Помогите перевести

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя nean.

Я тут тоже с переводом плюхаюсь. Подскажите, пожалуйста как перевести на русский

confirmed credit letter irrevocable or advance credit transfer

Может кто посоветует бизнес переводчик или словарь где можно приобрести?

Заранее большое спасибо.

 

Изображение пользователя Melanie.

Re: Помогите перевести

подтверждение: невозможно отменить запрос или бенковский перевод уже отправлен

Изображение пользователя nean.

Re: Помогите перевести

Да уж, совсем заработалась, на английском выставила и не заметила. Я пока пыталась понять что же это такое там написано, уже и на английский вариант перевела, думала может так лучше пойму, но совершенно верно замечено, не разбираясь толком в сути дела, понять что-либо очень сложно. 

Думаю пора приобрести учебник по экономике для чайников.

 Спасибо и за словари и за пояснения.

Изображение пользователя brungilda.

Re: Помогите перевести

Собственно вот этим электронным словарем вы можете пользоваться...http://www.lingvo.com/ Я им довольна))
Высота культуры определяется отношением к женщине..
Изображение пользователя Laziale.

Re: Помогите перевести

Mascha пишет:
ИМХО: подтвержденный безотзывный аккредитив или авансовый платеж.

Все точно. Можно без "имхо" 

Только язык это  не итальянский, как указано в заглавии темы (это автору темы)

Изображение пользователя Mascha.

Re: Помогите перевести

склероз )

виды аккредитивов:

отзывные, безотзывные, наполненные, ненаполненные, подтвержденные, неподтвержденные, делимые, неделимые, срочные, бессрочные, револьверные, на получателя, по против предьявления документов, под исполнение обязательств, выставленные банком не ниже ..... (рейтинг банка международный).......

Изображение пользователя Mascha.

Re: Помогите перевести

ИМХО:

подтвержденный безотзывный аккредитив или авансовый платеж.

 

т.е. сие означает, что деньги переводятся ДО сделки и у Вас НЕТ ПРАВА их отозвать - за соблюдением условий сделки следит банк ;-) Это или очень серьезная сделка или предложение шарлотанов, каковых миллион видела на своем рабочем месте ;-)) типа вы нам положите безотзывный делимый аккредитив ;-)) а мы вам продовца найдем ))

п.с. лучше лультилекса я еще ничего не видела - он есть онлайн и бесплатно и еще.... переводить, не разбираясь в сути безумно сложно! Удачи!!

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии