Booking.com

Легализация украинских документов о образовании

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Zara29.

 Доброе время суток, уважаемые форумчане! Читаю два дня раздел Образование в Италии, глаза болят, но так и не нашла то, что мне нужно. Не все конечно прочитала, да и времени не достаточно. Завтра нужно записаться на сайте Министерства Образования на подачу документов для проставления апостиля, а я так еще и не разобралась на какие дипломы проставлять, а на кикие нет необходимости. У меня есть: атестат со школы (за 9 классов) с додатком, атестат с ПТУ (проф.-тех. училище) с додатком и диплом бакалавра с додатком.  Диплом с университета +додаток конечно обьязательно, атестат с ПТУ+додаток, думаю сделать, так как там есть какая-никакая специальность, может пригодится, а вот атестат со школы, тем более за 9 классов, нужен ли он для дальнейшего образования в Италии в ВУЗе или на курсах? По идее и так понятно, не могла же я поступить в университет без окончания школы но кто знает, что думаю от этом итальянцы. А также, в Министерстве Образования можно сразу же сделать перевод и нотариальное заверение перевода, стоит ли делать это у них, или все таки лучше непосредственно в акредетированного переводчика?  Очень надеюсь на вашу помощь. Заранее благодарна за ответы.

Изображение пользователя Cantante.
Почетный участник

Re: Легализация украинских документов о образовании

Не знаю как на Украине это делаетс... В Казахстане я по совету  моих друзей итальянцев (я иногда пела в рамках обмена культурными традициям на мероприятиях организованных итальянским консульством) сделала апостиль также на школьный аттестат. Взяла справки везде где я училась что действительно там училась,потом все это отдала Кармине , который сотрудничает с консульством Италии.... В общем потом он посылал это все в нашу столицу чтоб там поставили апостиль, потом переводит на итальянский язык, заверил у нотариуса что перевод соответствует написанному затем снова отправлял в наше министерство образования чтоб те уже поставили апостилировали на перевод.... Затем с этими всеми бумагами я уже лично пошла к консулу чтоб сделать dichiarazione di valore всех моих дипломов и аттестата.... Этот последний документ гласит что ваш диплом признан годным на территории Италии .... Только с апостилями наверное работать не возьмут по специальности в Италии....вы задайте вопрос Валерии Пиффари....она по моему тут " шеф" на этом сайте

 

Удалите меня с этого форума... А то я сделаю все чтоб забанили

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии