Пожалуйста помогите!Как выглядит эта бяка! Очень надо! Срочно!!! Если нельзя здесь поставить вышлите на elena.rimini@yahoo.it Заранее спасибо!!!
Пожалуйста помогите!Как выглядит эта бяка! Очень надо! Срочно!!! Если нельзя здесь поставить вышлите на elena.rimini@yahoo.it Заранее спасибо!!!
Re: Как выглядит traduzione и riconoscimento ...
пн, 13/04/2009 - 19:37 — ITALIANKA0Contonese!Net kone4no!Ja po takomy ge prinzipy perevedy svoi attestat!!!Ja neznaju kak perevesti 2 malenkix listika..ili na odnom vse..ili opiat ge na neskol'kix..
Re: Как выглядит traduzione и riconoscimento ...
вс, 12/04/2009 - 23:08 — Contonese0Но мне нужна фотокопия traduzione е ricnoscimento аттестата в tribunale in Italia!!!!
А Вы что же, собираетесь представлять в Итальянском Суде чужие документы?
Re: Как выглядит traduzione и riconoscimento ...
вс, 12/04/2009 - 21:36 — ITALIANKA0Valeria Спасибо! Но мне нужна фотокопия traduzione е ricnoscimento аттестата в tribunale in Italia!!!!
Re: Как выглядит traduzione и riconoscimento ...
пт, 10/04/2009 - 22:57 — Валерия ПиффариПеревод выглядит, как обычно выглядят переводы, а вот признание иностранного диплома выглядит примерно так:
в "Правительственном Вестнике" публикуется декрет, которым признается диплом или статус специалиста (в данном случае - итальянские учителя по лыжному спорту, получившие дипломы за границей, получили приравнивание к итальянским дипломам):
сам декрет (в данном случае иностранцу, уже получившему итальянское гражданство - это одно из условий для преподавания, позволяется стать преподавателем в техникумах:
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"