Разница между предлогами A и IN

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя lelka22.
У меня несколько учебников, но вот именно разницы между этими двумя предлогами не могу найти. Например, есть упражнения для перевода, и там предложения: - Siamo a Venezia. - Sei in Italia? - Io sono in Russia e voi siete in Italia. - Siamo a Milano. То есть перевод везде один и тот же - кто-то где-то находится. Но почему употребляются разные предлоги? Будет ли большой ошибкой перепутать их?

Изображение пользователя Володя В.Ш..

Re: Разница между предлогами A и IN

Olaf пишет:

Володь, я думаю, настал момент открыть тебе собственную школу изучения итальянского языка. Естественно, рядом с публичным туалетом

Та я в кабинете такие стулья поставлю.

Есть человек - есть проблема, нет человека - нет проблемы
Изображение пользователя Golf.

Re: Разница между предлогами A и IN

Володя В.Ш. пишет:

Что здесь сложного? Vai a cagare! Mia ragazza va finalmente a casa. Vivo in Italia a Ferrara, ma sono nato in Ucraina in una città che si chiama Rivne.

Глагол andare требует всегда предлог "a".За несколькими исключениями.

Golf

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: Разница между предлогами A и IN

отличное название , кстати, для проведения рекламной компании новой школы все предельно ясно и никаких вопросов

Изображение пользователя Татьяна Алина.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Разница между предлогами A и IN

Olaf пишет:

Володя В.Ш. пишет:

Что здесь сложного? Vai a cagare!

Володь, я думаю, настал момент открыть тебе собственную школу изучения итальянского языка. Естественно, рядом с публичным туалетом

Или создать конкуренцию  гутталаксу

Изображение пользователя Olaf.

Re: Разница между предлогами A и IN

Володя В.Ш. пишет:

Что здесь сложного? Vai a cagare!

Володь, я думаю, настал момент открыть тебе собственную школу изучения итальянского языка. Естественно, рядом с публичным туалетом

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя Libera.

Re: Разница между предлогами A и IN

rikaziteli пишет:

 

Предлог "а"

  1. Выражает связи дательного падежа (кому?):

    1. направление действия (к объекту):

      Lo da a Maria. - Он дает это Марии;
      Lo dice a noi; Lo regala a me.

      Примечание.

      В отличие от русского языка в итальянском языке обратное направление действия (от объекта) с некоторыми глаголами также выражается предлогом а:

      Ср.: dare a qd (давать кому-либо);
      prendere a qd (брать у кого-либо);
      andare incontro a qc (qd) (идти навстречу чему (кому)-либо);
      sfliggire a qc (qd) (избежать чего-либо, убежать от кого-либо).

prendere le sigarette dal tabaccaio брать (в данном случае покупать) сигареты у торговца сигаретами и прочей несьедобной мелочью.

prendere a qd prendere da qd  

а слова sfliggire вообще нет в итальянском, может, вы имели в виду sfuggire?


 

Изображение пользователя rikaziteli.

Re: Разница между предлогами A и IN

Надеюсь что информация будет полезной!Удачи!

Изображение пользователя rikaziteli.

Re: Разница между предлогами A и IN

Предлог "in"

  1. Выражает направление движения, местонахождение (в частности, с названиями стран, континентов, областей и т.п.):

    andare in (ехать в)

    in Italia (in Russia, in Lituània, in USA)

    abitare in (жить в)

    Ho:

    Nell'Alta Italia, nella Russia antica
    Ho: in Africa Orientale, al Medio Oriente.

    С предлогом in articolo generico (общевидового значения) опускается:

    andare in

    in città (in campagna, in piscina, in biblioteca);

    essere in

    Lavorare in fabbrica, in ufficio; restare in camera, in citta;
    Ho:
    andare a scuola (a casa, a teatro, al cinema, al concerto);

  2. Временные значения:

    1. период времени:

      in estate (d'estate) - летом;
      in inverno, in ottobre, nei giorni feriali;

    2. отрезок времени:

      in due ore - за два часа, в течение двух часов;
      in 5 giorni - за пять дней);

  3. Материал изделия (наряду с di):

    una statua in bronzo - статуя в бронзе,
    un monumento in marmo - памятник, выполненный в мраморе;

  4. В функции причастия настоящего времени:

    treno in partenza - отправляющийся поезд;
    giardino in fiore - цветущий сад;

  5. Входит в наречные словосочетания:

    1. образа действия:

      in silenzio - тихо, молча;
      in fretta - быстро, спешно, в спешке;
      in ginocchio - на коленях,
      in piedi - стоя, на ногах,

      временная характеристика:

      in anticipo, in ritardo;

    2. средства передвижения:

      in macchina, in auto, in barca и т.д.;

  6. В составе устойчивых глагольных словосочетаний:

    mettere in moto (in esercizio, in pratica);
    essere in voga;

  7. В составе сложных предложных оборотов: in fondo a, in mezzo a; in conformità а. Например:

    L'ufficio è in fondo al corridoio. - Контора - в конце коридора;
    in mezzo al mare - посреди моря,

  8. В имплицитных конструкциях:

    Nel parlare (=mentre parlava) - во время разговора;
    nel dormire (=quando, mentre dormiva) - во время сна;

Изображение пользователя rikaziteli.

Re: Разница между предлогами A и IN

Предлог "а"

  1. Выражает связи дательного падежа (кому?):

    1. направление действия (к объекту):

      Lo da a Maria. - Он дает это Марии;
      Lo dice a noi; Lo regala a me.

      Примечание.

      В отличие от русского языка в итальянском языке обратное направление действия (от объекта) с некоторыми глаголами также выражается предлогом а:

      Ср.: dare a qd (давать кому-либо);
      prendere a qd (брать у кого-либо);
      andare incontro a qc (qd) (идти навстречу чему (кому)-либо);
      sfliggire a qc (qd) (избежать чего-либо, убежать от кого-либо).

    2. направление движения, в частности, с городами:

      andare a Roma (al Cairo), andare all'aeroporto;
      andare al cinema;

    3. местонахождение (наряду с in):

      a Mosca (в Москве);
      al concerto, a due passi;

      соответствует русскому предлогу на (в переносном значении):

      alla lezione - на занятий;
      al concerto - на концерте;
      all'aperto - на открытом воздухе;
      но: all'ombra - в тени;

    4. структуру, устройство, форму:

      barca a vela - парусная лодка;

  2. Указывает цену, меру, периодичность:

    100 rubli al chilo;
    al minuto, alla settimana;

  3. Входит в наречные обороты:

    1. образа действия:

      a mano - вручную;
      a piedi - пешком;
      a malavoglia - неохотно;

    2. времени:

      a mezzogiorno, all'una, alle due;

  4. Управляет рядом глаголов:

    cominciare a fare и т.д.;

  5. Образует инфинитивные обороты:

    essere il primo a fare qc (era il primo a parlare);
    stare a fare;

  6. Прилагательные, требующие предлога a:

    abile, adatto, buono, preparato, grato (a qd di qc), vicino и др.

    Примеры:

    Conforme alla legge; buono a nulla; disposto a fare.

Изображение пользователя iolanta-vita.

Re: Разница между предлогами A и IN

ой меня тоже предлоги сильно утомляли по началу. сейчас вроде бы дело в гору, но порой ошибаюсь. четкого правила на все случаи нет. это подтвердил итальянец. нужно читать книги, стараться запоминать где какой употребляется  и в голове отложится.  

Изображение пользователя Володя В.Ш..

Re: Разница между предлогами A и IN

Что здесь сложного? Vai a cagare! Mia ragazza va finalmente a casa. Vivo in Italia a Ferrara, ma sono nato in Ucraina in una città che si chiama Rivne.

Есть человек - есть проблема, нет человека - нет проблемы
Изображение пользователя bell@.

Re: Разница между предлогами A и IN

Ещё интересная особенность относительно предлогов IN и A пред названиями городов (многих):

если говорим a Roma, то имеется в виду город;

если гововрим in Roma, то речи идёт уже о футбольной команде с этим названием.

И так со всем городами, в которых есть одноимённые футбольные клубы. Из-за границы это кажется мелочью, но в реальной итальянской жизни футбол занимает существенное место, соответственно названия футбольных клубов в речи встречаются часто.

Изображение пользователя lelka22.

Re: Разница между предлогами A и IN

Svetlanochka пишет:

На Ваших примерах все просто! Предлог in употребляется по отношению к странам, а предлог a по отношению к городам.

Удачи в изучении итальянского.

коротко, просто и понятно! Спасибо!

For me success is not an option... Its a MUST!
Изображение пользователя lelka22.

Re: Разница между предлогами A и IN

елена пекрасная пишет:

Вот что дается в моем самоучителе  (Итальянский язык Д.Василевская,С.Заводская) по этим предлогам:

.................................

спасибо большое! все очень понятно! сейчас запишу себе это!

For me success is not an option... Its a MUST!
Изображение пользователя lelka22.

Re: Разница между предлогами A и IN

Mascha пишет:
Девочки, некоторые случаи конечно сложные, но перед тем, как делать упражнение, желательно почитать и правило, на котором оно постороено! А так методом тыка можно долго угадывать)))) предлоги вообще отдельная тема!

если бы в книге было бы правило, то я не задавала бы этот вопрос здесь :)))

For me success is not an option... Its a MUST!
Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Разница между предлогами A и IN

Вот что дается в моем самоучителе  (Итальянский язык Д.Василевская,С.Заводская) по этим предлогам:

  • Примеры употребления имен существительных с предлогом а:
  1. Karlo invia francobolli a Nicola.       Карл посылает почтовые марки Николаю.(значение адресата,выражаемого в русском языке форммой дательного падежа)
  2. Sogno un viaggio a Roma.  Я мечтаю о путешествии в Рим.(значение направления-куда-выражаемое в русском языке винительным падежом с предлогами в и на)
  3. Nicola abita a Roma.  Николай живет в Риме.(значение места выражаемое в русском языке предлогом в с предложным падежом)

Глаголы со значением целенаправленного движенияупотребляются : 

1. с предлогом а в сочетании с существительными,обозначающими закрытые места,напр:

vado a Roma

vado a Mosca

 vado al cinema

vado al teatro vado allo stadio

исключение:

vado al mare

Примечание:слова casa и scuola употребляются с предлогом а без артикля

2.с предлогом а и с существительным или инфинитифом для выражения цели.например:

vado al recivimento

vado al concerto

vado ala lezione

vado alla reunione

vado a lavorare

vado a passegiare

vado a mangiare

Примечание:Существительные,заменяющие инфинитивы,употребляются с предлогом а без артикля,напр:

vado a passeggio

vado a passeggiare

vado a pranzo

vado a pranzare

3.с предлогом in в сочетании с существительными,обозначающими открытые места:

vado in Italia

vado in campania

vado in montagna

vado nel giardino

vado nel bosco

исключения:

vado in citta 

vado in chiesa

Для выражения средств передвижения употребляется предлог in,напр:

vado in auto

vado in treno

vado bicicletta

vado in aeroplano

vado in barca

 

 

 

Изображение пользователя Mascha.

Re: Разница между предлогами A и IN

Девочки, некоторые случаи конечно сложные, но перед тем, как делать упражнение, желательно почитать и правило, на котором оно постороено! А так методом тыка можно долго угадывать)))) предлоги вообще отдельная тема!
Изображение пользователя AnastasiaK.
Заслуженный участник

Re: Разница между предлогами A и IN

Присоединяюсь. В некоторых случаях, вообще не могу понять.

На Родине твои поступки - это лицо твоей Семьи, а за ее пределами - они лицо твоего Народа...

Изображение пользователя Svetlanochka.

Re: Разница между предлогами A и IN

На Ваших примерах все просто! Предлог in употребляется по отношению к странам, а предлог a по отношению к городам.

Удачи в изучении итальянского.

Изображение пользователя lelka22.

Re: Разница между предлогами A и IN

на сайте я искала объяснения. Тем прот это много, но во всех ушли в сторону и нигде конкретно не объяснил. Так что не думайте, что я ленивая! И честно искала, но не нашла!

For me success is not an option... Its a MUST!

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии