помогите перевести смс ку

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя MikaS.

Помогите с переводом смс ки

вот она =Прикинь если бы звезды были бы такие злые как ты?у них бы не было фанатов..Ты больше не закрывай свое лицо..........я же не его снимаю)))  улыбайся , тебе это так идет!!!!

 

Спасибо за перевод!хочется написать как настоящая итальянкаCool

 

Изображение пользователя MikaS.

Re: помогите перевести смс ку

да нет это не точно и очень смешно получается!я пробовала и впросак попала

т е не туда.........

италия венеция и я
Изображение пользователя Анна1.

Re: помогите перевести смс ку

в интернете скачай переводчик....Cool и все дела...Или программа на диске продаётся в любом магазине переводчик рус.ит и ит.русCool
Изображение пользователя MikaS.

Re: помогите перевести смс ку

учу учу дорогие!

есть успехи уже!

еще раз побеспокою с смс!!!ВАЖНО!!для жизни....

 

"Почему ты не любишь меня ?разве ты не видешь как я тебя обожаю!!!Каждый мой день только для тебя!!!!что мне сделать для тебя еще чтобы ты заметил меня????"

Ребята помогите с переводом!!

италия венеция и я
Изображение пользователя anlovely.

Re: помогите перевести смс ку

Coolпридёццо всётаки учить итальянский... Cool
"Все, во что вы твердо верите, становится для вас реальностью" "Каждый осознаёт лишь части реальности"
Изображение пользователя Elena3032.

Re: помогите перевести смс ку

А зачем Вам такие сложные смски? если не секрет))

по русски так себе звучит зато по итальянски какая красота ))))))))))))))))

Изображение пользователя Снежанна К..

Re: помогите перевести смс ку

musena22 пишет:
девчонки, а как лучше сказать по-итальянски фразу:"я тебе мешать не буду!" :non ti disturberò; non ti darò fastidio или non ti sarò di fastidio?
И так"non ti darò fastidio" и так"non ti disturberò",как Вам легче.
Изображение пользователя musena22.

Re: помогите перевести смс ку

девчонки, а как лучше сказать по-итальянски фразу:"я тебе мешать не буду!" :non ti disturberò; non ti darò fastidio или non ti sarò di fastidio?
Изображение пользователя Снежанна К..

Re: помогите перевести смс ку

Silfo пишет:

а можно уточнить?это интерес к языку, т.к. сама не оч хорошо говорю.. то мне интересно :

sorridi,che stai bene!!! - улыбайстя/нись, что тебе хорошо (не так переводиться?)

не cosi stai bene?  или как то так?

Дословно"cosi stai bene?" ,но говорится"che stai bene!!! " .Как если бы "sono io"(есть я(дословно)Cool,а хотите сказать "это я")
Изображение пользователя Аллочка.

Re: помогите перевести смс ку

Спрашивай в ЛС Cool , я тебе там написала твой текст ...
Изображение пользователя MikaS.

Re: помогите перевести смс ку

у всех разные способности и возможности всетаки

она молодца!

италия венеция и я
Изображение пользователя Аллочка.

Re: помогите перевести смс ку

У меня приятельница рассказала , как она начала изучать ит.язык (совершенно не собираясь этого делать , т.к. думала , что английского ей в её жизни хватит)

история такая ; сидели они на Дне рождения у подруги в большой сборной компании , у трёх подружек были мужья , итальянцы и она сидела в их стороне (дело в Москве) , так вот , при каждом удобном (и не удобном) моменте она обращалась за помощью с переводом к соседской девушке, пока та, через часа два ей не сказала сакраментальную фразу "Тебе не надоело быть обезьяной? Выучи язык и общайся дальше ! " 

Через пол года эта подружка вполне сносно владела итальянским, а сейчас уже его преподаёт! Cool

Изображение пользователя Silfo.

Re: помогите перевести смс ку

а можно уточнить?это интерес к языку, т.к. сама не оч хорошо говорю.. то мне интересно :

sorridi,che stai bene!!! - улыбайстя/нись, что тебе хорошо (не так переводиться?)

не cosi stai bene?  или как то так?

"Это невозможно" - сказала Причина... "Это безрассудно" - заметил Опыт... "Это бесполезно" - отрезала Гордость... "Попробуй" - шепнула Мечта...

Изображение пользователя MikaS.

Re: помогите перевести смс ку

ДЕВОЧКИ!!!!!!!выручите опять смс ка  СРОЧНАЯ!!!!!

 

Сегодня последний день карнавала !!! Салют будет!Выходи посмотри!Хватить дома сидеть вещи стирать.Я мешать не буду.Обещаю!!!

 

Очень ВАЖНО!!!СПАСИБО!!!

италия венеция и я
Изображение пользователя MikaS.

Re: помогите перевести смс ку

 

Спасибо Большущее!!!!напишуCool

италия венеция и я
Изображение пользователя Снежанна К..

Re: помогите перевести смс ку

musena22 пишет:

я тоже почти также перевела! только употребила "nascondere" вместо "chiudere". но не буду настаивать, потому, что не уверена.

Если дословно-"chiudere"закрывать,а лучше,конечно,"nascondere"прятать   
Изображение пользователя musena22.

Re: помогите перевести смс ку

я тоже почти также перевела! только употребила "nascondere" вместо "chiudere". но не буду настаивать, потому, что не уверена.

Изображение пользователя Снежанна К..

Re: помогите перевести смс ку

MikaS пишет:

Помогите с переводом смс ки

вот она =Прикинь если бы звезды были бы такие злые как ты?у них бы не было фанатов..Ты больше не закрывай свое лицо..........я же не его снимаю)))  улыбайся , тебе это так идет!!!!

Спасибо за перевод!хочется написать как настоящая итальянкаCool

италия венеция и я

Immagina se le stelle fossero cattive come te!Loro non avrebbero avuto fans..non chiudere piu' il tuo viso...io non lo sto filmando(fotografando)...... sorridi,che stai bene!!!

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии