Всем здрасти! Помогите перевести песню Negramaro "La Finestra". Попробовала сама но получилось не очень, познаний в итальянском маловато...
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri che lisci come
l'olio
vanno
infondo alla pancia quelli di ieri
speri non risalgano mai più nella gola
per non dover poi dire
mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
me..te..me..te..me...
respiri tra i denti i miei pensieri
prima che ritornino
quaggiù nella pancia quelli di ieri
speri non dover sentire mai più dalle labbra
che ti hann saputo dire
di più dei pensieri che non ti so spiegare mai...
stringi forte al petto quell'attimo che c'è
se ti porti dietro il mondo
porta dietro pure me...
e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
per quel paio d'ali fuori è ancora festa
perché non ho molto tempo
e non mi resta..
stringi, stringi, stringi,stri..
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri
che lisci come l'olio vanno
giù nella pancia quelli di ieri
no non risalgono mai più nella gola
mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
te..me..te..me..
se ti porti dietro il mondo porta pure me
e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
per quel paio d'ali fuori è ancora festa
perché non ho molto tempo
e non mi resta
incollato un paio d’ali alla mia testa
e ho lasciato tutti i dubbi
a una finestra
per quel paio d'ali sai non è più festa
perché non è molto il tempo che mi resta...
no mi resta, no mi resta, incollato un paio d'ali a questa testa
si ma tu stringi, stringi, stringi, stringi, stringi, stringimi sulla finestra
se ti porti dietro il mondo porta pure me
зарание благодарю!
Re: Помогите с переводом песни "La Finestra"
чт, 17/01/2008 - 16:09 — tanya770stringi forte al petto quell'attimo che c'è
se ti porti dietro il mondo
porta dietro pure me... вот это вроде ничё... сильно прижми к груди этот момент, если ты носишь с собой целый мир, носи с собой и меня тоже.... (тут поэтом надо быть)
можно толковать по-разному, но особо глубокого смысла в этом тексте не вижу.Re: Помогите с переводом песни "La Finestra"
чт, 17/01/2008 - 15:52 — VictoriaK0Re: Помогите с переводом песни "La Finestra"
чт, 17/01/2008 - 15:49 — tanya770Re: Помогите с переводом песни "La Finestra"
чт, 17/01/2008 - 15:35 — VictoriaK0Re: Помогите с переводом песни "La Finestra"
чт, 17/01/2008 - 13:01 — tanya770