произношение

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя iolanta-vita.

Дорогие форумчане! Как у вас дела обстоят с произношением?  

мое оставляет желать лучшего то есть хромает.

те, у кого правильное , расскажите как вы до этого дошли   

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

Хочу дополнить. Не столько сложно произношение, сколько интонация.  Хотя бы даже взять повседневное ciao  или " che bello ! " Разве под силу русскому человеку вот так орать, увидев красивое платьеце за витринным стеклом или знакомого. 

Изображение пользователя NikaNika.

Re: произношение

Если честно, то в первый раз об этом слышу ....  А чем именно отличается?

Изображение пользователя Amata.

Re: произношение

Olaf пишет:

iolanta-vita пишет:

интересно, а какой акцент в Сиене? 

у тосканцев есть свой особенный акцент. Например произношение буквы "С" (К по русски) у них произносится как х, т.е. слово "каза" (дом) они произносят "хаза", буонджорно они говорят "бонжорно", без д перед ж, как обычно это делают все итальянцы и т.д.

Достаточно посмотреть фильмы с Бениньи или с Пьераччони, чтобы услышать особенности их произношения.

Мне очень нравится тосканский диалект, хоть он тоже делится на диалекты - фиорентино, сенезе, ливорнезе и т.д.

да все так еще своя особая манера произносить некоторые слова и фразы)) так здесь вместо vado e faccio говорят vo e fo.Иногда послушаешь как они разговаривают,особенно старички кажется,что попал в глухую деревню. Все тосканские города исторически конкурировали между собой,наверное по этому,каждый из них имеет свой диалект))) Еще у них не произносится четко буква Ч,получается такой шипящий звук между Ч и Ш. Смешно произносят названия магазинов coop,pam...получается "хоопэ, памэ"

Изображение пользователя Olaf.

Re: произношение

iolanta-vita пишет:

интересно, а какой акцент в Сиене? 

у тосканцев есть свой особенный акцент. Например произношение буквы "С" (К по русски) у них произносится как х, т.е. слово "каза" (дом) они произносят "хаза", буонджорно они говорят "бонжорно", без д перед ж, как обычно это делают все итальянцы и т.д.

Достаточно посмотреть фильмы с Бениньи или с Пьераччони, чтобы услышать особенности их произношения.

Мне очень нравится тосканский диалект, хоть он тоже делится на диалекты - фиорентино, сенезе, ливорнезе и т.д.

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя olga.malvina.

Re: произношение

iolanta-vita пишет:

интересно, а какой акцент в Сиене?  есть, может, ссылка на ютюбе?  

Мне итальянцы говорят, что в Сиене не диалект, а настоящий итальянский язык. Истинный итальянский. Такой, каким его создали Петрарка, Данте и Боккаччо.

Принять мужчину таким, какой он есть может только военкомат. :)

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

Так значит никто не знает о каком-нить тренинге, типа как в советском фильме - орехи во рту гонять 

интересно, а какой акцент в Сиене?  есть, может, ссылка на ютюбе?  

Изображение пользователя Amata.

Re: произношение

olga.malvina пишет:

Увы, но это не комплимент... Вот если бы Вам сразу сказали, что Вы из Сиенны, то да, комплимент... Но Неаполь... P.S. Только что послушала разговор итальянцев о неаполитанском итальянском... Чего только я не наслушалась...

грамматика грамматика.... по-русски тоже нужно и важно правильно писать)))) Сиена пишется с одной Н а вы слышали как говорят в Сиене?
вообще от диалекта региона, в котором живешь никуда не убежишь,мне теперь тоже говорят,что у меня акцент сиенскийну это нормально, я здесь живу и общаюсь с местными.
То что большинство славян разговаривают по-итальянски с жутким акцентом - это правда,иногда хочется уши закрыть и не слушать.

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

конечно. но не все. 

я различаю крымский говор.  

Изображение пользователя NikaNika.

Re: произношение

iolanta-vita пишет:

NATAli пишет:

я пока русских которые говорят без акцента не встречала..пытаются а потом раз и выскочит акцент, итальянцы нас быстро раскусывают

да. это точно. также как и мы москвичей,  крымчан и др.

А что, крымчане как-то по-особому говорят?

Изображение пользователя Mela.

Re: произношение

olga.malvina пишет:

Увы, но это не комплимент... Вот если бы Вам сразу сказали, что Вы из Сиенны, то да, комплимент... Но Неаполь...

возможно ей скaзaли,что онa из Неaполя из-зa "кaденцa",a не из-зa неaполитaнского диaлектa,тaкое очень дaже возможно. Я когдa перееxaлa в Итaлию, уже довольно тaки сносно говорилa нa итaльянском. Кaково же было моё удивление,когдa некоторые мне говорили,что у меня говор "ромaно". Дa,у меня были(и есть)друзья в Риме,но просто прaктически(теоритически дa)было бы не возможно впитaть римский диaлект зa тaкое короткое время.

P.S Нaпротив моего домa, живёт семья из Неaполя,сегодня был "концерт" в пол дня(ругaлся муж с женой...)xотел,чтобы друзья пaртиту "Нaполи-Милaн" у него смотрели.

В Итоге женa победилa,тиxо покa во дворе

Изображение пользователя Basilio.
VIP-участник

Re: произношение

olga.malvina пишет:

Увы, но это не комплимент...

Вы не правы.

basilio

Изображение пользователя olga.malvina.

Re: произношение

scapricciatiellu пишет:

А я даже не думаю об акценте.Но когда 4 года назад была в Венеции мне сразу сказали, что из Неаполя. 

Увы, но это не комплимент... Вот если бы Вам сразу сказали, что Вы из Сиенны, то да, комплимент... Но Неаполь... P.S. Только что послушала разговор итальянцев о неаполитанском итальянском... Чего только я не наслушалась...

Принять мужчину таким, какой он есть может только военкомат. :)

Изображение пользователя Olaf.

Re: произношение

Ainur пишет:

Не родился еще тот иностранец, который умеет безупречно, как ты говоришь, "подделывать акцент", говоря с ошибками.

Ты прав, я согласен.

Это я сказал просто, как пожелание, тем кто живет здесь ещё мало. Знание языка гораздо важнее местечковых диалектов и произношений. Когда мне говорят, что я говорю лучше многих итальянцев (в плане грамматики) мне приятно, хоть и привык уже после 16 лет работы в издательстве.

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя Володя В.Ш..

Re: произношение

Есть акцент. Говорили итальянцы что я Румын, Сицилианец, Неаполитанец и Молдаван. А вообще акцент меня не добивает, лучше за грамматикой следить, а то так бывало с перепугу говорю...  

Есть человек - есть проблема, нет человека - нет проблемы
Изображение пользователя Si-Si.
Почетный участник

Re: произношение

А я не заморачиваюсь этим акцентом, есть есть, нет так нет Да и с грамматикой я не вожу крепкую дружбу на меня уже давно махнули рукой и не поправляют, говорят что говорю хорошо...(это они так говорят только)

Хотя, бывают моменты, когда приходится возмущаться и возмущать хорошо и в этот момент я сама слышу, что говорю как то по другому.  После разбора полетов и говоря спокойным голосом - итальянцы очень удивляются что я не итальянка (калабрезка) и явно видно что сконфужены.

Изображение пользователя scapricciatiellu.
Почетный участник

Re: произношение

А я даже не думаю об акценте.Но когда 4 года назад была в Венеции мне сразу сказали, что из Неаполя. Я тогда еще совсем мало в Италии прожила.Для меня то акцент не так важен, а вот как мне   постоянно на телефон звонит одна особа из телефонной кампании с предложениями всяческих услуг - так это просто ужас какой то. По акценту явно  махровая африканка. Вообще с трудом понимаю чего она опять там прелагает. Как таких можно на работу брать?

Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

Re: произношение

Olaf пишет:
гораздо больше уважения вызывают иностранцы, владеющие отлично языком, чем те, которые подделывают акцент.
Не родился еще тот иностранец, который умеет безупречно, как ты говоришь, "подделывать акцент", говоря с ошибками.

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Изображение пользователя Mela.

Re: произношение

когдa я в гневе(недaвно по рaботе усторилa рaзбор полётов сотрудникaм телефонной компaннии "WIND"они с перепугу меня по фaмилии моей коллеги-итaльянски нaзывaли,т.к думaли,что это онa рaзговaривaет)),то aкцент естественно есть,но нaмного меньше,когдa я рaсслaбленнa,и бывaет мне лень говорить,то aкцент слышится больше. Я смотрелa видео зaпись моего первого летa в Итaлии(5 лет нaзaд,я тогдa уже 2 годa кaк говорилa нa итaльянском)что скaзaть,тиxий ужaс! сейчaс, aкцент ещё слышен(я прaвдa ничего не делaю для того,чтобы его убрaть)но с русским aкцентом его прaктически никогдa не путaют. Чaсто принимaют зa "тедескa или олaндезе". Ну,a в общем с годaми он стирaется xочешь ты этого или нет,a ещё если порaботaть нaд ним...

Изображение пользователя NATAli.

Re: произношение

ну я тоже шпарю и иногда и южный вылазит акцент, иногда не могут понять с какой я части Италии, соседка итальянка после получасового разговора была уверена что я с Сардинии..видимо слышат что с грамматикой у меня все хорошо вот некоторые и не думают что я иностранка. А иногда с таким акцентом русским говорю особенно когда злюсь мне сразу ты не итальянка?  но мне честно говоря на акцент наплевать..я не итальянка и никогда ей не стану и масктроваться не собираюсь

Изображение пользователя Карамелла.

Re: произношение

NATAli пишет:

я пока русских которые говорят без акцента не встречала..пытаются а потом раз и выскочит акцент, итальянцы нас быстро раскусывают

А я вот кстати знакома с девочкой, прожившей в Италии всего-то года 2-3, и она шпарит ТАААААК, да еще и с акцентищем южным! Даже мой муж подтвердил, что сразу и не подумаешь, что она русская:):) Сама я пытаюсь говорить правильно и насколько возможно без русского акцента, однако иногда всё ещё выскакивает что-нибудь эдакое, "нашинское":):)

Изображение пользователя Olaf.

Re: произношение

я бы вообще посоветовал обращать внимание не на произношение, а на то как говорить и писать без ошибок - т.е. на грамматику, на правильное построение фразы, на нужное ударение, на то, чтобы не ошибаться заменяя "а" вместо "о", "и" вместо "е" и главное читать побольше по итальянски, смотреть фильмы. Произношение со временем немного изменится, но гораздо больше уважения вызывают иностранцы, владеющие отлично языком, чем те, которые подделывают акцент. Кстати, есть итальянцы, которые не умеют корректно говорить (и писать) на своем языке, вот это действительно стыдно.

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

NATAli пишет:

я пока русских которые говорят без акцента не встречала..пытаются а потом раз и выскочит акцент, итальянцы нас быстро раскусывают

да. это точно. также как и мы москвичей,  крымчан и др.

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

tatisiri пишет:

смешнои иногдa

 

меня очень веселит " Ащпет" 

Изображение пользователя NATAli.

Re: произношение

я пока русских которые говорят без акцента не встречала..пытаются а потом раз и выскочит акцент, итальянцы нас быстро раскусывают

Изображение пользователя tatisiri.
Почетный участник

Re: произношение

смешнои иногдa

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

о! наполетано - это что-то  

Сложный?  

 

Изображение пользователя tatisiri.
Почетный участник

Re: произношение

дa,язык -проблемa.когдa приеxaлa говорилa по-итaльянски лучше,сейчaс невольно переxожу нa диaлект,муж довольный,a я злюсь,требую,чтобы он говорил нормaльно,не получaется,когдa собирaются все родственники гaлдят нa диaлекте,когдa бывaем нa севере итaлии,мне срaзу говорят,что я из неaполя

Изображение пользователя ValeriAk.

Re: произношение

Ainur пишет:

русских узнаю с "полуслова".

при этом у нас у всех разные акценты - у украинцев - один. у беларусов -  другой, у русских, поляков тоже отличается :)

молдаване

но вообще, или мне так попадалось, или так, но вот именно у украинцев отличается речь...  -  но это скорее всего не именно как нации, а потому что мне попадались люди выходцы из средних и низких культурных слоёв. они уже и по русски-украински то говорят совсем по другому -  с акцентом - говором и его же привносят в итальянский.. :)

«Всё, что в нас исчезает – даже если оно исчезает навеки, – оставляет после себя дыры, которые не зарастут никогда…»
Харуки Мурака
Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

Re: произношение

На счет своего акцента не волнуюсь, считаю, что у меня его нет, зато русских узнаю с "полуслова".

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

Olaf пишет:

Я моим акцентом ставлю в тупик незнакомых мне итальянцев, т.к. те ломают голову из какого региона Италии я!

обалдеть 

Изображение пользователя Olaf.

Re: произношение

Я моим акцентом ставлю в тупик незнакомых мне итальянцев, т.к. те ломают голову из какого региона Италии я!

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

хорошо бы такую программку поиметь

а то своего я уже достала. он говорит что и так пойдет и тычет на коренных пармцев, чье произношение ни в какие ворота. (кто в Парме был это понимает) 

кстати, вот, еще звуки сложные для иностранца - gl , gn  

Изображение пользователя ValeriAk.

Re: произношение

а вот ещё, когда говоришь и "себя слышишь" -  всё равно слышишь "не так"
вот если есть диктофон или видео камера.... блин слушать себя потом просто ужжжасно :))))
но зато сразу видно слышно где и какие звуки "самые ужасные".. и заставялет работать над собой.

просто возьмите учебник, если хотите "быстро" -  именно по произношению, с картинками положения рта и языка -  и перед зеркалом как обезьяна... потом диктовон, по слову по фразу -  повторите 100 раз на разный манет, пока не покажется что "приблизились максимально возможно"

есть программы изучения языка с произношением -  сначала "оно" говорит, потом пауза чтобы вы повторили -  записали прослушали -  увидиели разницу, ещё раз повторили...

всё это если времени много и ооочень надо :)))

ну а так, по ходу, со временем и постепенно всё придёт. используя вот советы, что уже дали про чёткость зувков и напряжённый рот...

ещё, если не стесняетесь, попросите мужа или кому доверяете, друг подруга - всегда вас поправлять, если совсем "смешно" произносите.... это тоже помогает... не только с произношением...

я помню по началу как заучила "piu meglio" так никак от него избавиться не могла, пока не встретила одного хорошего человека. который не ленился  КАЖДЫЙ РАЗ меня поправлять :)))))) так достал - что перестала так говорить :)     meglio теперь ))))

«Всё, что в нас исчезает – даже если оно исчезает навеки, – оставляет после себя дыры, которые не зарастут никогда…»
Харуки Мурака
Изображение пользователя Victoria77.

Re: произношение

А мне как-то сделали "комплимент" - сказали, что я по английски говорю с итальянским акцентом!  И ребята на встрече в Риме это подтвердили. Видимо сказывается общения на английском с мужем. Хотя я, правда, не пойму что это за "итальянский акцент", по мне так это просто плохой английский  Как говорится: одно лечим, другое калечим.  

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать!
Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

olga.malvina, а как долго вы в Италии живете?  

а вот еще. Как-то раз в Риме встретила одну россиянку в кафешке. Эта была единственная кого я не признала. Она уже на русском вс акцентом .Спросила давно ли в Италии? говорит почти 15 лет 

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

а у меня не выходит произносить правильно Л и Н ( как мне сказали итальянцы) 

Изображение пользователя Mascha.

Re: произношение

У меня самая большая проблема была с двойными согласными, все время их сокращаю, еще похожие слова типа маскера и маскара))) приходилось следить за ударением, но....... Мы когда не уверены в чем-то, склонны говорить тихо.... Я например долгое время думала, что моя свекровь меня не понимает ))) оказывается, она меня просто в большинстве случаев.... Не слышала ))))))) надо еще говорить более простыми фразами, тк мы иногда что-то как завертим.... Плюс пару ошибочек, плюс ударение не там )))) и все, сам не поймешь иногда что сказать хотел )))) про общение с итальянцами и тв уже все сказали )))
Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

говорят компименты, но я в них не верю. сама слышу как говорю.  

 Определяю наших по акценту, как бы они грамотно не говорили. заметила,  наши татары выделяются со своим акцентом, плюс ко всему еще добавляется татарская интонация. А молдаване в этом смысле нас перескакивают. 

пару месяцев назад очень удивила новую соседку по дому. она меня за итальянку приняла, хотя я нисколько не похожа, (напротив, чистый славянский тип) Она мне "чао", а ей "здрасте". Она не ожидала. 

Изображение пользователя curly_nata.

Re: произношение

iolanta-vita пишет:

как я поняла основную трудность для нас представляют собой  - Л, Н и Ти Ди  также Ч

понимаю, что акцент  это не самое главное, куда важнее корректно строить фразы. и все же хотелось бы говорить лучше 

а еще О :) как это ни странно... я, естественно говорю с акцентом, особенно когда волнуюсь... но в целом мне все говорят, что у меня не такой уж сильный акцент... но, как и Вика, я сейчас больше на грамматике концентрируюсь....

Изображение пользователя olga.malvina.

Re: произношение

 Мне сделали недавно комплимент (женщина, итальянским мачо-вешателямлапшинауши я не верю ни на грош), что я стала хорошо произносить слова. Конечно, акцент есть, но произношение улучшилось. Вот действенные советы.

1. Речевой аппарат итальянца отличается напряжённостью. (Не следует произносить итальянские слова расслабленным ртом так, как мы делаем, говоря по-русски.) 2. Итальянские гласные, как ударные, так и безударные произносятся очень чётко и полнозвучно, вообще нет редукции как гласных (изменение звучания гласных в безударных слогах), так и согласных (оглушение). Например: "телефон" мы произносим "тилифон". Итальянское "телефоно" так и будет произноситься "телефоно". 3. В итальянском произношении напрочь отсутствует палатизация, т.е. смягчение согласного перед гласными переднего ряда. Без бутылки не разобраться, поэтому привожу пример. В русском "диван" первый звук "д" произносится как "дь". В итальянском же "дивано" первый "д" так и остаётся твёрдым - "дъ". 4. Обязательно соблюдается отчётливое и долгое звучание двойных согласных. Русское слово "параллель" мы произносим "паралель". Итальянское "параллело" будет произноситься "параллело" с непременным "лллл" посередине. 5. Заметьте, что при описании особенностей итальянского произношения я использовала такие слова, как "чётко", "отчётливо", "полнозвучно". Примите к сведению.  Общайтесь больше с грамотными итальянцами (если таких нет в окружении, то можно просто включать тв), слушайте их речь, повторяйте за ними слова и вскоре Вам тоже сделают такой же комплимент, как и мне.  Удачи! 

Принять мужчину таким, какой он есть может только военкомат. :)

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

Victoria77 пишет:

Я даже не думаю о произношении. Мне важнее в грамматике не запутаться  

 

правильно правильно!  порой  иностранцы как залепят что-нибудь , ох и тяжело их понять 

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: произношение

как я поняла основную трудность для нас представляют собой  - Л, Н и Ти Ди  также Ч

понимаю, что акцент  это не самое главное, куда важнее корректно строить фразы. и все же хотелось бы говорить лучше 

Изображение пользователя Victoria77.

Re: произношение

Я даже не думаю о произношении. Мне важнее в грамматике не запутаться  

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать!
Изображение пользователя Basilio.
VIP-участник

Re: произношение

iolanta-vita пишет:

Дорогие форумчане! Как у вас дела обстоят с произношением?  

Я говорю с акцентом.

basilio

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии