На каком языке надпись?

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя chupashka.

Вчера был отличный, солнечный день и мы с мужем ездили в горы. Остановились в маленьком местечке попить кофе. Удивила меня, что надписи были на 2 языках, первый (понятно!) - итальянский, а вот второй совсем не сицилийский. Догадаетесь, какой это язык?

 

Изображение пользователя Laziale.

Re: На каком языке надпись?

Olaf пишет:
 ....,а потом чего-то на норманнах маня заклинило....

Скандинавская версия кстати, тоже промелькнула.... у слова projectit -типично финское окончание

Изображение пользователя chupashka.

Re: На каком языке надпись?

Olaf пишет:

да пардон.

язык скорее всего албанский

Браво, Олег!

Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)

Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

chupashka пишет:

 

Это не та церковь

 

хорошо, но язык-то албанский!

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя chupashka.

Re: На каком языке надпись?

Olaf пишет:

Chiesa della Madonna dell'Odigitria (1488)

Это не та церковь

 

Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)

Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

мда... и кто только Сицилией не пользовался - арабы, скандинавы, албанцы, англичане...

Самое интересное, что первое о чем подумал, что язык был именно албанским, а потом чего-то на норманнах маня заклинило....

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя Laziale.

Re: На каком языке надпись?

На турецком церковь - kilise, получается что албанский, у остальных стран этой языковой группы с христианскими общинами - арабская вязь.... 

Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

Chiesa della Madonna dell'Odigitria (1488)

Ai piedi del monte Pizzuta, poco distante dal centro abitato, sorge la chiesa rurale della SS. Madonna dell’Odigitria, del 1488, anno in cui furono stipulati "I Capitoli di fondazione".
La chiesa, secondo una leggenda popolare, fu costruita in onore della Vergine (la cui immagine i profughi albanesi avrebbero portato dall’Albania) la quale avrebbe indicato il luogo dove avrebbero dovuto insediarsi definitivamente e costruire le loro abitazioni.
Si narra che gli antichi Albanesi cercassero un sito conveniente dove erigere le loro abitazioni. I loro sacerdoti portavano, come l'arca santa, il quadro della Madonna Odigitria. Stanchi del cammino, posarono quella sacra immagine su una pietra per riposarsi; e così prendere un pò di respiro. Quando si accinsero a rimuovere la sacra immagine per rimettersi in cammino, si accorsero con loro meraviglia, che essa aveva lasciato sul masso la sua impronta. Da ciò desunsero essere quello il luogo destinato dal cielo, dove dovevano fondare la loro colonia. Il quadro della Madonna Odigitria, rimosso dal santuario e trasportato in paese, venne in possesso di uno dei migliori albanesi, chiamato Angelo Matranga, uomo ricco di fede e di beni di fortuna. Sua moglie che si chiamava Pietra, lo teneva chiuso gelosamente dentro un forziere ben ornato e vi accendeva, tutti i martedì e i sabati dell'anno, una lampada; e potendolo, andava a visitare il santuario a piedi scalzi. La poverina pativa di mal di pietra, che qualche volta le cagionava angoscia e dolore; ciò le accadde specialmente la notte del martedì 27 Marzo 1607. Allora Pietra non potendo più resistere allo strazio che le arrecava il suo male, si rivolse con fede alla miracolosa immagine della Madonna Odigitria, dinanzi alla quale ardeva una lampada accesa, e vi affissò gli occhi e il cuore, chiedendole di venire in suo aiuto. Immediatamente la grazia fu concessa, e la poverina mandò fuori due pezzi di pietra grossi quanto una noce. I medici stimarono questa grazia, miracolosa. Né finirono quì le meraviglie. In quello stesso mese di Marzo vi era siccità e per avere la pioggia si fecero varie processioni di penitenza. Pietra volle tenere la lampada sempre accesa innanzi alla sua dolce Madonnina. Ed ecco che si accorge ad un tratto che l'olio della lampada era diventato così bianco da sembrare latte, pur tuttavia continuando ad ardere in ossequio della Madre di Dio. Sparsasi la voce del prodigio, fu un accorrere di tutto il paese. La suddetta lampada fu portata e serbata nella chiesa di San Giorgio pur continuando ad ardere nella stessa maniera. Fu allora che Angelo e Pietra, degni consorti, vedendo la loro casa onorata dalla Madonna con tali prodigi, pensarono di donare tanto la casa, quanto lo storico quadro della Madonna Odigitria. La casa fu abbattuta e al suo posto vi venne eretta una chiesa. allora architettata dal monrealese Pietro Novelli. Vi fu pure eretta una confraternita e , adossato ad essa, un collegio in onore della Madre di Dio che cominciò (quest'ultima) ad operare grazie e favori incessantemente, per cui vi accorreva molta gente, anche da punti lontani della Sicilia, specialmente il martedì dopo la Pentecoste, in cui si celebrava la sua festa; in modo da essere stimata una delle più celebri immagini venerate in Sicilia.
In due periodi dell’anno (il mese di maggio e la prima quindicina di agosto), per antichissima tradizione moltissimi arbëreshë vi si recano prima dell’alba ad ascoltare la messa.
La chiesa, a pianta quadrata con altare centrale del sec. XVIII in marmi misti, custodisce una Immagine di Madonna (olio su tela) eseguita da Novelli padre nel 1612 e una lapide, posta nell’ingresso centrale, nella quale sono brevemente riassunte le vicende dell’insediamento.

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя ken1967.
Почетный участник

Re: На каком языке надпись?

Olaf пишет:

да пардон.

язык скорее всего албанский

еслибы был олбанский былобы написано : превед.

Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .

Изображение пользователя ken1967.
Почетный участник

Re: На каком языке надпись?

Я угадал ....шведский король наш пламенный привет !!!

Чупашка невидимка ???

Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .

Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

да пардон.

язык скорее всего албанский

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

хотя могли быть и албанцы

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя chupashka.

Re: На каком языке надпись?

Подождем еще версии ?

Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)

Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

Нормандская оккупация Сицилии и многих областей южной Италии - известный факт.

Ну а язык скорее всего шведский

Лучше быть, чем казаться.
Изображение пользователя ken1967.
Почетный участник

Re: На каком языке надпись?

Шо то на язык посла из "Иван Васильевич меняет профессию" похоже.....здрасьте....

Дер грюнде кийк  ...!!!

Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .

Изображение пользователя Olaf.

Re: На каком языке надпись?

скандинавский... какой-то из них.

Лучше быть, чем казаться.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии