Помогите пожалуйста сделать транскрипцию! Приведу пример: Нотеджорно фатикар :)
Вот оригинал спасибо Gioia за него
Notte e giorno faticar
Per chi nulla sa gradir;
Piova e vento sopportar,
Mangiar male e mal dormir…
Voglio far il gentiluomo,
E non voglio più servir. это не вся песьня мне по музыке задали её выучить :) Если потребуется материальная помощь могу аказать пишите
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
пт, 14/12/2012 - 12:21 — Кампана+4Донна Кампана ::)))
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
пт, 14/12/2012 - 12:18 — muvi0Большое спасибо Донна Кампана ::)))
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
пт, 14/12/2012 - 12:13 — Кампана+4Notte e giorno faticar, Трудиться день и ночь
Per chi nulla sa gradir, Для того,кто ничего не ценит
Piova e vento sopportar, Выносить дождь и ветер
Mangiar male e mal dormir. Плохо есть и плохо спать
Voglio far il gentiluomo Хочу быть господином
E non voglio più servir.. И не хочу больше прислуживать
Oh che caro galantuomo! О, милый господин!
Vuol star dentro colla bella, Хочет быть наедине с красавицей
Ed io far la sentinella! А я должен стоять на страже!
Voglio far il gentiluomo Хочу быть господином
E non voglio più servir.. И не хочу больше прислуживать
Ma mi par che venga gente; Кажется,приближаются люди
Non mi voglio far sentir. Не хочу,чтобы меня заметили
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
пт, 14/12/2012 - 11:54 — muvi0Лепорелло
День и ночь изволь служить,
никогда не отдыхать,
зной и холод выносить,
плохо есть и мало спать!
Стать я барином желаю,
не хочу я быть слугой,
не хочу я быть слугой,
нет, нет, нет, нет, нет,
не хочу я быть слугой!
Ишь, какой хозяин ловкий,
сам с красоткой на свиданье,
а слуге одно страданье,
а слуге одно страданье!
Стать я барином желаю,
не хочу я быть слугой,
нет, нет, нет, нет, нет,
не хочу я быть слугой,
нет, нет, нет, нет, нет,
не хочу я быть слугой!
Вот идут!
Мне скрыться надо;
вот идут,
мне скрыться надо,
чтоб не видел кто другой,
да, чтоб не видел кто другой,
чтоб не видел кто другой,
да, да, да, да, да,
чтоб не видел кто другой!
(Услышав шум, Лепорелло прячется. Из дома выбегает Дон Жуан, преследуемый Донной Анной.) http://libretto-oper.ru/mozart/don-giovanni
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
пт, 14/12/2012 - 11:42 — Кампана+4Лепорелло
День и ночь изволь служить,
никогда не отдыхать,
зной и холод выносить,
плохо есть и мало спать!
Стать я барином желаю,
не хочу я быть слугой,
не хочу я быть слугой,
нет, нет, нет, нет, нет,
не хочу я быть слугой!
Ишь, какой хозяин ловкий,
сам с красоткой на свиданье,
а слуге одно страданье,
а слуге одно страданье!
Стать я барином желаю,
не хочу я быть слугой,
нет, нет, нет, нет, нет,
не хочу я быть слугой,
нет, нет, нет, нет, нет,
не хочу я быть слугой!
Вот идут!
Мне скрыться надо;
вот идут,
мне скрыться надо,
чтоб не видел кто другой,
да, чтоб не видел кто другой,
чтоб не видел кто другой,
да, да, да, да, да,
чтоб не видел кто другой!
(Услышав шум, Лепорелло прячется. Из дома выбегает Дон Жуан, преследуемый Донной Анной.) http://libretto-oper.ru/mozart/don-giovanni
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
пт, 14/12/2012 - 11:19 — muvi0А кто нибудь на русский может перевести а то образ нужен без образа плохо её пою нет энергии которая должна быть( толи жалость лепорелло к себе толи ненавитсть призрение Донжуан но не сильная О_О и трусливость лепорелло короче куча всего но этого нет :( )
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
вс, 09/12/2012 - 15:24 — Samantha+2да лана вам, тут то работы на пять минут )))
НИКОГДА СНОВА!
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
вс, 09/12/2012 - 05:00 — muvi0Oh, che caro galantuomo!
Voi star dentro con la bella,
Ed io far la sentinella!…
Ma mi par che venga gente…
Non mi voglio far sentir.
2 -ой кусок песни возможно если не забуду выложу вам запись в моём исполнении правдо я ещё мало занимаюсь поэтому будет не так шедеврально как мнее бы хотелось но я обизательно постараюсь!
о, ке каро галантуомо
вой стар дентро кон ла белла
ед ио фар ла сентинелла!
ма ми пар ке венга дженте
нон ми вольо фар сентир.
для меня все, кто умеют более менее петь, уже шедеврально.
не, я тоже пою, когда надо, что бы доме вымерли все мухи
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
сб, 08/12/2012 - 16:17 — Samantha+2Oh, che caro galantuomo!
Voi star dentro con la bella,
Ed io far la sentinella!…
Ma mi par che venga gente…
Non mi voglio far sentir.
2 -ой кусок песни возможно если не забуду выложу вам запись в моём исполнении правдо я ещё мало занимаюсь поэтому будет не так шедеврально как мнее бы хотелось но я обизательно постараюсь!
о, ке каро галантуомо
вой стар дентро кон ла белла
ед ио фар ла сентинелла!
ма ми пар ке венга дженте
нон ми вольо фар сентир.
для меня все, кто умеют более менее петь, уже шедеврально.
не, я тоже пою, когда надо, что бы доме вымерли все мухи
НИКОГДА СНОВА!
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
сб, 08/12/2012 - 16:07 — muvi0Oh, che caro galantuomo!
Voi star dentro con la bella,
Ed io far la sentinella!…
Ma mi par che venga gente…
Non mi voglio far sentir.
2 -ой кусок песни возможно если не забуду выложу вам запись в моём исполнении правдо я ещё мало занимаюсь поэтому будет не так шедеврально как мнее бы хотелось но я обизательно постараюсь!
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
сб, 08/12/2012 - 15:20 — Samantha+2ты пеши тут, будет время я сделаю (если не напьюсь) , нет, кто то бездельничающий поможет ))) чоттам, пять минут а человеку приятно )))
и ты чо, прямо так и поешь, взаправду? ну как в опере прямо
НИКОГДА СНОВА!
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
сб, 08/12/2012 - 15:13 — muvi0нотте е джорно фатикар
пер ки нулла са градир
пьова е венто соппортар,
манжар мале е мал дормир...
вольо фар иль джентильуомо
е нон вольо пью сервир
...как то так наверное
как тижало писать итальянские слова кирилицей... прямо рука и тянется писать "правильно"
Re: Помогите сделать транскрипцию арии Лепорелло :)
сб, 08/12/2012 - 15:10 — Samantha+2нотте е джорно фатикар
пер ки нулла са градир
пьова е венто соппортар,
манжар мале е мал дормир...
вольо фар иль джентильуомо
е нон вольо пью сервир
...как то так наверное
как тижало писать итальянские слова кирилицей... прямо рука и тянется писать "правильно"
НИКОГДА СНОВА!