Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка. Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным. Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять. В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д
источник http://byaki.net/eto_interesno
Re: Почему называют собакой
сб, 28/03/2009 - 08:20 — volga-volga0И всё равно не понятно, почему именно "собака"?! "аробас", как название этой греческой буквы, кажется более логичным. Хотя, "компьютершики", народ специфический.
-Програмист кричит жене: "Ты изменяла!"
- Нет, что ты, милый?, с чего ты взял?!
-А я говорю, изменяла! Лучше признайся сразу!
-Да не в чем мне признаваться, не изменяла я!
- Так почему я не могу войти в компьютер, кто изменил пароль?!