Главная » Форум » Школа доброты » Благотворительность »

Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

Популярные метки

Изображение пользователя olgajade.

Доброго всем вечера.

Девочки врачи, помогите перевести диагноз который поставили на Украине.

Ребенку 5 лет, опухоль за глазом.

Ребенок - сын моей единственной подруги.

Пробуем рассылать документы по клиникам, в ожидании соглашения оперировать и цены конечно же.

Они люди не богатые, да и я не в золоте...

Когда читаю такие истории, то много описывают, о ребенке и  о болезни...

А я не могу, ком в горле стоит.

Помогите.

http://jpegbay.com/manager/#0/1342438

Изображение пользователя Golf.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

За глазом понятие растяжимое...уточните диагноз на русском я спрошу у медиков итальянских.Во всяком случае "опухоль за глазом" -il gonfiore dietro l'occhio (просто опух.) если злокач.то "il tumore dietro l'occhio")

Golf
Изображение пользователя olgajade.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

Прошу простить, по ссылке были документы с диагнозом.

Левый глаз. Ретинобластома  T3вN0M0.

Я не могу цеплять тут фотографии (((

Изображение пользователя Татьяна Алина.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

 В переводчике так retinoblastoma

Изображение пользователя olgajade.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

Прошу меня правильно понять, суть не в переводе 1 слова.

Диагноз и тд- 3 листа, чтоб сделать перевод без мед образования никак.

Простой текст я в состоянии сама перевести.

Изображение пользователя Татьяна Алина.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

Медики, отзовись! А  где диагноз то?

Изображение пользователя olgajade.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

Я не могу прицепить фото, отошлю на мыло, лиш бы кто отозвался.

Изображение пользователя Valeria.

Re: Помогите перевести диагноз очень больного ребенка.

olgajade пишет:

Я не могу прицепить фото, отошлю на мыло, лиш бы кто отозвался.

Я уже переводила мед.карту онкологических больных. У меня времени мало, но я могу начать переводить.

Если можно, дайте ссылку на изображение, я емейл в открытый доступ не даю.


Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Иммиграция в Италию

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство