Добрый день.
Помогите пожалуйста перевести на итальянский:
Добрый день.
Я забронировала в вашем отеле номер на двоих. Вот информация о бронировании. Пожалуйста пришлите на мой email подтверждение о бронировании с указанием, что номер забронирован на ... и ... Это требуется в визовом центре для получения визы в Италию.
С уважением
...
Re: Помогите перевести на ...
пт, 13/03/2009 - 17:22 — mancina0Переведите сами здесь
http://radugaslov.ru/promt.htm
перевела, вот что вышло:
Buon pomeriggio. Ho prenotato nella tua camera d'albergo per due persone. Ecco le informazioni sul libro. Si prega di inviare alla mia e-mail di conferma della prenotazione, il che indica che la camera prenotata su ... e ... Questo è richiesto il visto in centro per ottenere un visto per l'Italia. Distinti
Re: Помогите перевести на ...
пт, 13/03/2009 - 17:13 — mare0я бы употребила обращение, что в скобках...
Buon giorno,
Ho prenotato nel vostro albergo una camera doppia. Ecco sono le informazioni sulla prenotazione. Vi preghiamo d'inviare alla mia e-mail la conferma della prenotazione, con indicazione che la camera è stata prenotata al nome di XXXXX, dal giorno ... al giorno ...
Questa informazione è stata richiesta dal centro dei visti per ottenere un visto per l'Italia.
Distinti saluti,
XXXXX
(Egregi signori,
Vi prego di mandarci la conferma della nostra prenotazione effetuata presso il vostro albergo. La richiediamo sul modulo ufficiale con tutti i timbri ed i dati della prenotazione, che sono seguenti: (тут указать номер брони, и даты заезда).
Queste informazioni ci necessitano per presentarle presso il centro dei visti a Mosca, per ottenere il visto per Italia oppure vi preghiamo di mandarci il nostro voucher turistico.
Vi ringraziamo per la vosta risposta.
Distinti saluti,
XXXXXX)
Re: Помогите перевести на ...
пт, 13/03/2009 - 16:43 — Mamma di Teo0смотрите ЛС
Re: Помогите перевести на ...
пт, 13/03/2009 - 16:26 — FrekenBok0Спасибо, сейчас попробую!! :-)
Re: Помогите перевести на ...
пт, 13/03/2009 - 16:22 — Анна1+1Переведите сами здесь
http://radugaslov.ru/promt.htm