Добрый день, друзья - форумчане!
Мне необходимо перевести и заверить в Консульстве России в Риме водительские права международного образца, выданные в Санкт-Петербурге.
Есть ли в Риме агенство, куда можно было бы выслать права курьерской почтой и они уже сами отнесли бы права на перевод и заверение, а затем выслали бы мне все документы уже в готовом виде назад. Это первый вопрос.
Второй вопрос. Устала спорить с представителями школы вождения в моей деревне, которые и требуют этот заверенный перевод прав с тем, чтобы поменять их на права европейского образца, предоставив все доки в моторизационе... Мне все доказывают, что это можно будет сделать без прохождения курсов вождения и экзаменов. Что-то поменялось с точки зрения законодательства!?
Благодарю всех за комментарии!
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 15:00 — chupashka0Спасибо, mimmina, за развернутый ответ!
Я и не сомневалась, что права, выданные в ЕС можно обменять при надобности и неоходимых условиях) на итальянские.... Только вот России в списке нет!
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 14:48 — chupashka0Из любопытства залезла в Ирландский сайт, апдейт август 2008....
It is possible to exchange a driving licence issued by an EU or EEA Member State for a full Irish driving licence. Ireland has agreements with all EU/EEA States and recognises full driving licences issued by competent authorities. A full list of these states is outlined below.
Holders of driving licences from other countries
Ireland also has agreements with certain other countries/States which means that if you are coming to Ireland to take up residence you can exchange your driving licence for a full Irish driving licence and you will not need to do a driving test. A full list of these countries and States is also outlined below.
If you are not from any of the following countries/States but you do hold a national driving licence or an international driving permit from your own country, you can drive in Ireland for the duration of your temporary visit. (A temporary visit is regarded as a period not exceeding 12 months). If you will be resident in Ireland for more than 12 months (and again, are not from any of the following countries/States) , you will need to go through the full driving licencing procedures (see 'How to apply). Since 1 January 2003, you are required to carry your driving licence with you at all times when motoring in Ireland.
Licences from EU/EEA States are recognised,
licences from these countries/States are also recognised:
Кратко: водит. лицензии стран ЕС и Исландии, Норвегии и Лихтенштейна признаются, а так же Австралии, Гибралтара, Острова Ман, Японии, Джерси, ЮАР, Южной Кореи и Швейцарии, т. е. их можно обменять на Ирланские если вы проживаете в стране более 12 месяцев.
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 14:43 — Nau0меня всегда поражало, что в некоторых странах, которые перечисленны выше и вод.права которых можно конвертировать и не пересдавать, народ ездит или совсем без правил или по своим правилам ... ... ... ... ...
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 14:35 — mimmina0Cosa devo fare se ho preso la residenza in Italia e sono in possesso di una patente di guida estera?
PATENTE NON COMUNITARIA
Per i titolari di una patente di guida non comunitaria è possibile guidare veicoli cui la patente abilita fino ad un anno dall’acquisizione della residenza.
Dopo un anno è necessario, per poter condurre veicoli sul territorio italiano, convertire la patente. Ciò è possibile se lo Stato che ha rilasciato l’abilitazione alla guida ha sottoscritto accordi di reciprocità con l’Italia.
Si riporta l'elenco degli Stati per i quali è possibile ottenere la conversione delle patenti (dati aggiornati a gennaio 2007):
Conversione permessa a tutti i cittadini:
Algeria, Argentina, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Danimarca, Estonia Filippine, Finlandia, Francia, Germania, Giappone, Gran Bretagna, Grecia, Irlanda, Islanda, Lettonia, Libano, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Malta, Marocco, Moldova, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Principato di Monaco, Repubblica Ceca, Repubblica di Corea (Corea del Sud), Repubblica Slovacca, Romania, San Marino, Slovenia, Spagna, Sri Lanka, Svezia, Svizzera, Taiwan, Tunisia, Turchia, Ungheria.
Conversione permessa solo ad alcune categorie di cittadini:
Canada (personale diplomatico e consolare)
Cile (personale diplomatico e loro familiari)
Stati Uniti (personale diplomatico e loro familiari)
Zambia (cittadini in missione governativa e loro familiari)
PATENTE COMUNITARIA
Per i titolari di una patente di guida rilasciata da uno Stato dell'Unione Europea è possibile guidare sul territorio italiano veicoli per i quali è valida la loro patente, senza obbligo di conversione dopo un anno dall'acquisizione della residenza in Italia.
Per le patenti comunitarie è comunque consigliabile richiedere, in alternativa, la conversione oppure il riconoscimento di validità (ad esempio per facilitare le procedure di rinnovo o duplicato patente).
Le patenti comunitarie per cui non si provvede a nessuna delle operazioni sopra riportate seguono comunque le normative italiane per quanto riguarda il rinnovo ed eventuali provvedimenti sanzionatori.
http://www.infrastrutturetrasporti.it/page/NuovoSito/site.php?o=vd&id=2718#Domanda%201
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 14:20 — chupashka0У вас же инфа касательно Италии? Так? ... Очень странно тогда Потому как в Ирландии, Германии, Франции (страны, где я точно знаю) не нужно сдавать экзамены при обмене прав гражданами ЕС и еще неск государств.
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 13:20 — mare0у нас в группе была одна испанская семья(Испания ведь тоже евросоюз)так
вот,и им тоже пришлось перездавать на права так же как и мне(правда дочка
сдавала первый раз). Мне кажется,что статус меняется именно с момента принятия
резиденции. То есть,если вы,например,живете во францию и приезжаете в Италию
на машине,нет проблем,ваши права действительны. А вот если берете резиденцию,то
они действуют на какой-то срок,а потом надо переделывать. Единственное,есть список
стран, права которых можно конвертировать,к сожалению удалила этот линк из "favorites"
спасибо, Mela. Про Испанию нечего не знаю, а вот во Франции (если уже есть вид на жительство) наш пластик обменивают на французские права (наши изымаются, конечно). Это точная инфа на конец прошлого года. Не думаю, что изменения сейчас есть...
Мела имела в виду, что даже при переезде в Италию из любой страны, даже ЕС, то всё равно придётся сдавать на права и теорию и вождению.... увы и ах...
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 13:12 — chupashka0у нас в группе была одна испанская семья(Испания ведь тоже евросоюз)так
вот,и им тоже пришлось перездавать на права так же как и мне(правда дочка
сдавала первый раз). Мне кажется,что статус меняется именно с момента принятия
резиденции. То есть,если вы,например,живете во францию и приезжаете в Италию
на машине,нет проблем,ваши права действительны. А вот если берете резиденцию,то
они действуют на какой-то срок,а потом надо переделывать. Единственное,есть список
стран, права которых можно конвертировать,к сожалению удалила этот линк из "favorites"
спасибо, Mela. Про Испанию нечего не знаю, а вот во Франции (если уже есть вид на жительство) наш пластик обменивают на французские права (наши изымаются, конечно). Это точная инфа на конец прошлого года. Не думаю, что изменения сейчас есть...
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 11:06 — Mela-2у нас в группе была одна испанская семья(Испания ведь тоже евросоюз)так
вот,и им тоже пришлось перездавать на права так же как и мне(правда дочка
сдавала первый раз). Мне кажется,что статус меняется именно с момента принятия
резиденции. То есть,если вы,например,живете во францию и приезжаете в Италию
на машине,нет проблем,ваши права действительны. А вот если берете резиденцию,то
они действуют на какой-то срок,а потом надо переделывать. Единственное,есть список
стран, права которых можно конвертировать,к сожалению удалила этот линк из "favorites"
Re: Перевод российских ...
ср, 10/12/2008 - 09:05 — chupashka0Кто знает - подскажите, плиз, как сейчас обстоят дела с обменом пластиковых российских водительских прав на итальянские? Кому нибудь удалось недавно обменять? Или, все-таки, придется по новой сдавать? Во Франции, например, обменивают, а в Ирландии - нет. Похоже, законы у этих стран разные, хотя обе страны в Евросоюзе.
нужно снова сдавать! но Ваши права ещё 1 год действительны на территории Италии (1 год со момента получения прописки)
Спасибо, mare. То, что они действительны 1 год с момента оформления резиденства, мне известно Жаль, что не меняют! Надо было во Франции обменять на тамошнии
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Перевод российских ...
вт, 09/12/2008 - 17:08 — mare0Кто знает - подскажите, плиз, как сейчас обстоят дела с обменом пластиковых российских водительских прав на итальянские? Кому нибудь удалось недавно обменять? Или, все-таки, придется по новой сдавать? Во Франции, например, обменивают, а в Ирландии - нет. Похоже, законы у этих стран разные, хотя обе страны в Евросоюзе.
нужно снова сдавать! но Ваши права ещё 1 год действительны на территории Италии (1 год со момента получения прописки)
Re: Перевод российских ...
вт, 09/12/2008 - 16:44 — chupashka0Кто знает - подскажите, плиз, как сейчас обстоят дела с обменом пластиковых российских водительских прав на итальянские? Кому нибудь удалось недавно обменять? Или, все-таки, придется по новой сдавать? Во Франции, например, обменивают, а в Ирландии - нет. Похоже, законы у этих стран разные, хотя обе страны в Евросоюзе.
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Перевод российских водительских прав
вт, 12/02/2008 - 22:18 — katya93160Re: Перевод российских водительских прав
сб, 09/02/2008 - 14:41 — mimmina0По-моему появилась надежда, что скоро наши права признают!!!
Москвичам поменяют права
"В июле этого года органы госавтоинспекции столицы начнут плановую замену водительских удостоверений на новые. Новый документ принципиальных отличий от старого иметь не будет, он разрабатывался в соответствии с Европейской конвенцией, куда входят более 70 государств", - заявил начальник ГИБДД ГУВД Москвы Сергей Казанцев.
По его словам, удостоверения меняться у всех сразу не будут. Их замена будет проводиться по мере истечения срока действия старого документа. "Для получения новых водительских прав от граждан потребуется только медсправка о прохождении водительской комиссии", - подчеркнул начальник столичной госавтоинспекции.
Коммерсант
Ну, как всегда, всё начинается с Москвы....а там и до остальных очередь дойдёт...
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 17:26 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 16:56 — Svetla+2Натуля, ты права! Валерия мне ответила также.
Буду отсылать права в Питер дочери чтобы отнесла в Консульство на перевод и заверение. Сейчас хотя бы картина ясна! Что делать и как...
Девочки, российские водительские права можно заверить в нашем консульстве в Риме (кто не верит- позвоните в моторизационе и спросите).
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 15:30 — Regina0Натуля, ты права! Валерия мне ответила также.
Буду отсылать права в Питер дочери чтобы отнесла в Консульство на перевод и заверение. Сейчас хотя бы картина ясна! Что делать и как...
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 14:31 — NataBella0заплатишь штраф. надо переводить и заверять.
Но как то я помню на мой вопрос можно ли в Риме заверить права, мне Валерия сказала, что документ заверяется только в консульстве Италии на территории РОссии.
Запутала?
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 13:46 — Regina0Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 13:19 — Regina0Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 13:03 — mimmina0Ага, все точно.... за картой - в комуну, вверху уже тебе писала....
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 12:39 — Regina0Девочки, я - то думала, что год отсчитывается от пермессо, а оказывается от резиденции!? Резиденцию мне оформляют, виджили уже свою часть оформили, "проверили" что я действительно там живу, теперь, если я правильно поняла, через какое-то время мне должны выдать сертификато ди резиденца. Потом куда бежать за картой дидентита?
Получив резиденцию, я еще год могу ездить по моим правам. Но их необходимо перевести и заверить в Консульстве Рима!?
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
вт, 05/02/2008 - 11:48 — mimmina0А впрочемзачем нам курс на резиденцию?
Регина, вот тут-то как раз и тот случай, когда тебе действительно нужно перевод правам сделать и ездить по ним.... а в школу пойти всегда успеешь, ведь, когда резиденцию получишь, у тебя еще год в запасе на учебу будет...
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 17:59 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 17:51 — Mela-2как приватиста(если решишь так) В моторизационе права делаются по месту прописки,и адрес указывается потом в правах. Одного пермессо
мало.
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 17:44 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 17:36 — Regina0Получила пермессо, скаденца 4 марта 2008, буду продлевать. Карту дидентита могу запросить чтобы сделали? Каким образом это делается?
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 17:31 — Mela-2Регин, это не мучение, а очень даже интересно. Я столько для себя нового подчерпнула.
Регин,каждый экзамен 130 евро(в моих краях)в Милане дороже.
А ты карту дидентита уже получила? потому как если нет,то в автошколу тебя не возьмут .
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 16:49 — Regina0так не хочется на все это время тратить...2 дня из 3-ех в школе вождения совпадают со спорт клубом:(( это значит, что вместо степа я буду этой лабудой заниматься:((
Re: Перевод российских водительских прав в Консульстве в Риме!?
пн, 04/02/2008 - 15:50 — NataBella0Регин, это не мучение, а очень даже интересно. Я столько для себя нового подчерпнула.
И по технике вождения ко мне претензии были. нашли на кого батон крошить.( посмотрела бы я на того инструктора, если б он в Питере за руль сел.
Re: Перевод российских водительских прав
пн, 04/02/2008 - 15:41 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав
пн, 04/02/2008 - 15:31 — Regina0понятно...буду записываться в школу после 15 февраля...придется помучиться...
Re: Перевод российских водительских прав
пн, 04/02/2008 - 15:19 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав
пн, 04/02/2008 - 14:49 — Regina0Re: Перевод российских водительских прав
пн, 04/02/2008 - 14:42 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав
пн, 04/02/2008 - 10:41 — Regina0Леночка, а ценам что? Экзамены тоже платные? А то я посчитала 500 но без затрат на экзамены. Как назначается дата экзаменов в моторизационе? Через школу вождения или я должна туда ехать самостоятельно?
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 21:28 — Blinkova+76Ребята...атас полный...все "да капо" надо проходить: школа вождения, лекции, практика с инструктором, экзамены писменный и устный... я в шоке...а по деньгам получается в районе 450 - 500 евро за все про все...а времени сколько на это все надо угрохать... и нервов тоже как я подозреваю....
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 19:48 — Mela-2комп-только монитор,надо пальцем тыкать на экране... прошёл скеду(дают полчаса),проверил,
подтвердил,что хочешь отослать ответ и иди себе(я через 6 минут из зала вышла)А когда все
закончат,через минут 10-15 дают результаты.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 19:41 — Mela-2Ребята...атас полный...все "да капо" надо проходить: школа вождения, лекции, практика с инструктором, экзамены писменный и устный... я в шоке...а по деньгам получается в районе 450 - 500 евро за все про все...а времени сколько на это все надо угрохать... и нервов тоже как я подозреваю....
Я не стала переводить мои украинские "международные" права,которые при любом разкладе приходится менять через год после получения резиденции.
Если ты не запрашивала резиденцию то запроси,и переведи свои права,и ездий по ним
ещё год. С автошколой всё правда, надо всё проходить с нуля. Если решишь сдавать
на итальянском (советую) придётся попыхтеть с книжками (терминология,плюс вопросы
поставленые в дибильной форме) Вождение,советую взять хотя бы 3 урока по часу,
не смотря на то,что ты водитель со стажем. Объясню почему. У тех кто уже водит машину вырабатываются определ. привычки и стиль вождения,что далеко не всегда одобряют экзаменаторы. На экзамене от того как ты трогаешься, глушишь машину или
тормозишь (я знаю тебя это не касается,я в общем говорю)ничего не меняет.
Решающими факторами являются правила которые нужно соблюсти.Регулировка сидения, зеркала, поворот головы при выполнении заднего хода или парковки,проезд стопов, ротонд и т.д В городе где я живу, есть некосколько перекрёстков с "stop"
где непонятно вообще кому,зачем и почему двигаться, плюс две старые ротонды,
где не ты уступаешь дорогу тем кто на ротонде, а они тебе должны уступить дорогу как своей помехе справа. Как назло, это всё в центре, где большая
вероятность экзамена. Без объяснений инструктора, я сама этих вещей не замечала.
После первого вождения с ним, вернулась домой вся на нервах, от всех его исправлений,
потом прислушалась и как результат - сдала! Надеюсь ты решишь свою проблему с правами,чего тебе от всей души желаю! В Италии без машины как без рук.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 16:43 — Duende0Я говорил о том, с чем я сталкивался...
А столкнулся я с тем, что у нас в моторизационе в Венеции Мужчина обменял российские права вместе с международными (выданные в США) на итальянские нормальные...
Разницы нет никакой, где выдавались международные права - в России или в США... Организация, выдающая эти права одна.
Всё обменялось без сучка и задоринки... правда, заплатил какую-то марку да боло... но это копейки, по сравнению со стоимостью школы и экзаменов для получения прав в Италии...
Как же ему это удалось сделать?!? Я тоже так хочу, в обход школы и повторной сдачи экзаменов. Правда, возможно, в случае с тем мужчиной какую-то роль сыграло наличие прав выданных в Америке. Возможно...
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 16:37 — Duende0Обидно как-то...В списке стран, которые просто могут обменять свои национальные права на итальянские числятся: Македония, Марокко, Тунис, Турция, Молдова, Шри Ланка. Ну чем Россия хуже??? Не понимаю. Ведь правила ПДД они для всех одинаковы, разве что некоторые дорожные знаки могут отличаться.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 16:12 — mare0Посмотрим, что мне скажут в моторизационе по поводу обмена...
Ребята...атас полный...все "да капо" надо проходить: школа вождения, лекции, практика с инструктором, экзамены писменный и устный... я в шоке...а по деньгам получается в районе 450 - 500 евро за все про все...а времени сколько на это все надо угрохать... и нервов тоже как я подозреваю....
450-500 это ещё мало... я тут в вероне интересовалась.. без вождения 650
да годен наш пластик для аренды машины... но если Вы по работе тут, то их годность всего 1год! ссылка сегодня уже проскакивала...
кстати, можно и не ходить на курсы, если так уверены, что пройдёте теоретический экзамен-quiz... (их не 2, просто иногда на выбор тест или писменно, но в некоторых местах только quiz) просто заплатить всё-равно придётся.. а то фольё роза не получите..
урок по вождению, просто для отвода глаз, можно 1-2 урока (тут они по половине часа) и взять...
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 15:58 — Regina0Ребята...атас полный...все "да капо" надо проходить: школа вождения, лекции, практика с инструктором, экзамены писменный и устный... я в шоке...а по деньгам получается в районе 450 - 500 евро за все про все...а времени сколько на это все надо угрохать... и нервов тоже как я подозреваю....
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 14:24 — Svetla+2А на счет "помочь" - так я же тоже из лучших побуждений.. тоже помочь человеку хочу!
И всегда прихожу к одному и тому же выводу: надо идти лично и спрашивать. И именно в офис, где собираетесь оформлять (получать, менять) какой-либо документ. (Или действительно, к адвокату, они-то законы знают...)
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 14:19 — Regina0Друзья, похоже я ввела вас в заблуждение. Речь идет о пластиковой карточке (типа кредитки) "водительское удостоверение", выданное в Российской Федерации. Когда мы его получали, нам было сказано, что эти права международного образца и годны (в том числе и для оформление ТС в аренду) в любой точке мира...теперь понимаю, что это не так.
Посмотрим, что мне скажут в моторизационе по поводу обмена...
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 14:16 — A.Belgorodskiy0Svetla, посмотрите на образец (фотографию) которую я поместил - это настоящие Международные права...Такими они должны быть.
Если что-то другое - это не права, а какая-то подделка... Там не просто печать - там стоит галографическая печать, которую, практически, сляпать нахаляву не возможно.
Я только хотел помочь и подсказать человеку, как поступить... Остальное (определять - те это права или не те, какие печати там должны стоять... и прочее) - это уже не моё дело.
Тем более, что я сам интересовался этим вопросом, впервые столкнувшись с международными правами...
Дальше уже дело Итальянской бюрократии - как она истолкует... В этом итальянском цирке возможно всё!
К сожалению это наша печальная действительность...
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 14:07 — Svetla+2Сам по себе факт, что кому-то удалось обменять права в Италии, меня не удивляет. Как все мы знаем, с такой децентрализацией, как здесь, совсем не факт, что в моторизационе все сотрудники компетентны. Но закона-то нет. Если есть, покажите!
Вот на счет того, что организаця -одна (выдающая эти международные права)- не уверена. На моих международных, полученных в Калининграде, стоит печать круглая с иностранными буквами, а так же с надписью " ГБДД МИД РОССИИ". Наверно, филиал..
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 14:01 — A.Belgorodskiy0Российские международные права действительны при обязательном наличии обычных российских прав. (И срок годности у них такой же, как у российских). Поэтому и обмениваться они в Италии не могут по определению.
Нет такого понятия - Российские международные права. Есть просто - Международные.
Я говорил о том, с чем я сталкивался...
А столкнулся я с тем, что у нас в моторизационе в Венеции Мужчина обменял российские права вместе с международными (выданные в США) на итальянские нормальные...
Разницы нет никакой, где выдавались международные права - в России или в США... Организация, выдающая эти права одна.
Всё обменялось без сучка и задоринки... правда, заплатил какую-то марку да боло... но это копейки, по сравнению со стоимостью школы и экзаменов для получения прав в Италии...
Я за что купил - за то и продал.
Всё это, скажем так, при мне происходило, потому, что меня интересовал этот вопрос...
Дальше вы как хотите, так и трактуйте.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:53 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:36 — Duende0Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:37 — Svetla+2Российские международные права действительны при обязательном наличии обычных российских прав. (И срок годности у них такой же, как у российских). Поэтому и обмениваться они в Италии не могут по определению.
2. Естестенно, если Вы -турист, то они не теряют силу!(для чего же их тогда выдают..). Но Regina в Италии не турист, как я понимаю (вопрос-то изначально был поставлен про действие этих прав в Италии).
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:27 — A.Belgorodskiy01. Враньё!!! Выдаивание денег!
Наймите адвоката - и всё обменяют! Увидите!
Международные обмениваются!
Российские - нет!
2. Что касается, что они теряют силу, если постоянное место жительства - территория другого государства - факт.
Но они не теряют силу - если вы турист!
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:21 — A.Belgorodskiy0Для примера...
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:21 — Svetla+2Если Вы заметили, я написала не свои предположения, а информацию, полученную непосредственно в моторизационе. Повторяю: в моторизационе Рима сотрудник в отделе по обмену водительских прав сказал, что права, выданные в России (любые)на итальянские не обмениваются (надо получать их по-новой на общих основаниях).
И еще. На счет международных американских водительских прав - не знаю (таковых не имею), но, если Вы откроете российские международные водительские права, с обратной стороны обложки черным по белому написано следующее:"...Настоящее удостоверение не освобождает его владельца от неукоснительного соблюдения на территории любого государства, по которой он ездит, законов и правил, касающихся права на обоснование или занятие какой-либо профессией. В часности, оно теряет свою силу в государстве, которое становиться обычным местожительством его владельца..."
Для Regina: Не верьте слухам! Звоните в моторизационе лично, они отвечают на звонки.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:16 — mimmina0В таком случае, стоит ли овечка выделки? Может лучше для Регины сдать на права итальянские, и таким образом сохранить международные русские права....
ПыСы: Регина, мы за тебя уже всё решили, тебе осталось только экзамены сдать....
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:14 — A.Belgorodskiy0Но, есть одно - но, если Регина обменяет свои международные права на итальянские, таким образом она потеряет права русские, так я понимаю?
Не русские, Света... а, заметь, МЕЖДУНАРОДНЫЕ!
Т.е., представь себе ситуацию, что Регина, решила поехать на неделю (месяц) в США и совершить автомобильный круиз по США...
С Международными правами она берёт машину в рент (в афито) и поехала себе на здоровье...
Любая полиция и проверка - по барабану!
А с итальянскими - хрен вам! Итальянские права на территории США, даже как туриста, не действительны...
Вот теперь и думай, что лучше - хлеб с маслом, но без красной икры... или красная икра, но без хлеба с маслом?
А всё вместе - это наличие обоих прав.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:04 — mimmina0Но, есть одно - но, если Регина обменяет свои международные права на итальянские, таким образом она потеряет права русские, так я понимаю?
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 13:03 — A.Belgorodskiy0Две недели назад российские водительские права было невозможно поменять на итальянские, это точно (спрашивала лично в моторизационе у компетентного лица). Как результат - 20.02 иду туда на экзамен по теории. Если только за эти две недели Россия и Италия подписали конвенцию о водительских правах...
Про агенства - таковых не знаю. Я носила на перевод свои права лично.
P.S. от A.Belgorods... : А я не носил никуда. Российски права и так действительны (без перевода) на территории Италии в течении 1-го года со дня получения резиденцы.
Дальше просто пришлось проходить школу и получать итальянские права по уже известной процедуре.
Svetla, не подписали...
Regina же спрашивает не просто о Российском водительском удостоверении, а о Международном водительском удостоверении, выданном в России - а это две большие разницы (по Одесски)...
Я видел подобное водительское удостоверение, выданное в США... Оно действительно в любой точке мира.
С этими правами можно водить машину в любой точке мира... и в Италии в том числе...
НО... мы живём в Италии, а это особая страна...
Поэтому если Regina хочет обменять Международное водительское удостоверение на Итальянское, то, как всегда, это связано с очередной бюрократической процедурой очередного выдаивания денег... А иначе это будет не Италия... Пора бы уже это понять...
Regina, скорее всего действительно придётся обращаться за заверенным переводом в Российское консульство либо в Риме, либо в Милане (если таковое есть)...
Другого пути я не вижу.
Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 12:30 — mimmina0Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 12:26 — viktoriasala0Re: Перевод российских водительских прав
пт, 01/02/2008 - 09:17 — Regina0Re: Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 16:49 — viktoriasala0Да даже не надо ехать в моторизационе позвони в любую школу где учаться на права они тебе сразу скажут
Re: Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 15:47 — Regina0Re: Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 15:37 — mimmina0Регина, у меня информация 2-х годичной давности, когда насчет прав моего сына узнавали... в моторизационе есть списки, права каких стран можно поменять на итальянские, 2 года назад России в этих списках не было.... Сказали, нужно на итальянские сдавать... А если заново сдавать, то перевод твоих прав ни на что не повлияет....
Может уже какие новшества появились? Хорошо бы...
Re: Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 15:27 — Regina0Мимминочка, в том-то и дело, что утверждают, что якобы не нужно сдавать...я и не знаю что делать...то ли переводить, то ли на водительские курсы записываться.
Re: Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 14:52 — mimmina0Если заново на права сдавать, то зачем этот перевод нужен?
Re: Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 14:35 — Regina0Перевод российских водительских прав
чт, 31/01/2008 - 13:55 — Svetla+2Две недели назад российские водительские права было невозможно поменять на итальянские, это точно (спрашивала лично в моторизационе у компетентного лица). Как результат - 20.02 иду туда на экзамен по теории. Если только за эти две недели Россия и Италия подписали конвенцию о водительских правах...
Про агенства - таковых не знаю. Я носила на перевод свои права лично.