, знак ладони был знаком воспрещающим идти дальше. По незнанию наплевав на него, наша компания забрела на территорию монастыря, закрытую для посетителей. Впрочем, ничего эдакого они не увидели, разве что красивый садик и современный лифт на стене.
Тут же, около арки, нашелся и туалет, которым все пристыженно воспользовались (кроме меня, моя совесть была почти чиста). Продолжив свое моральное падение, мы натаскали фиников с пальмы, росшей тут же, во дворике. Один из них я до сих пор ношу в кармане куртки. На память.
26. До заката и полной темноты оставалось еще немного времени, поэтому мы решили заехать в еще один городок неподалеку — Бовилле Эрника (Boville Ernica). Там начало быстро темнеть. Мы успели только войти в городские ворота San Nicola и побродить по близлежащей части города. Целью была церковь святого Петра Испанского с мозаичным ангелом работы Джотто. Так что многого мы не увидели, а жаль.
27. Древний городок окружен средневековыми стенами с 18 башнями. Изначальное поселение "Bovillae in Hernicis" располагалось ниже в долине, рядом с консульской дорогой, ведущей из Рима в Арпино. Название (Bovis-villae), вероятно, произошло от Bove (вол – итал.), символа плодородия, особенно почитаемого в этом краю земледельцев и скотоводов.
28. Вид из-под старой (впрочем, тут все старое) арки на вечернюю улицу. А если обернуться, увидишь маленькую площадь перед церковью святого Петра Испанского (XII век). Церковь была упомянута в папской булле от 1125 года. Храм возведен над пещерой, в которой много лет прожил святой его покровитель (X век). Кстати, это не тот Петр Испанский, португалец, бывший врачом, ученым и римским папой, он жил в XIII веке.
29. Мы подождали, пока закончится служба в церкви и тихонько пошли смотреть на небольшую квадратную мозаику, изображающую лицо ангела. Ну, Джотто и Джотто (я – не искусствовед и не фанат Джотто). Монашки, певшие во время службы, теперь всё прибирали, расставляли по местам, одна из них включила для нас освещение в маленькой капелле, слева от входа.
В капелле Симончелли хранятся папские дары этому несомненно энергичному местному уроженцу. Папа Павел V (Боргезе) подарил Джованни Симончелли (1561–1634) несколько прекрасных произведений из ватиканской базилики Константина – две мраморные статуи святых Петра и Павла работы Андреа Бреньо (1490); мраморный барельеф "Мадонна с Младенцем" Сансовино (XV век); порфировый крест. Но главный предмет – "Ангел" Джотто, единственный образец мозаики, выполненной им, доживший до наших дней. Это фрагмент большого панно под названием navicella (лодочка), заказанного художнику кардиналом Стефанески в 1298 году для базилики.
30. Над фрагментом мозаики видна надпись, в которой говорится о том, что он был привезен в Бовилле после сноса старой ватиканской базилики.
31. Переполненные впечатлениями долгого насыщенного дня, отправились обратно к городским воротам по пустынным каменным улочкам. Неувиденными остались несколько дворцов, несколько церквей (некоторые из них упоминались уже в XI веке). Расцвет города пришелся на два столетия (XVI–XVII века). Возможно, в том числе из-за двух знатных успешных бовилльцев. Один из них – кардинал Эннио Филонарди, за 50 лет занимавший множество должностей (и епископ Вероли, кстати) при семи папах подряд. О родном городе он не забывал – при нем был построен баронский замок (сейчас монастырь), церковь святого Себастьяна, церковь Пресвятой Богородицы Благодатной (Santa Maria delle Grazie). Где-то в городе хранится серебряный бюст святого Петра Испанского работы Бенвенуто Челлини, друга кардинала. А второй – секретарь папы римского Павла V, Джованни Симончелли (1561–1634).
Вечерняя городская сценка. У портного.
32. Вернулись к машине. Ехали в темноте. Поужинав, пошли в номер читать про этрусков. Завтра нас ждал хитрый переезд в Рим мимо Рима, зато с посещением Тарквинии и этрусских гробниц.