25 слов, которых нет в русском языке
Русский — невероятный язык, ведь в нем парой слов можно высказать массу вещей и эмоций. Но все равно в других языках мира есть выражения, описать которые на русском невозможно без долгих и пространных объяснений.
Чтобы вы могли достойно обогатить свой лексикон, AdMe.ru выбрал 25 слов, которых нет в русском языке, но они бы нам пригодились.
- Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.
- Баккушан (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
- Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это»
- Илунга (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.
- Карелу (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.
- Кливидж (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами.
- Тсудоку (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.
- Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».
- Ведрите (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.
- Кайакумама (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости
- Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.
- Лайогеник (язык о. Ява) — слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.
- Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.
- Махж (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.
- Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.
- Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу
- Лагом (шведский язык) — состояние когда «не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».
- Нилентик (индонезийский) — щелкать кому-нибудь пальцем по уху.
- Панапоо (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.
- Сендула (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.
- Уитваайен (голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.
- Уликкесбилен (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.
- Вибафноут (чешский) — Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла
- Бокетто (японский) — Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.
- Иктсуарпок (язык Инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.
Re: 25 слов, которых нет в русском языке
ср, 16/04/2014 - 10:57 — Svetlana.it0немного созвучно с итальянским сумашедший и едим
Re: 25 слов, которых нет в русском языке
ср, 16/04/2014 - 09:37 — Кампана+4Ну вот этих слов у нас нет, потому,что и явлений таких нет (ну или почти нет)