Паоло Нани "Письмо"

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Валерия Пиффари.

Одно и то же событие можно донести до читателя по–разному. Это называется подача. А способы подачи — литературными стилями.
Французский литератор–сюрреалист Раймон Кено из мимолетного наблюдения на парижской улочке в 1947 году создал энциклопедию литературных стилей и жанров. Обычная перебранка в автобусе подана 99 разными способами: высоким штилем и разговорным, как ода и как сонет, и так далее. Почитать "Упражнения в стиле" в переводе на русский.

А в 1992–м итальянец Paolo Nani, который живёт в Дании, выступает по всему миру и имеет статус культового мима–эксцентрика, вдохновившись "Упражнениями", поставил абсурдистский моноспектакль "THE LETTER" (Письмо). Человек сел за стол, выпил что–то из бутылки, увидел фотографию бабушки, написал письмо, запечатал в конверт. Собрался уходить, но засомневался, а вдруг в ручке не было чернил? Распечатал конверт и обнаружил, что ничего не написал. Вот и всё.
История повторяется на сцене 15 раз подряд в разных стилях. С удивлением, с ужасом, в обратном порядке, вульгарно, без рук, в стиле немого кино, в стиле вестерна и т.д. Без текста, без декораций, без световых эффектов, без музыкального сопровождения. Только виртуозная актёрская эксцентрика, и очень смешно.

А вот, собственно, и само "Письмо":

Изображение пользователя Оля71.
Почетный участник

Re: Паоло Нани "Письмо"

Представляю перебранку в автобусе высоким штилем Смешные "Упражнения в стиле" в переводе на русский :)

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии