семья из италии

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя nelly-family.

 Генеалогический тур семейной истории

…пройди по тем тропам по которым прошли твои предки

Генеалогический тур является уникальной возможностью исследовать историю своей семьи и начать путешествие к своим истокам.

 

 

Помню, когда я был ребенком, моя бабушка собирала всех своих внуков и рассказывала нам историю нашей родины и о судьбе и путях по которым они прошли с моим дедом, пока не дошли до США, до штата Вирджиния, где я родился и вырос.

В те времена мне трудно было понять, почему моя бабушка снова и снова рассказывала нам эти истории, и почему каждый раз в ее глазах появлялись слезы,  и даже тогда, когда  она рассказывала о счастливых моментах своей жизни.

Когда я вырос и у меня появился моя собственная семья, я начал понимать свою бабушку, и почему она все время повторяла свои рассказы. Я понял, что хочу поехать, увидеть и пройтись по тем местам, по которым прошли они. Я понял, что хочу, чтобы мои дети посетили страну своих предков и увидели те места, откуда происходят их корни…

Я взял дневник моей бабушки, которую она бережно хранила. Потом я нашел одну организацию в Армении, которая помогла мне пояснить информацию, которым я владел, и узнать намного  больше.

Они помогли мне нарисовать карту моего путешествия к своим корням. После того как это было организовано, мы полетели в Армению, и это было только начало моей истории…

 

День 1

19 Мая 2010 года я, моя жена Эллис и мои две сыновья: Геворг и Сурен, прибыли в Ереван. В аэропорту Звартноц нас встретил Гагик Саркисян (гид из проекта Армянское древо семьи), который дал нам карту нашего тура семейной истории.

После отдыха в отеле мы были готовы для захватывающей езды. Мы выяснили, что потомки моей старшей тети в данный момент жили в Ереване. Это действительно был большим собранием потерянных родственников.

 

День 2 и 3

На следующий день, рано утром мы взяли путь в Степанаван. Оттуда мой великий/прадед Мукуч. После он поселился в деревне, где зарабатывал себе на жизнь работав в магазине Плотника. Конечно, плотнического магазина там больше не было, но все люди помнили плотника и его маленького помощника.

 

День 4

Когда Мукуч вырос, он женился на девушке из соседнего села. Мы также посетили село моей прабабушки Сатеник. А на обратном пути мы посетили одно из тех мест, которые очень интересовали нас: церковь, где они поженились.

Когда мы вошли в церковь, мы смогли представить себе сцену, которая произошла 102 лет тому назад в том же месте.

 

День 5 и 6

Поскольку одного плотника было достаточно для одного села, мой большой дед/прадед был вынужден покинуть ее и найти другое место, чтобы заработать хлеб для своей новой семьи. Он взял свои инструменты, посадил мою прабабушку Сатеник на осла и они поехали найти себе новое  село и место для жилья. Мы следовали за дорогой по которой они прошли, а потом посетили их могилы.

Мукуч и Сатеник прожили долго и счастливо. У них было 5 детей: 2 мальчика и 3 девочек. Среди них был мой дед Погос, чье имя сейчас я знаю. Когда ему было 13, он покинул село со своим младшим братом с надеждой на хорошее будущее.

 

День 7

Поскольку жизнь была трудной в те времена, мой прадедушка послал Погоса к семье брата Сатеника, которая жила в Игдырье. Погос вырос там. Он помогал семье своей дяди в хозяйственных делах.

Это был нашим следующим пунктом. Мы поехали в Игдыр (на территории сегодняшней Турции). Хотя мы не смогли найти точное место  жительство Погоса, но было приятно просто посмотреть на тот город, где они жили, и попробовали догадаться, шел ли он по той самой улице, по которой мы шли тогда.

 

День 8

Когда в 1920 году Игдыр был передан турецкому правительству,  Погос решил покинуть город. Мы не знаем истинную причину его сЪезда, и как он добрался до Кипра.

Понятно, что мы сейчас находимся в Кипре. Здесь есть много интересного, чтобы посмотреть. Я встретил человека, который помнил Погоса очень хорошо. Погос и его отец были друзьями. На самом деле они вместе учились. С Саркисом (имя этого человека)  мы провели чудесный день. Ему было 85, но он мог вспомнить много историй, связанных с его отцом и моим дедом. У нас был прекрасный Армянский ужин с семей Саркиса полон воспоминаний.

 

День 9

После посещения Саркиса мы пошли по следам его рассказа. Первое место, которое мы посетили, был колледж, где учился Погос. Теперь там была государственная школа. Погос встретил мою бабушку Аракс в Кипре. Аракс одна из тех, которые выжили геноцид. По дороге она потеряла свою семью. Они поженились и в том же году покинули Кипр и на корабле дошли до США.

 

День 10

Мы посетили церковь Св. Карапета и встретились с местной армянской общиной. Мы пообедали с ними и снова рассказы и воспоминания, которые были так похожи на наших. После обеда мы пошли в порт. Это был последний день нашего путешествия. Да, это безумие, но в следующий день у нас были круизные билеты в США.

 

День 11

Последнее утро была заполнена восторгом и печалью. Все, что мы испытали, было великолепным. Я посмотрел на моих детей и увидел те же самые чувства в их глазах. Мы  пришли к заключению конца нашей большой путешествии. Казалось, что мы путешествовали в нашей собственной истории. Это трудно описать словами… 

Изображение пользователя Basilio.
VIP-участник

Re: семья из италии

И кто написал сей шедевр? Это ваше? 

basilio

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии