«Ох...еть!» - «Я поражен!»
Руководители барнаульских предприятий начали борьбу за чистоту речи, как лже-Доцент в фильме «Джентльмены удачи»
Чтобы делать вкусное мороженое, барнаульские пищевики учатся говорить без мата [разговорник]
Вадим АЛЕКСЕЕВ — 18.03.2009Чего только не сделаешь, ради победы над конкурентами. На барнаульском заводе, выпускающем мороженое, нашли потрясающий способ сделать продукт вкуснее. Сотрудникам велели отказаться от матерных слов и раздали мини-словарики, в которых каждому бранному слова дан литературный «перевод».
Говорят же, что у добрых пекарей булки получаются пышнее. Так, наверное, и мороженое станет слаще, если производители будут изъясняться культурно.
Тут, правда, возникла незадача. Бывает, охватят работника эмоции, а слова для их выражения – под запретом. Тогда взяли на вооружение опыт Доцента из «Джентльменов удачи». Помните, он учил уркаганов вместо «редиска» говорить «нехороший человек»?
- По отделам раздали небольшие словарики: таблицы с двумя колонками. В одной - матерные слова, в другой – их культурный аналог, - рассказала нам участница антибранной программы. – Правда, многие матерки так запросто не переведешь. Так что вместо одного емкого словца придется оперировать целым оборотом. Сказали выучить.
Вот такой словарик теперь есть у каждого работника предприятия
«Разница не принципиальна», «не отвлекай меня, я занят», «простите, вы слишком назойливы», «ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», - такие речевые конструкции даны в антиматерной части словарика. Есть, правда, варианты и попроще: «вау!», «боже мой». Вычислили нецензурные соответствия этим словам?
Когда работники завода рассказывают о нововведении друзьям, те приходят в восторг от идеи. И отзываются о ней почти одинаково. Говорят: «я поражен» или что-то наподобие…
Подсказка «КП»
Правила русской речи на производстве
Ох…еть! - Я поражен!
Эти пид….ы - люди нетрадиционной ориентации
Какая нах… разница - разница не принципиальна
Пошел на х… - не отвлекайте меня, я занят!
Зае…ли - простите, вы слишком назойливы
Что за х…ня? - мне кажется, где-то ошибка
Бл…дь! - меня переполняют эмоции
Распи…яй - ваша мера ответственности оставляет желать лучшего
Прое…ли - кажется, мы что-то упустили из виду
Ох…ли, что ли? - ваше поведение не соответствует моим ожиданиям
Эта х…ня - всем известный предмет
Его нужно вые…ать - я буду вынужден сообщить об этом начальству
Б…ха-муха - боже мой!
… твою мать - вау!
Тем временем
Сотрудников барнаульской милиции учат красиво разговаривать
Борьба с правоохранительным сквернословием активно началась после принятия Кодекса профессиональной этики сотрудников органов внутренних дел. Теперь наши люди в погонах конспектируют положения нового документа. Русскому языку там уделено большое внимание. Вот, например, некоторые выдержки:
«Культура речи обязывает сотрудника придерживаться следующих речевых норм:
- ясности, обеспечивающей доступность и простоту в общении;
- грамотности, основанной на использовании общепринятых правил русского литературного языка;
- содержательности, выражающейся в продуманности, осмысленности и информативности обращения;
- логичности, предполагающей последовательность, непротиворечивость и обоснованность изложения мыслей;
- доказательности, включающей в себя достоверность и объективность информации;
- лаконичности, отражающей краткость и понятность речи;
- уместности, означающей необходимость и важность сказанного применительно к конкретной ситуации».
Источник: http://www.kp.ru/daily/24262/458653/
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
чт, 19/03/2009 - 18:55 — Баба Яга0"Мат — единственный язык, указания на котором понимаются без искажений” (Лужков).
Преподаватель филологии в МГУ, специалист по ненормативной лексике Владимир Беликов говорит.....
Впрочем, какая разница, что он там говорит, вы задумайтесь - специалист по ненормативной лексике, - это ж значит, что матерный язык изучается в МГУ
Русские матом не ругаются, они на нем разговаривают
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
чт, 19/03/2009 - 12:31 — capitan0- Не... Иди ка ты нах...й, сын мой! А то ты мне так всё Богословие к х...ям сведёшь!
согласен...
Однако позвольте особое мнения
НО я предложил бы другое. Например:
А?! Каково ?! Заслушаешься просто !
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
чт, 19/03/2009 - 12:13 — A.Belgorodskiy0Эдак ты, Саша, матершину под научную основу подведёшь.
Почему-то вспомнился анекдот... (Пусть меня бог простит за богохульство!)
Этот анекдот, Саш, как раз про тебя.
Урок Богословия в церковно-приходской школе...
Преподаватель священник задаёт вопрос классу:
- Дети, что самоё лёгкое на свте? (подразумевается душа)
В классе гробовая тишина и только Вовочка тянет руку...
- Отвечай, отрок.
- Х...й
- Обоснуй
- Так ведь, батюшка, от одной только мысли сам поднимается...
- Дети, что самое тяжёлое на свете? (подразумевается грех)
Опять в классе тишина и задумчивость, а Вовочка сново тянет руку...
- Отвечай отрок.
- Х...й
- Обоснуй
- Так ведь, отче, ежели не встаёт, так ить никаким краном не подымешь...
- Дети, а что самое прекрасное на свете? (полразумевается любовь)
И снова из всего класса Вовочка тянет руку...
Батюшка подумал и говорит:
- Не... Иди ка ты нах...й, сын мой! А то ты мне так всё Богословие к х...ям сведёшь!
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
чт, 19/03/2009 - 12:13 — Танита0Давайте не бояться многоточий !
В XIX веке выдвигалась версия заимствования мата из монгольского языка, которая подвергалась критике еще во времена своего появления. В настоящее время эта версия полностью опровергается найденными в последнее время берестяными грамотами с матерным текстом (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах).
Существует множество различных церковных циркуляров и указов иерархов, направленных против мата, начиная с самых ранних времен христианства на Руси. Окончательно статус «нецензурного» он приобрёл в XVIII веке во время жесткого отделения литературной лексики от разговорного языка.
commons.wikimedia.org/wiki/Category:Russian_mat
Я не боюсь многоточий - ухи просто берегу)))) Несомненно, интересно знать,откуда всё это "повылезало".... ругануться может каждый,тихо и интимно сам с собою, или с "компашкой", но я всё же не за публичность мата. Я за богатый лексикон и умение выражать мысли.
А идея смешна и грустна одновременно - потому что это взрослых людей учат говорить...
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
чт, 19/03/2009 - 11:47 — capitan0Давайте не бояться многоточий !
В XIX веке выдвигалась версия заимствования мата из монгольского языка, которая подвергалась критике еще во времена своего появления. В настоящее время эта версия полностью опровергается найденными в последнее время берестяными грамотами с матерным текстом (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах).
Существует множество различных церковных циркуляров и указов иерархов, направленных против мата, начиная с самых ранних времен христианства на Руси. Окончательно статус «нецензурного» он приобрёл в XVIII веке во время жесткого отделения литературной лексики от разговорного языка.
commons.wikimedia.org/wiki/Category:Russian_mat
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
чт, 19/03/2009 - 11:26 — maria_sur0Вдруг вспомнился анекдот:
В детском саду вдруг все дети стали ругаться матом. Воспитательница
подходит к директору и сообщает об этом.
Директор говорит:
- Тут вчера приходили два солдата проводку чинить, спроси у них...
Приходят два солдата и один говорит:
- Да ничего такого не было, просто рядовой Иванов паял проводку,
а я держал стремянку.
А потом я ему культурно так сказал: "Послушай друг, неужели ты
не замечаешь, что твоему боевому товарищу
за шиворот падают капли раскалённого олова?"
+10!!!
я думаю, что солдатикам, в данном случае, этот словарик был бы слишком узок... не вышло бы передать всю эмоциональную окраску момента...
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
ср, 18/03/2009 - 20:52 — Freeman+3Вдруг вспомнился анекдот:
В детском саду вдруг все дети стали ругаться матом. Воспитательница
подходит к директору и сообщает об этом.
Директор говорит:
- Тут вчера приходили два солдата проводку чинить, спроси у них...
Приходят два солдата и один говорит:
- Да ничего такого не было, просто рядовой Иванов паял проводку,
а я держал стремянку.
А потом я ему культурно так сказал: "Послушай друг, неужели ты
не замечаешь, что твоему боевому товарищу
за шиворот падают капли раскалённого олова?"
<<Молчи, пока ты не в состоянии сказать нечто такое, что полезнее твоего молчания>> Архимед
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
ср, 18/03/2009 - 20:43 — woit0Ещё можно добавить, редиска- нехорший человек.
Re: «Ох...еть!» - «Я поражен!».... от ...
ср, 18/03/2009 - 20:05 — mimmina0Молодцы!
Андрей, я там тебе в названии немного подправила... ты уж не серчай