Друзья! Помогите перевести фразу на итальянский! Заранее благодарю!
"Я рождена быть счастливой"
Многие переводчики онлайн выдают такую версию-"Sono nato per essere felici", но она под сомнением,напишите пожалуйста!
Друзья! Помогите перевести фразу на итальянский! Заранее благодарю!
Многие переводчики онлайн выдают такую версию-"Sono nato per essere felici", но она под сомнением,напишите пожалуйста!
Re: Друзья! Помогите перевести фразу на итальянский! Заранее ...
ср, 21/03/2012 - 16:37 — Basilio+2Фраза для татуировки.
basilio
Re: Друзья! Помогите перевести фразу на итальянский! Заранее ...
ср, 21/03/2012 - 06:37 — blowly0Фраза для татуировки. Поэтому и искала точный перевод)) Спасибо Вам огромнейшее, очень помогли!
Re: Друзья! Помогите перевести фразу на итальянский! Заранее ...
ср, 21/03/2012 - 06:24 — Karlo0Io sono nata per essere felice можно еще упростить nata per essere felice, но слегка теряется смысл - первая фраза дословный перевод твоей фразы, упрощенный вариант более общий, но будет читаться так же, например если будет в виде татуировки на твоем теле.