Ottimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Поэтому лучший вариант - "superato".
абсолютно согласна... добавлю только то, что в последнее время в качестве зачет/незачет мне приходится слышать "idoneo/ non idoneo"
В крайнем случае, обычно итальянский институт культуры дает листочек, где написаны варианты переводов оценок.
Ottimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
ср, 07/03/2012 - 09:07 — Maryanna+4короче- я не знаю КАК написано- я знаю КАК звучит - ЗАЧЕТ - булькает)
не забудь выставиться)
Ни пуха -ни пера)
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
ср, 07/03/2012 - 09:05 — natalesolen0Ottimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Поэтому лучший вариант - "superato".
абсолютно согласна... добавлю только то, что в последнее время в качестве зачет/незачет мне приходится слышать "idoneo/ non idoneo"
В крайнем случае, обычно итальянский институт культуры дает листочек, где написаны варианты переводов оценок.
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
ср, 07/03/2012 - 08:05 — Kot Begemot0Ottimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Поэтому лучший вариант - "superato".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 20:26 — albaniaya0почему нельзя написать : ottimo ?
например, в школе (может в этом дело?) у ребенка по религии написано всегда ottimo . по данному предмету я воспринимаю, как "зачет"
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 17:11 — natalesolen0Я себе год назад документы переводила, ставила как "superato".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 16:54 — Kot Begemot0Superato.
В моём дипломе в своё время перевели "approvato".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 15:07 — olgajade+2accreditato.. вроде... может кто чегог поумнее скажет.