пословица

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Colibri.

Может кто-нибудь знает как правильно понимать такую пословицу: Rosso di sera bel tempo si spera   И есть ли какой-нибудь русский аналог.

 

Изображение пользователя Colibri.

Спасибо!!

Спасибо, теперь все стало ясно . Я тоже так перевела, но думала, что может там есть какой-то скрытый смысл.  За ссылку тоже спасибо, столько всего нового узнала.
Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

У меня дедушка

У меня дедушка моряк он говорит: «если солнце красно к вечеру, моряку боятся нечего»

О проекте | Связь | Правила | Разработка сайта

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Изображение пользователя Зеница.

Когда закат

Когда закат красный, будет хорошая погода http://nbyt.ru/articles.php?lng=ru&pg=410



Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии