Здравствуйте, девочки.
В декабре 2011 года мы с моим молодым человеком подали документы на брак в Италии. Он итальянец, я - гражданка РФ. Тётенька в комунне сказала, что перед тем как вывешивать публикационе мы с моим Аморе должны будим прийти к ним и произнести или подписать Giuramento. Как я поняла - это какая-то клятва.
Долго искала информацию на форуме об giuramento перед заключением брака, но нигде не нашла. Нашла только о giuramento при принятии гражданства. Девочки, подскажите пожалуйста, что это такое? Что там нужно будет говорить или подписывать?
И ещё один интересный момент, о котором нам сказала работница комунны - это то, что публикационе будут вывешивать в комунне по месту прописки моего жениха в Италии и в ЗАГСе по месту моей прописки в РФ. Но ведь в РФ не вывешивают никако публикационе ...
Заранее благодарна.
Re: Giuramento перед заключением брака.
пн, 16/01/2012 - 18:48 — 2012Cleopatra6660мы тоже подписывали, только после публикационе, прямо перед росписью, за несколько дней...
все было просто, нам зачитали док с законами о семье и спросили согласны ли мы :) если да, то роспись... мы расписались и ушли с миром...
В России вешать необязательно публикационе :))) в Риме у нас вообще на сайте коммуны вывешивали, а не по месту прописки
Спасибо большое за разъяснение. Вы меня успокоили. Значит всё таки это giuromento имеет место быть. Только видимо во всех комуннах по разному.
А если не секрет, вы в комунну какого города обращались? Я в Риме всё делала.
И ещё один очень важный для меня вопрос. На сколько это реально получить дату регистрации свадьбы в церкви, потерявшей статус религиозного учреждения, через месяц после того как провесит публикационе? Или там очень большие очереди? Я просто боюсь не успеть к окончанию визы. Так как у меня полугодовая, и все дни при последующей поездке я уже израсходую. А новую визу мне дадут наверное только через несколько месяцев.
Re: Giuramento перед заключением брака.
пн, 16/01/2012 - 18:40 — 2012Cleopatra6660A в комунне у вaс попросили только пaспорт и свидетельство о рождении?
Просили мой паспорт, карту д'идентита жениха, нулла осту, и плюс ещё посмотрели моё переведённое и легализованое заранее свидетельство о рождении. Мы заполнили документы о намерении вступить в брак и всё. Дальше нам сказали, что поскольку мои 10 месяцев с момента развода истекают 04 февраля 2012 года, и что я уезжаю на 2 месяца, то мой жених без меня уже может занести копии моих документов в комунну. Для этого они должны будут ему позвонить и сказать когда это нужно будет сделать. И после этого нам смогут назначить дату giuramento, после чего вывесят публикационе.
Re: Giuramento перед заключением брака.
пн, 16/01/2012 - 18:13 — curly_nata (не проверено)мы тоже подписывали, только после публикационе, прямо перед росписью, за несколько дней...
все было просто, нам зачитали док с законами о семье и спросили согласны ли мы :) если да, то роспись... мы расписались и ушли с миром...
В России вешать необязательно публикационе :))) в Риме у нас вообще на сайте коммуны вывешивали, а не по месту прописки
Re: Giuramento перед заключением брака.
пн, 16/01/2012 - 18:10 — otrezova0A в комунне у вaс попросили только пaспорт и свидетельство о рождении?
lili
Re: Giuramento перед заключением брака.
пн, 16/01/2012 - 16:23 — 2012Cleopatra6660Дак вот, я не знаю. Но вроде бы правильно. Я говорю по итальянски, но пока не достаточно хорошо. Потом переспросила у жениха то, что нам сказала работница комунны, он подтвердил. Сказал что сначала он в моё отсутствие (мне пришлось вернуться в Россию для сдачи экзаменов) занесёт им копию моего паспорта и свидетельства о рождении. При этом заявление о намерении вступить в брак мы уже составили там же. И после этого нам назначат giuramento. И только после этого вывесят публикационе.
Re: Giuramento перед заключением брака.
пн, 16/01/2012 - 16:02 — otrezova0Первый раз слышу о Giuramento перед заключением брака.А вы уверенны что поняли правельно?
lili