Помогите пожалуйста достойно перевести следующий стишок, а то надо уже отправлять открытку, а у меня все через одно место получается!!!Не звучит и все, каревенько...А потом мои знания языка тоже далеко не для поэтического размаха...Хотела любимому отправить на День Рождение.А вот вообщем и стишок:
Любовь такую в жизни встретить...
Наверное многие мечтают...
Но от судьбы такой подарок
Лишь единицы получают.
То, что друг друга мы нашли,
Наверное немножко чудо...
И за него судьбу свою
Всегда благодарить я буду!
Буду вам очень благодарна за помощь!!!
Re: Помогите пожалуйста!!!
пт, 23/10/2009 - 07:50 — Венгера+2Спасибо, вот отправила)Завтра должна быть у же в Италии!!!
Re: Помогите пожалуйста!!!
вт, 20/10/2009 - 15:20 — Chiksa+2Не думаю что и по итальянски можно составить это же стихотворение с той же рифмой, но вот мой вариант перевода, пробуйте.
Incontrare l"amore cosi
forse sognano tanti,
ma dal destino regalo cosi
ricevano pochi -
Quello, che ci siamo trovati,
forse un po é il miracolo...
I per questo il mio destino
ringraziero per sempre!