превод российского водительского удостоверения

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Duende.

Подскажите, можно ли водить в Италии с отсканированной копией перевода (заверенного в консульстве Италии в Москве) российских прав (ну и ,естественно, с оригиналом рос. прав)? Муж утверждает,что это приравнивается к фальсификации документов и ,тем самым, я нарушаю закон!Он прав? 

Изображение пользователя мур-мурка.

Re: превод российского водительского удостоверения

Duende пишет:
А уж как в моем городе водят!!! CoolКрасный свет светофора частенько воспринимается как .....ненавязчивый совет. Вот! Пожаловалась.Cool
это с кремоне-то?Cool никогда бы не подумала..мы ж соседи,а у нас все дисциплинированные.Cool
Изображение пользователя A.Belgorodskiy.

Re: превод российского водительского удостоверения

Duende пишет:
Спасибо за иформацию, но я также слышала о том, что без заверенного в консульстве перевода, если остановят могут и оштрафовать, а могут и не оштрафовать....здесь как повезет.

Это было радио ОБС (одна бабка сказала)
Не верьте, полная чушь!

Когда я приехал в Италию, у меня не просто русские права были, у меня были СОВЕТСКИЕ права с гербом СССР, хотя СССР, в то время, уже лет 7 как приказал долго жить...
Меня множество раз останавливали с "советскими" правами для контроля (при чём, замечу, что всё было написано только на русском языке... лишь на лицевой корочке было написано + на французском Permis de conduirе), пока я ходил и учился в итальянской автошколе.
И никто и никогда меня не штрафовал, т.к. правил я не нарушал...

Поэтому с Российскими правами без всякого перевода и заверения нотариусом езжайте себе спокойно - и никто Вас не тронет, если сами ничего не нарушите.

...Если хочешь быть правым - не бегай налево, Если хочешь быть первым - не спи за рулём, Ну а хочешь, чтоб рядом была королева - Для начала постарайся сам стать королём!...
Изображение пользователя Duende.

Re: превод российского водительского удостоверения

Спасибо за иформацию, но я также слышала о том, что без заверенного в консульстве перевода, если остановят могут и оштрафовать, а могут и не оштрафовать....здесь как повезет.  А уж как в моем городе  водят!!!  CoolКрасный свет светофора частенько воспринимается как .....ненавязчивый совет. Вот! Пожаловалась.Cool
Изображение пользователя A.Belgorodskiy.

Re: превод российского водительского удостоверения

А зачем вообще что-то сканировать и что-то переводить, не понимаю???

Согласно закона, Российское водительское удостоверени действительно в Италии без всякого перевода:
1. Если Вы турист...
2. Если Вы проживаете на территории Италии и являетесь резидентом (т.е. имеете постоянное место проживания) с регистрацией в муниципалитете - в течение 1-го года.

Свыше 1-го года нужно будет идти в автошколу и проходить обучение для получения итальянского водительского удостоверения.
Между Россией и Италией не существует договорённости о конвертации прав, к сожалению.

...Если хочешь быть правым - не бегай налево, Если хочешь быть первым - не спи за рулём, Ну а хочешь, чтоб рядом была королева - Для начала постарайся сам стать королём!...

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии