Говорят,итальянцы -это веселые русские, а русские-грустные итальянцы. Итальянский альбом.

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Кампана.

 

Итальянский альбом

 

 

Как мы были кобыллами, просили скидки и ели макароны

Прогуливаясь по самой длинной в Европе торговой улице, что находится в итальянском курортном городке Лидо ди Езоло, было неприятно слышать, когда тебе вслед несется «Кобылла!».

Даже если эти слова произносят два довольно милых синьора лет 65-ти, расплываясь в улыбке. Мы с подругами уже хотели было возмутиться, но ситуацию спасла гид.

— Сhe bella по-итальянски значит «какая красивая», — объяснила она.

— Ну, это совсем другое дело, — улыбнулись и мы итальянским пенсионерам.

Помедленнее, я записываю
Хотя первыми итальянскими словами после «здравствуйте» и «спасибо» мы выучили коронное sconto per favore. Что в переводе означает: «Скидку, пожалуйста». Итальянцы любят торговаться. При этом нужно непременно жалостливо смотреть в глаза продавцу и улыбаться. А если вы ещё и блондинка, а продавец мужчина — успех обеспечен, напутствовала нас гид. Записав основные фразы в блокнот, мы, как говорится, пошли в бой.

В полной мере применить полученные знания на практике нам удалось в Сан-Марино. Это — одно из самых маленьких государств в мире, находится на территории Италии. Но, пожалуй, главная его особенность в том, что Сан-Марино является зоной беспошлинной торговли. Вне зависимости от сезонных итальянских распродаж здесь можно купить всё (но основное — это кожа) намного дешевле. Чем не шопинговый рай! Причём чем выше вы заберётесь на гору, тем дешевле вам обойдётся покупка. Тут надо пояснить, что столица этого небольшого государства расположена на склоне горы. Так что покорить вершину — дойдя до крепости, расположенной на самом верху горы, — удаётся не всем. Одни не выдерживают жары и останавливаются отдохнуть в ближайшем кафе, других сразу же затягивают просторы магазинов, которые здесь на каждом шагу. А между тем наверху самых выносливых ждут самые большие скидки. Так что мы всей группой, как сайгаки, едва успевая оглядываться по сторонам, чтобы увидеть ту или иную достопримечательность, проскакали за гидом до самого верха. Скорость нашего передвижения была выбрана не случайно. По просьбам большинства — а это были дамы — шопинг должен был быть непременно полноценным, то есть длительным. Поэтому единственное, что запомнилось из рассказов во время экскурсионного забега, это то, что в Сан-Марино нет как таковой армии, зато существует ряд воинских подразделений. И одно из них — лучники — насчитывает сегодня 80 человек. А чтобы получить гражданство в этой республике, мало выйти замуж за гражданина Сан-Марино. Нужно ещё как минимум 15 лет там прожить. Прослушав краткий курс истории, мы с головой ушли в шопинг. Ценопад в буквальном смысле сбивал с ног. Стоит сумка, например, 140 евро, а тебе её за 60 отдают. Эта из прошлогодней коллекции — берите за 20… Не верите, что кожа может стоить так дешёво?! Тут же вещь поджигают зажигалкой: ведь кожаное изделие подобное испытание проходит без проблем. Так что затарились мы неплохо. Некоторые дамочки из нашей группы даже дополнительные чемоданы покупали, чтобы всё упаковать.

А вот закатывание глаз и Sconto per favore! в Венеции не помогли. В прямом смысле — не прокатило. Как мы ни улыбались гондольеру, возить нас по каналам даром он отказывался. Вообще, начальная цена такого путешествия  — в среднем 100 евро. А там — как сторгуешься. Естественно, чем больше пассажиров, тем дешевле каждому выйдет. В деньгах к моменту поездки в Венецию мы уже были несколько ограничены, поэтому шли напролом. Но то ли мы уже улыбались не так широко, то ли гондольер нам принципиальный попался, но мы дальше берега не ушли. А он, кстати, тоже ещё долго скучал в одиночестве, прогуливаясь по набережной рядом со своей гондолой.

Но как он пел! Хоть и от скуки, по всей видимости. В общем, всем гондольеры поют во время плавания, а нам — во время стоянки. Но это тоже было очень романтично. Стоит он такой красивый в полосатой рубашке, темных брюках и соломенной шляпе, прислонившись к стене дома, и рулады выводит…

Итальянские мужчины вообще очень колоритные. Кстати, гондольер — профессия сугубо мужская, которая и сегодня передаётся по наследству от отца к сыну. Правда, если верить Интернету, в 2009 году в Венеции появилась первая женщина — лицензированный гондольер. Но это, надо думать, уже не так романтично.

Первыми итальянскими словами после «здравствуйте» и «спасибо» мы выучили коронное sconto per favore. Что в переводе означает: «Скидку, пожалуйста». Итальянцы любят торговаться

 А у них сиеста!
Говорят, итальянцы — это веселые русские, а русские — это грустные итальянцы. Действительно, мы во многом похожи: гостеприимные, отзывчивые, любим весело отдохнуть. Был бы, как говорится, повод.

Правда, у нас в году нерабочих дней всё же несколько больше, чем у них. Зато итальянцы берут своё во время сиесты. Послеобеденный отдых — для них святое.

Как правило, с 13 часов и до 16—17 вы не попадёте практически ни в одно учреждение, будь то магазин, ресторан или аптека. Работать в самое жаркое время суток — очень тяжело, да и после плотного обеда тянет прилечь на пару часиков. Мы, конечно, были наслышаны об этой традиции, но решили, что в курортной зоне идут навстречу отдыхающим, то есть всегда рады и ждут в любое время. Тем более в кафе и ресторанах. Не тут-то было!

Нет, нас, конечно, обслужили: приняли заказ, принесли огромные порции ризотто и салата, разлили вино по бокалам и даже сфотографировали, когда мы попросили. Но вот доесть… не дали. Официант Марио несколько раз выходил в зал, где сидели, к слову, только мы, и с деликатной улыбкой обходил вокруг нашего столика. Третий его выход был последним, как звонок в театре. «Извините, но мы закрыты», — сказал он на ломаном английском и с улыбкой указал на дверь. Давиться национальной кухней мы не стали, да и наелись уже, так что послушно встали и ушли. Не забыв оплатить счёт, конечно. А радостный Марио тут же отправился к коллегам, которые в небольшой комнатке, размещённой за барной стойкой, с удовольствием предавались сиесте: ели, попивали охлаждённые напитки и смотрели сны.

Люблю я макарони
И тут сразу хочется добавить слова из песни, посвящённой этим изделиям из теста: «пусть говорят, они меня погубят. Но я приготовлю их сегодня на двоих». Макароны — национальное достояние, гордость Италии. Здесь существуют десятки, если не сотни, видов этих самых макарон. А какие у них названия! Наши познания на спагетти, равиоли и лазанье, наверное, и закончатся. А тут вам и фузилли, тортеллини, диталини, тальятелли, лумакони и прочие канеллони.

Причем многообразие пасты не ограничивается лишь многообразием форм и начинок. Не менее интересна её цветовая гамма. В Италии есть макароны практически всех цветов радуги. Тут всё зависит от пищевого красителя, добавленного в процессе изготовления. Обычные макароны имеют золотистый оттенок. Для получения различных оттенков красного цвета в пасту кладут красный перец, свекольный сок, томаты или протертую морковь, для получения зеленого — измельченный шпинат. Экзотический черный цвет получают путем добавления в тесто чернил каракатицы.

Самой лучшей, конечно, считается паста, изготовленная вручную. В Италии сегодня насчитывается несколько тысяч небольших частных лицензированных кухонь, занимающихся макаронным hand-made. И если процесс изготовления макарон в промышленных масштабах занимает в среднем несколько часов, то вручную макароны лепят почти сутки. Цена, естественно, у таких намного выше.

Конечно, мы прикупили в качестве сувениров родным и близким пару пачек настоящих итальянских макарон: кто — зелёных, кто — оранжевых, кто — с начинкой. Но вот одна наша коллега по поездке как ни старалась, никак не могла выбрать подходящих. Оказывается, её муж попросил привезти макароны особой — анатомической — формы. Обойдя несколько продуктовых лавочек, таковые, надо сказать, она нашла. Правда, стоили они в 3—4 раза дороже обычных. Интересно, вкусные ли?

А вообще, итальянцы очень много едят. Большую пиццу, например, которую мы заказываем на несколько человек, они берут каждому. Когда мы втроём заказали одну пиццу, официант долго не мог понять, что на этом мы остановимся.

Вы только представьте: за ужин у них бывает до пяти смен блюд. Салаты, паста с разными соусами, мясо или рыба, десерт… Ну, и бокал вина или рюмочка граппы (местной водки) сверху — это само собой. Наши ужины в ресторане гостиницы затягивались на несколько часов. Интересно же всё попробовать. Правда, вставать из-за стола было нелегко.

Но как это ни странно, итальянцы в большинстве своём — люди довольно стройные и подтянутые. Макароны, видать, у них настоящие. А настоящие макароны, как известно, не полнят. Вот и мы по возвращении домой, стоя на весах, не плакали от увиденных показателей.

Фото автора

http://novved.ru/obshchestvo/24902-italyanskij-albom.html

 

Изображение пользователя marina budon.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Кампана пишет:

 А эти даже боюсь предположить.frown

Тоже боюсь, но предположу, что cazzilli (такие, знаете ли, маленькие cazzi). laugh

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Относительно названия темы: читая соседнюю тему про Саратов-маки http://italia-ru.com/forums/kak-pravilno-e... и здесь про sti cazzi (ой извините,вырвалось)   не могу определиться : кто же ,все -таки, веселее : русские или итальянцы.

Изображение пользователя Anna27.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Кампана пишет:

Anna27 пишет:

Прикольно,креативненько......забавноenlightened

Аппетитненько - забылиdevil

wink

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

marina budon пишет:

Anna27 пишет:

 

Просветите,а что это за макароны "анатомической" формы?

Вы будете смеяться, Анна, в виде мужских причиндалов. Очень натурально и колоритно.laugh

Я признаюсь,не сдышала о таких. Интересно ,как блюда из них называются . Ну там,все блюда из макарон имеют свое название penne all'arrabbiata ,spaghetti aglio olio . А эти даже боюсь предположить.frown

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Anna27 пишет:

Прикольно,креативненько......забавноenlightened

Аппетитненько - забылиdevil

Изображение пользователя Anna27.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Прикольно,креативненько......забавноenlightened

Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Anna27 пишет:

Просветите,а что это за макароны "анатомической" формы?

http://italia-ru.com/files/pasta_4.jpg

Изображение пользователя marina budon.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Anna27 пишет:

 

Просветите,а что это за макароны "анатомической" формы?

Вы будете смеяться, Анна, в виде мужских причиндалов. Очень натурально и колоритно.laugh

Изображение пользователя Anna27.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Кампана пишет:

 

 её муж попросил привезти макароны особой — анатомической — формы. Обойдя несколько продуктовых лавочек, таковые, надо сказать, она нашла. Правда, стоили они в 3—4 раза дороже обычных. Интересно, вкусные ли?

 

 

Просветите,а что это за макароны "анатомической" формы?

Изображение пользователя Yuliasher.
Заслуженный участникПочетный участник

Re: Говорят,итальянцы -это веселые русские, а ...

Позитивнное повествование! Прияно было почитать. winkwink

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии