По следам таинственных сардов (на конкурс)

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Natta.

Итак, выношу на суд форумчан свой рассказ о путешествии на Сардинию. Возможно, он и не совсем соответствует теме конкурса "Полезная информация об Италии", но все же где-то близко к этому. Насколько полезными окажутся  эти записки – судить вам. Но как по мне, то я считаю, что если кто-то, читая эти строки, вдохновится на нечто подобное, значит, писала я не зря! В общем, ребята, не судите строго, простите, что получилось много и… Поехали! 

Поехали! Но на чем? Автомобиль? Мммм… слишком обыденно. Велосипед? Пожалуй, слишком экстремально. Тогда может быть… старая добрая «Веспа»? Тоже два колеса, но зато и мотор присутствует. Пусть не такой мощный, как у мотоцикла, но мы же не на мотогонки собираемся! А вот ехать не спеша со скоростью  80 км в час и наслаждаться окружающими пейзажами, а не проскакивать мимо них - это самое то!

После недолгих раздумий, взвесив все "за" и "против", делаем выбор в пользу нее, родимой.  Вот она, наша «Веспа», купленная моим мужем в далеком 1983 году по поводу собственного 16-летия. У нее, кстати, есть свое имя - Пуффа.

 

//www.italia-ru.it/files/foto1a_0.jpg

Для тех, кто не знает, что это за зверь такой, добавлю, что в переводе с итальянского «веспа» означает "оса" - видимо за внешнее сходство. Лет 40 назад она была невероятно популярна в Италии (помните фильм "Римские каникулы"?), да и сейчас не утратила своей актуальности, но уже в стиле "ретро". Существуют целые клубы и движения веспистов, путешествующих на "осе" по всей Италии и далеко за ее пределами. На итальянскую "Веспу" очень походит наш советский мотороллер "Вятка", что вполне объяснимо, ведь создавали "Вятку" именно по итальянскому образцу.

Отказаться от комфортабельного автомобиля в пользу простого мопеда? Кому-то подобная идея могла бы показаться по меньшей мере странной, но мы ни разу не пожалели об этом смелом выборе - все самые узкие и извилистые дороги, практически непреодолимые для автомобиля, были "наши", и к тому же - никаких проблем ни с парковкой, ни с пробками, которые можно было запросто объехать. И потом, разве можно из автомобиля (с его удобными креслами, кондиционером и музыкой из радиоприемника) уловить то богатое разнообразие запахов, звуков, ощущений, открывающихся невероятных пейзажей, которые дарят путешественникам просторы Тосканы или Сардинии?! Итак, шлем - на голову (без него в Италии нельзя управлять даже мопедом) и вперед, к новым открытиям!

Стоит сказать, что подготовка к путешествию начиналась задолго, за несколько месяцев до выбранной даты: с просмотра самых разных сайтов о Сардинии, выбора маршрута, бронирования гостиниц и парома… Но вот, наконец, все приготовления позади, все готово, запланировано и забронировано. Компания Moby Lines, паром Пьомбино – Олбия, туда и обратно на двоих плюс транспортное средство – всего 130 евро, хорошее предложение. 

Последний контрольный техосмотр нашего верного коня  (как никак за свою долгую жизнь «старушка» накрутила на свои колеса более 85 тысяч километров) и… вот Пуффа, навьюченная багажом, вывозит двоих воодушевленных наездников из гаража одного из домов тосканского городка Монте Сан Савино.

8 часов утра 27 августа. День обещает быть жарким, но утро такое свежее, ясное, что настроение просто до небес! И я, пообвыкнув на заднем сиденье, начинаю потихоньку снимать окружающие красоты, а полюбоваться в пути есть чем: то до самого горизонта растянулось желтое море подсолнухов, поворачивающих свои головы вслед за солнышком, то виноградники, удобно устроившиеся на склонах холмов, то густой лес, через который с трудом проникают солнечные лучи, а громкий хор цикад заглушает даже шум мотора, а за ним вдруг открывается средневековый городок. 

http://www.italia-ru.it/files/foto2_0.jpg

 

В одном из таких местечек под названием Фрозини после примерно двух часов пути делаем небольшую остановку на «второй завтрак».  Маленький бар на обочине дороги, и любезный хозяин, обрадованный появлением первых посетителей, с удовольствием наливает нам капучино, сопровождая этот процесс непринужденной беседой, вернее, распросами о нашем транспортном средстве.   Кстати, подобные распросы будут сопровождать нас на протяжении всего путешествия, и в них почти всегда будет присутствовать одна и та же ностальгическая фраза: «Дааа, у меня тоже когда-то была такая…»

Еще пару часов пути, и вот мы в Пьомбино - маленьком промышленно-портовом городке на западном побережье Тосканы, откуда лежит самый короткий путь до Сардинии, то есть - 5 часов по Тирренскому морю.

 До отправления остается примерно час, наш паром-гигант компании Moby Lines под названием "Моби Аки", весь разрисованный мультперсонажами, уже на месте. Но прежде его должны покинуть те, кто прибыл из Сардинии на материк. Припарковавшись на вместительной площади «причала №1» рядом с тремя мотоциклами, наблюдаем за бесконечной вереницей автомобилей самых разных калибров - от двухместных легковушек до огромных рефрижераторов, выезжающих из гаражного отделения парома.

//www.italia-ru.it/files/foto5.jpg

http://www.italia-ru.it/files/foto4.jpg

Но вот регулировщики высадки-посадки командуют начало погрузки, двухколесным средствам дается право первыми поднятся на борт, и мы вслед за внушительным BMW въезжаем в гаражное отделение, предварительно отметив у серьезной регулировщицы в оранжевой униформе наши билеты. Гаражное отделение занимает три нижних этажа парома, и одновременно там могут свободно разместиться около 800 автомобилей.

http://www.italia-ru.it/files/foto6.jpg

Всего на пароме семь этажей, и мы, закрепив "Веспу" у стены в углу гаража, поднимаемся на лифте наверх, сразу на четвертый этаж, где все предусмотрено для комфорта пассажиров: мягкие кресла, удобные диваны, бар-ресторан, площадка с горками, батутами и мячами - раздолье для детей, имеются даже игровые автоматы и небольшой магазин. Впрочем, если хочется отдохнуть, поспать, можно занять место и в каюте, но это уже за отдельную плату. Похоже, что никто из пассажиров не желает раскошеливаться дополнительно, а желающие вздремнуть просто, без стеснения устраиваются прямо на полу, благо, что все устелено мягким ковровым покрытием. Создается впечатление, что этот "плавающий дом" был придуман специально для детей: повсюду на пароме установлены большие, в человеческий рост, фигуры кролика Bugs Bunny и его друзей.

http://www.italia-ru.it/files/foto7.jpg

Ровно в 14.00 паром отходит от причала, и мы перекусив одной на двоих большой пиццей в просторном баре-ресторане, выбираемся подышать морским воздухом на верхнюю палубу. Здесь пассажиров тоже немало, но в основном принимающих солнечные ванны, растянувшись на лежаках. Дети плещутся в бассейне, взрослые то и дело подходят к барной стойке - за мороженым, прохладительными напитками или кофе с горячим бутербродом. Ветер, создаваемый движением парома, достаточно освежает, а за бортом виднеется остров Эльба - знаменитое место ссылки Наполеона, за ним растянулась Корсика, остров, также связанный с его именем - место рождения императора. Через некоторое время показался и прославленный Александром Дюма остров Монте-Кристо, и вот, наконец, цель нашего пятичасового плавания - остров Сардиния и город Олбия.

Бесконечно длинный и такой насыщенный день клонится к закату, нам осталось только найти забронированную гостиницу в этом маленьком портовом городке.  Да, вот тут бы и пригодился спутниковый навигатор, тем более, что уже темнеет, а на перекрытой центральной улице проводятся строительные работы. Ладно, как всегда, доверимся собственным инстинктам и любезности местных жителей.  И действительно, петляя по узким улочкам незнакомого города, мы имели возможность сразу же оценить по достоинству две вещи: во-первых, удивительную доброжелательность сардов, в подробностях объясняющих нам как добраться до нужного места, а во-вторых, всепроходимость нашей "Веспы"! Но вот, наконец, и гостиница, и долгожданный отдых.

Первое утро на Сардинии. Яркое синее небо, легкий бриз освежает и не дает в полной мере ощутить жару, которая чувствуется здесь уже с раннего утра. Сегодня нам предстоит путь к нашему основному месту обитания на ближайшие пять дней - гостинице агритуризма, расположенной в глубине острова, в местечке San Pasquale.

Плотно позавтракав, выносим наш немудреный багаж и начинаем навьючивать его на Веспу, которая провела эту ночь закрепленная у стены гостиницы. Все готово, Паоло заводит мотор и… мы не двигаемся с места. То ли Пуффа объявила нам сегодня забастовку, то ли… да, так и есть, спущено заднее колесо.  Слезаем. Паоло почему-то вспоминает маремму, каволо и другие итальянские слова, которые совершенно не имеют отношения к ситуации, одновременно укоряя себя в том, что не проверил шины перед тем, как закреплять багаж. Скорее всего, накануне вечером, кружа по Олбии в поисках гостиницы, мы где-то накололи колесо и за ночь оно спустилось. Делать нечего, снимаем весь багаж, и следующие минут 15 я с касками в руках наблюдаю за тем, как он ловко и быстро откручивает поврежденное колесо и ставит на его место запасное.  Опять процедура тщательного привязывания чемодана, двух рюкзаков, а также большой бутылки с водой, которая никогда не бывает лишней в пути, и вот мы наконец отправляемся на поиски нашего пристанища на ближайшие несколько дней.

Выезжаем из Олбии в направлении Costa Smeralda. Здесь окружающая природа очень отличается от той, которую мы наблюдали еще вчера: вместо простора пологих холмов и полей Тосканы здесь, у побережья Сардинии, местность очень гористая, мне это напомнило Крым. За исключением, пожалуй, кактусов, пальм, цветущих агав, миртового дерева (из которого здесь производят знаменитый на весь мир ликер) и других южных растений. Кактусы растут и вдоль дорог, и используются в виде декоративных растений - от совсем маленьких до огромных, выше человеческого роста.

http://www.italia-ru.it/files/foto8.jpg

И тут же с ними по соседству прекрасно себя чувствуют cocны, образующие целые coсновые рощи. Петляющая дорога с резкими поворотами доставляет удовольствие (в машине меня давно бы уже укачало), а в голову приходит крымская дорога, ведущая через перевал, с такими же частыми поворотами, которую местные жители называют «тещин язык».

Cолнышко припекает уже серьезно, но в движении это не особо заметно. И я в который раз ловлю себя на мысли, что совершенно не хотела бы сейчас оказаться в железной коробке под названием «автомобиль», пусть даже и с кондиционером. Удивительно, но пассажиры проезжающих машин, улыбаясь,  машут нам рукой, а мы приветствуем их в ответ.

Отклонившись от основной дороги в направлении Tempio Pausania и изрядно попетляв по "проселочным", мы наконец выезжаем к маленькому местечку под названием San Pasquale. Прибрежные туристические  города Palau и Santa Teresa di Gallura находятся отсюда на расстоянии соответственно 15 и 25 километров, но кажется, что от привычного всем «светского» цивилизованного туризма мы оказались на расстоянии световых лет. 

В этом и прелесть Сардинии – достаточно удалиться на некоторое расстояние вглубь острова, и ты оказываешься среди дикой природы, состоящей из гранитных скал невероятных цветов и форм, сосновых рощ, фиговых деревьев, овец, коров и ветра. Кстати, ветер здесь присутствует практически всегда, что облегчает летний зной, а также привлекает в эти края серфингистов.

Вот она, гостиница агритуризма «La Striscia Larga», среди этих просторов заметная издалека - небольшое одноэтажное здание, возвышающееся на холме.

«Спешиваемся» под развесистым пробковым дубом, где уже "отдыхают" два мотоцикла других гостей, и не успеваем отвязать багаж, как нас буквально с распростертыми объятиями встречает хозяин гостиницы по имени Паскуале (интересное совпадение – Паскуале из Сан Паскуале) - человек неопределенного возраста, всегда улыбающийся, готовый бесконечно сыпать шутками и анекдотами. Кажется, он искренне рад нашему прибытию. Не переставая расспрашивать нас и одновременно рассказывать о себе, Паскуале показывает нам "апартаменты", состоящие из семи комнат для постояльцев и одной общей гостиной, в которой все встречаются за завтраком. В гостиной установлен и один на всех телевизор, который, впрочем, включается крайне редко, сейчас он мало кого интересует - все погружены в отдых посреди богатейшей природы Сардинии. Эта природа, без преувеличения, начинается сразу за порогом комнаты - с кустов розмарина, высотой по пояс, душистые веточки которого хорошо добавлять к готовящемуся мясу, что придает ему неповторимый вкус. За зарослями розмарина, шалфея и других ароматных растений до самого горизонта расстилаются холмы и поля.

 

http://www.italia-ru.it/files/foto9.jpg

Некоторые из виднеющихся полей - владения нашего Паскуале. До моря отсюда далековато, но в этом и был наш хитрый стратегический план: каждый день менять направление и брать курс на новый участок побережья, открывать еще не пройденные нами тропинки, ведущие к морю.

Здание, которое на пять дней стало нашим домом, по всей видимости, когда-то служило помещением для домашних животных, попросту стойлом, а позже было переоборудовано в жилые комнаты, очень уютные, с душем, но при этом без кондиционера - как выяснилось позже, в нем, несмотря на жаркую погоду, совсем не было необходимости! Толстые стены были сделаны из местного камня гранита, который так хорошо удерживал ночную прохладу, что дневной жары внутри помещения совсем не ощущалось. К тому же двойные двери с деревянными ставнями-жалюзи, служившие одновременно и окнами, не позволяли солнцу нагревать комнату днем.

http://www.italia-ru.it/files/foto14.jpg

Почти все постояльцы после насыщенного "трудового" дня, проведенного где-нибудь на пляже, к вечеру обычно собирались вокруг большого стола, стоявшего там же, под могучим дубом, и наслаждались вечерней прохладой (а перепад дневной и ночной температур был тут значительно ощутим) и непринужденным общением. На столе появлялись то великолепный арбуз, то сочные помидоры, выращенные самим Паскуале, а то и горячая пицца, доставленная кем-либо из гостей из ближайшей пиццерии. И вот еще пару минут назад незнакомые люди становились друзьями, а разговоры, шутки и смех, похоже, были интересны и "коренным обитателям" - совам. Пернатых гостей невозможно было увидеть в темноте, но их голоса, казалось, доносились с соседней ветки. Зато как ясно были видны звезды! И как давно мне не приходилось наблюдать такого яркого звездного неба! Здесь, посреди дикой природы с ее ночными звуками и запахами, вдали от городских огней, я старалась разглядеть знакомые созвездия и даже успела загадать желание, глядя на падающую звезду. Переговаривались ночные птицы, а из травы до и дело доносился шорох занятого охотой на ящериц и мышей местного полудикого кота.

Раз в неделю, по заведенной традиции, Паскуале готовил ужин для всех своих гостей, и любой из постояльцев мог внести свою лепту в этот творческий процесс. Как правило, отбоя от помощников не было. Одно удовольствие было наблюдать, как в считанные минуты ему удавалось объединить всех и найти дело для каждого. Понятно, что после такого гостеприимства каждый уезжал отсюда с мыслью, что обязательно должен хотя бы раз еще вернуться в этот неповторимый уголок. И возвращались с большим удовольствием!

Но до расставания еще далеко, наше личное открытие острова только начинается, но прежде чем отправляться к побережью, необходимо привести в порядок наше проколотое колесо. Паскуале подробно объясняет, как найти мастерскую, и в окрестностях Porto Pozzo немногословный шиномонтажник за небольшую цену возвращает колесу практически первозданный вид. Вот теперь можно спокойно отправляться куда угодно.

Здесь слегка отвлекусь от собственно путешествия и напишу пару строк об истории самого острова. Кстати, слово "Сардиния" происходит вовсе не от сардин, а от имени живущего здесь народа сарды или от языка сардо, на котором коренные жители говорят до сих пор. Но их так просто не встретишь, живут они замкнуто в глубине острова и занимаются в основном разведением овец и производством вкуснейшего овечьего сыра "пекорино".

Древние греки называли этот остров Сандалиотис, а римляне – Сандалион  за то, что форма его напоминает форму сандалии, а среди местных жителей живет легенда, что именно в этом месте ступил ногой в первозданный океан сам Бог, впервые спустившись на Землю. Так след в море и остался.

В течение веков Сардинию захватывали разные народы, оставившие здесь следы своей цивилизации: финикийцы и римляне, варвары и арабы, генуэзцы и пизанцы, австрийцы, испанцы, французы...  пока остров в 1861 году не стал составной частью объединенной Италии. Эти следы  до сих пор проявляются здесь в обычаях, фольклоре, праздниках и языке. Можно даже услышать, как разговаривали генуэзцы времен Колумба, но для этого нужно побывать на архипелаге Маддалена у северных берегов острова.

Но если в глубине острова местные жители целиком погружены в сельское хозяйство, то в прибрежных зонах широко развит туризм, и все предусмотрено для комфортного и беззаботного отдыха многочисленных туристов со всего мира, выбирающих для летнего отдыха этот райский уголок.  Разумеется, гостеприимные сарды, работающие в туристическом бизнесе, владеют не только своим местным, сардским диалектом, но и литературным итальянским, и английским, а может быть, и другими языками.  А их любезность, общительность и доброжелательность просто очаровывают, к ним действительно хочется возвращаться. 

Так, в один из вечеров, возвращаясь  к нашему Паскуале после заполненного впечатлениями дня  и проезжая через небольшой поселок, остановились подкупить съестного в одном из придорожных магазинчиков.  Однако, казалось бы, пятиминутный процесс приобретения продуктов растянулся где-то на полчаса: миловидная продавщица вначале поинтересовалась, откуда мы приехали, надолго ли, а узнав, что мы остановились у Паскуале,  очень оживилась и просила передавать ему большой привет, попутно наговорив немало добрых слов о нем самом.

В другом магазине, на этот раз книжном, увешанном открытками, календарями и сувенирами с видами острова, уставленном путеводителями и фотоальбомами на самых разных языках, мне захотелось найти книгу о Сардинии на русском. Пробежав глазами по стеллажам,  подобного издания я не обнаружила, и обратилась за помощью к продавцам. «Точно помню,  была у нас такая книга на русском языке, - ответила  улыбающаяся продавщица и, заручившись помощью коллеги, отправилась в торговый зал на поиски, которые, впрочем, успехом не увенчались. Нужно было видеть искреннее сожаление на лицах сотрудников магазина: «Извините, пожалуйста, нам очень жаль,  но только вчера ее купили. Заходите, пожалуйста, на днях, мы закажем еще». И снова улыбки и пожелания хорошего дня. Покупка не состоялась, но настроение прекрасное! Улыбаюсь в ответ и обещаю вернуться снова.

Следуя собственному плану, каждый день встаем пораньше, пока еще солнце не слишком горячее, и отправляемся на новое место отдыха, не уставая восхищаться богатством и разнообразием сардинской природы. Не случайно море у берегов острова и местные пляжи считаются самыми красивыми в Италии.

http://www.italia-ru.it/files/foto11.jpg

Здесь имеются как благоустроенные пляжи, где можно взять и зонтик, и шезлонг, так и пустынное побережье – для любителей дикой природы. Единственное, чего здесь нет, так это закрытых частных пляжей - все 1850 километров изрезанных берегов Сардинии доступны абсолютно всем. Сами пляжи тоже разные.  Есть маленькие галечные в уютных бухточках, словно специально рассчитанные на двоих (мы оба белые, как сметана, вооруженные кремом самого высокого уровня защиты от солнца, поначалу скрывались на таких пляжиках от посторонних глаз, стыдясь своего «загара»).

http://www.italia-ru.it/files/foto12.jpg

Другие - с крупным песком гранитного происхождения, третьи - с мельчайшим белым песком. Есть даже уникальный реликтовый пляж с розовым песком, находится он на острове Буделли, входящем в состав архипелага Маддалена, этот песок представляет собой мельчайшие остатки розовых раковин. Однако опасаясь, что туристы окончательно  растащат розовый песок, пляж взяли под охрану. 

Множество живописных гротов, бухт и мысов тянутся вдоль линии берега, а с небольшой высоты прибрежных скал вода у побережья кажется раскрашенной таинственным художником в яркие лазурные и изумрудные цвета, от небесно-голубого до темно-зеленого.

http://www.italia-ru.it/files/foto13.jpg

http://www.italia-ru.it/files/foto26.jpg

Кстати, вода здесь, в Тирренском море, намного более теплая и соленая, чем в море Черном. Не нужно даже прилагать особых усилий, чтобы удержаться на плаву - вода держит сама. Она настолько прозрачна, что позволяет отчетливо видеть все, что находится на дне. На одном из гранитных валунов, опустив ноги в воду, я сидела и c удовольствием рассматривала подводную жизнь во всех ее подробностях, стараясь не шевелиться, чтобы не спугнуть разнообразных мелких рыбешек, снующих среди морской травы.

Чуть позже, за обедом, мы тоже любовались морскими обитателями, но уже... красиво разложенными на блюде. Само собой, не только любовались, но и пробовали их на вкус - в каждом из местных ресторанчиков обязательно "морское" меню, а как же иначе? Большие и маленькие креветки, кальмары, омары, анчоусы, порционные куски крупных рыб и мелкие рыбешки во фритюре... И все это в сопровождении вкуснейших соусов, овощей и зелени... Мммм...

http://www.italia-ru.it/files/foto15.jpg

Украшают побережье удивительные гранитные скульптуры - результат многовекового совместного творчества моря и ветра, напоминающие какие-то причудливые предметы, сказочных животных и таинственных существ.

http://www.italia-ru.it/files/foto16.jpg

Одну из скал венчает гигантская гранитная скульптура медведя (Capo d’Orso), практически сардинский Аю-Даг – тоже работа ветра.

http://www.italia-ru.it/files/foto17.jpg

А на одном из островков есть даже целая долина, вся усеянная подобными произведениями, которую местные жители почему-то прозвали "долиной потерянной мечты".  

Немало здесь и рукотворных монументов, созданных уже человеком, которым тоже много сотен лет. Это памятники цивилизации, называемые нураги - большие строения цилиндрической формы, оригинальные полуконусные башни.

http://www.italia-ru.it/files/foto18.jpg

И сейчас на Сардинии продолжаются археологические раскопки, исследующие жизнь древнего человека так называемой культуры Нураге. Это племя жило на Сардинии примерно в 16 веке до нашей эры и уже тогда представляло собой высокоразвитую цивилизацию, владевшую секретами обработки металлов и строительства крепостей. Подобные конструкции или их руины разбросаны по всей Сардинии и прилегающим небольшим островкам в количестве примерно семи тысяч. Но лучше всего нураги сохранились в природном заповеднике под названием архипелаг Маддалена - скоплении мелких островов в северной части Сардинии.

Этому архипелагу мы посвятили целый день нашего маленького отпуска.

Добраться до Маддалены было несложно, небольшие паромы отправляются туда каждые 15 минут с самого утра и до 23 часов из портового городка Палау, на набережной которого, совсем как и у нас, раставлены многочисленные экскурсионные палатки, предлагающие туристам совершить морскую прогулку в природный заповедник «Архипелаг Маддалена» - на несколько часов или на весь день, с захождением на острова и купанием в море, с обедом в ресторане или приготовленным самими моряками, словом, на любой вкус. Для желающих – подводные экскурсии с аквалангами, обучение управлению яхтой, конные прогулки…  Но.. вежливо отклоняем предложение одного из экскурсоводов, увлеченно расписывающего нам красоты островов, и… отправляемся туда же, но своим ходом, на пароме, свободные и не зависимые от туристических расписаний.  

Паром под названием «Pace» компании «Enermar» через 15 минут морского путешествия доставляет нас на Маддалену – самый крупный и самый населенный остров архипелага.  Сам же архипелаг расположен в центре пролива, разделяющего острова Сардиния и Корсика, и состоит из 7 основных островов (Маддалена, Капрера, Санто Стефано, Спарджи, Буделли, Раццоли и Санта Мария) и около 60-ти мелких островков. Вот уже 15 лет архипелаг Маддалена  является национальным парком и признан одним из самых красивых мест в мире.

Едва сойдя, вернее, съехав на «Веспе» на Маддалену, сворачиваем направо и берем курс в направлении острова Капрера. Через несколько километров въезжаем на автомобильный мост, соединяющий Маддалену с Капрерой

http://www.italia-ru.it/files/foto19.jpg

Остров этот знаменит тем, что именно здесь провел последние годы своей жизни и здесь же похоронен Джузеппе Гарибальди - народный герой, один из вождей Рисорджименто - движения за объединение Италии. Здесь находится дом-музей Гарибальди, и конечно, центральную площадь украшает памятник герою.

Итак, справа - море, слева - скалы причудливых форм, а между ними - петляющая дорогая, вдоль которой растут пальмы, кактусы, инжир, лимонные деревья... Она и привела нас на один из красивейших пляжей острова: с мельчайшим белым песком, на котором каким-то непостижимым образом умудряются расти удивительные белые цветы, похожие на лилии, и прозрачнейшей спокойной теплой водой моря, скорее напоминающей воду бассейна, из которой абсолютно не хотелось выходить.

http://www.italia-ru.it/files/foto20.jpg

Это был  уголок чистой, нетронутой, прекрасной природы, в то же время доступный абсолютно для всех, в том числе… и для диких кабанчиков, которые в этих местах уже настолько привыкли к человеческому присутствию, что не боялись высовываться из прибрежных зарослей и даже выходить прямо на пляж, с любопытством оглядывая территорию: чем тут можно поживиться? 

http://www.italia-ru.it/files/foto21.jpg

Пожалуй только солнце, лучи которого становились все более отвесными и горячими, было способно прогнать нас из этого райского уголка. Возвращаемся к «верному коню», терпеливо дожидающемуся нас в прибрежных кустах и тоже уже изрядно нагретому солнцем, и продолжаем путь.

Еще одно «чудо природы» заставило нас остановиться: цветущая агава! Ее огромный стебель, высотой в несколько метров, скорее похожий на ствол дерева, был увенчан желтыми гроздьями цветов.

http://www.italia-ru.it/files/foto22.jpg

Покружив немного по Капрере, возвращаемся на Маддалену. И тут мое внимание привлекает обычный дом, увитый виноградом, перед которым сидят на лавочке несколько пожилых сардов. И только подъехав поближе, вдруг понимаю, что все это – и виноград, и сарды в кепках, и скамейка – нарисованное на стене дома, да так натурально, что издалека не отличишь от настоящего!

http://www.italia-ru.it/files/foto23.jpg

http://www.italia-ru.it/files/foto24.jpg

Это стоит того, чтобы остановиться и рассмотреть «настенную живопись» поближе.  Другая стена дома тоже расписана, но  уже другими сюжетами: женщина с прялкой, гончар за работой…  Не дом, а произведение искусства! Оказывается, разрисовывать свои дома подобным образом – довольно распространенная у сардов традиция, а называеются подобные произведения искусства «муралес».

В последующие дни продолжаем наши открытия – Gallura, Santa Teresa, Capo Testa, откуда отлично просматривается Корсика, меняющая свой цвет в лучах заходящего солнца. А еще западное побережье с его Vignola Mare, Costa Paradiso, Monte Russu, Isola dei Gabbiani, Conca Verde, Rena Maiore и Rena Bianca, которая, кажется, состоит из сахарного песка – настолько он белый и мелкий.

Дни на этом удивительном острове летят так быстро и незаметно, что кажется странным вновь упаковывать вещи и под завязку навьючивать ими Пуффу, покидая неугомонного Паскуале и других его гостей - наших соседей, с которыми мы уже успели сдружиться. Обмениваемся электронными адресами, обнимаемся на прощанье и – в обратную дорогу, к Олбии, откуда большой паром Moby Tommy вернет нас на материковую часть Италии.

Выезжаем как можно раньше, чтобы до наступления вечера успеть осмотреть и восточное побережью Сардинии и посмотреть, хотя бы издалека, на самые престижные, элитные зоны острова, излюбленные места отдыха vip-персон.

Costa Smeralda одно из таких мест. Но даже роскошные виллы и шикарные яхты, стоящие в бухтах, не могут заслонить собой красоту природы сардинского восточного побережья. Трудно представить себе, что еще лет сорок тому назад здесь не было ни яхт, ни катеров, ни причалов, ни вилл, ни гостиниц – ничего, кроме девственной природы. Впрочем, справедливости ради стоит заметить, что и современные постройки туристического бизнеса пастельных оттенков, утопающие в зелени, очень органично вписываются в окружающий пейзаж.

Вот Porto Rotondo  – именно здесь находится вилла итальянского премьера Сильвио Берлускони. Дальше за ним – Porto Cervo, где, похоже, обосновалось немало наших нуворишей, о чем свидетельствует надпись на русском языке «Агентство недвижимости» (между прочим, с ошибкой) - специально для тех, кто пока еще только присматривает виллу на Сардинии.

http://www.italia-ru.it/files/foto25.jpg

И наконец, Golfo Aranci, где нас ждет маленькая уютная гостиница, дворик которой своим пышным разнообразием цветущих растений больше напоминает ботанический сад.  Портье любезно объясняет, что мы можем бесплатно воспользоваться любым пляжным оборудованием и спуститься к морю, которое находится буквально в двадцати метрах. Благодарим, но от морских процедур на этот раз отказываемся – усталость берет свое. Сейчас – только отдых, ведь завтра с раннего утра нам предстоит долгий обратный путь: сначала на пароме, а потом уже по бескрайним холмам Тосканы на нашей верной Веспе... 


 

Изображение пользователя Nata Cimino.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Очень интересный рассказ! Спасибо!

Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Вот он, загадочный остров Tavolara в утренней дымке. Плоский сверху, как стол. Наверное, за это сходство и получил свое название. Там всего-то 5 кв.км площади, но зато есть ресторан для туристов и... кладбище.

http://www.italia-ru.it/files/tavolara_0.jpg

 

Изображение пользователя ARTEMA.
Почетный участник

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Я тоже "ЗА"!. Мы тоже по Сардинии поездили, моему мужу не нравится сидеть на одном месте, вот мы и объездили половину Сардинии, правда на машине... все такое знакомое на фотографиях.... мне очень понравился остров Tavolara, он для меня кажется таким загадочным...

Я люблю тебя, Жизнь!!!
Изображение пользователя msr.morran.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Очень интересно!

Начала учить итальянский.
Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Brom пишет:

фотки тоже хорошие, только мало

Понял. Тогда вот две ссылочки на наши альбомы. Некоторые фотки повторяются, но много и новых. 

http://foto.mail.ru/mail/natellacrimea/461...

http://picasaweb.google.it/scerpe/Sardegna...
 

 

 

Изображение пользователя Brom.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Читать одно удовольствие, огромное спасибо  фотки тоже хорошие, только мало 

Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Я рада, что понравилось! Спасибо!  

Изображение пользователя Rouslanych.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Здорово! Написанно легко и интересно! А фото отлично дополняют сюжетную линию! Решено, следующий отпуск с семьёй провожу на Сардинии ;-) ! Я отдаю свой голос За " По следам таинственных Сардов"

Изображение пользователя Ottobre.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Мне очень понравился и рассказ, и фотографии, а еще ваша активная жизненная позиция! Я голосую!

Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

NATAli пишет:

a нa Веспе нельзя по aвтострaдaм путешествовaть, только в обьезд?

Можно и по автострадам. Только там есть опасность, что если мимо на большой скорости будет проезжать крупный автомобиль, то от движения воздуха можно потерять равновесие, особенно если нет большого опыта. 

Спасибо за отзывы! 

Изображение пользователя Contonese.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

Очень интересный рассказ, голосую!

Изображение пользователя NATAli.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

очень xороший рaсскaз! читaть одно удовольствие.
П.С. a нa Веспе нельзя по aвтострaдaм путешествовaть, только в обьезд?

Изображение пользователя Karlo.

Re: По следам таинственных сардов (на конкурс)

отличный рассказ и фото! 

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии