Booking.com

оформление свидетельства о расторжении брака для получения Нулла Оста

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя svetorada.

Дорогие форумчанки, подскажите кто имел опыт при подаче документов на получение Нулла Оста в консульстве Украины в Италии, необходимо ли что-либо делать со свидетельством о расторжении брака (апостиль, перевод, консульская легализация)?

Изображение пользователя Tati81.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

я в ноябре 2010 получала в риме..и все документы подавала с апостилями...

Изображение пользователя Tati81.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ ДОВІДКИ ПРО ШЛЮБНУ ПРАВОСПРОМОЖНІСТЬ

(Nulla osta al matrimonio)

 У разі одруження громадянина України в Італії консульський відділ на особисте звернення заявника і на підставі наданих ним документів (див. нижче) видає йому італомовну Довідку про шлюбну правоспроможність.

        Для цього до консульського відділу слід особисто надати такі документи:

  • паспорт громадянина України для виїзду за кордон;

  • свідоцтво про народження;

  • довідку про сімейний стан (видається безпосередньо заявнику районним відділом РАЦС за місцем прописки; після чого: 1) довідку в обов’язковому порядку треба засвідчити в Обласному управлінні Міністерства юстиції та 2) проставити на ній штамп “апостиль” в Міністерстві юстиції України (м.Київ, вул. М.Коцюбинського, 12, тел. (044) 235-40-83 begin_of_the_skype_highlighting              (044) 235-40-83      end_of_the_skype_highlighting, прийом з питань проставлення апостилю ведеться у робочі дні з 9:00 до 11:00);

  • довідку про укладення шлюбу (якщо перебували у шлюбі);

  • свідоцтво про розлучення або свідоцтво про смерть іншого з подружжя (якщо перебували у шлюбі);

  • довідку про постійне місце проживання в Україні (видається ЖЕКом за місцем прописки в Україні).

Всі документи подаються в оригіналі. Жоден із перерахованих вище документів не потребує перекладу на італійську мову.

Довідка про сімейний стан отримується заявником особисто в Україні у відділі РАЦС за місцем прописки.

При наданні документів заявник (заявниця) заповнює заяву та надає декларацію майбутнього дружини (чоловіка), в якій остання (останній) не заперечую проти вписання своїх даних у довідку про шлюбоспроможність, що видається громадянці (громадянину) України. До заяви та декларації докладається також копія ідентифікаційного документа (passaporto, carta d’identità) майбутнього чоловіка (дружини).

Для отримання у Консульському відділі на підставі зазначених документів Довідки про шлюбоспроможність заявник має сплатити консульський збір, а саме: за звичайним тарифом – 55 євро (документ оформляється на 6-7 робочий день, за терміновим  – 110 євро (документ оформляється в день звернення заявника або на наступний день).

В разі неможливості з поважних причин (останні місяці вагітності, хвороба тощо) особисто отримати в Україні Довідку про сімейний стан, зацікавлена особа може звернутися до Консульського відділу для витребування інформації про її сімейний стан за місцем прописки в Україні. Для цього заявник заповнює відповідну анкету. Консульський відділ  витребує інформацію через МЗС, Міністерство юстиції, обласне управління Міністерства юстиції та відділ РАЦСу за місцем прописки заявника. Заявник зі свого боку пред’являє до Консульського відділу інші документи з вищезазначеного переліку (за виключенням  Довідки про сімейний стан).

На підставі зазначених документів Консульський відділ може оформити італомовну Довідку про шлюбоспроможність зацікавленій особі.

У разі укладення шлюбу в Італії:

1)   на Свідоцтві про одруження, оформленому в італійському відділі РАГС (Ufficio di stato civile), слід поставити штамп “апостиль” в місцевій префектурі (apostillare presso la Prefettura di appartenenza) за місцем реєстрації шлюбу;

2)   завірити правильність перекладу з італійської на українську Свідоцтва про одруження в Консульському відділі Посольства України в Римі (або в Генеральному консульстві України в Мілані), або в Посольстві Італії в Києві, після чого оформлене в Італії Свідоцтво про одруження буде чинним в Україні.   

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

пардон. я не заметила что разговор то про италию. а я про киев 

Изображение пользователя Mascha.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

Ну не только паспорт! Меня например спрашивали была ли замужем или нет, если была, просят свидетельство о разводе и данные о дате развода записывают в нуллу осту, от этой даты осчитывается срок, прописанный в итальянском законодательстве. Если вы хотите умолчать о предыдущем браке и подписать документ, что вы в браке не состояли, это Ваше дело! Тк раньше была справка о незамужестве сейчас сам за себя подписываешься что все сведения предоставлены верно... Еще кстати свидетельство о рождении надо и справка о прописана вообще-то... На сайте консульства все очень подробно расписано!
Изображение пользователя Natassha.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

Ничего делать не надо. Вам необходим только паспорт

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

у меня его там и не спрашивали.  просили показать только в загсе.  

Изображение пользователя Mascha.

Re: оформление свидетельства о расторжении брака для ...

Насколько я знаю, все украинские документы в консульстве принимаются без апостилей и прочего, как есть!

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии