Тексты итальянских песен

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Татуся.
Подскажите, пожалуйста, где можно скачать тексты наиболее популярных итальянских, неаполитанских песен. Только начала изучать язык, хочется побыстрее начать понимать, о чем поют. А если где-нибудь есть еще и тексты оперных арий... (мечта!)

Изображение пользователя Carina ragazza.

R: Тексты итальянских песен

извините за офф-топ, но прочитала на форуме что кто-то слушает Andrea Bocelli. скачала три его альбома Andrea, Amore, the best cieli di Toscana. Вы не поверите. когда прослушивала первы раз плакала, какой красивый голос, это просто любовь с первой ноты. Теперь хожу слушаю его весь день.

...Niente succede per caso ...forse sei capitato nel posto giusto!!!

Изображение пользователя apetukhov.

Re: Тексты итальянских песен

СПАСИБО !

Сегодня у Аллы Борисовны день рождения, будем разучивать.

Эта та женщина дотрагиваться мужчинам до которой категорически восперещенно.

Только петь (имелось ввиду Эмма)

Если Вас не любят другие, выучите их язык и говорите без акцента
Изображение пользователя Belochka.

Re: Тексты итальянских песен

apetukhov пишет:

А я как то искал Эмму Чаплин.

Люсиферо квель джорно и Спонтэ ле стель.

Ничего не нашел и вообще она француженка и ее итальянский заводит меня в тупмк. Все время кажется она по испански поет. Сара Брайтэн тоже инагда закатывает.

 

Мне тоже она очень нравится, правда, тексты какие-то мрачноватые.

,,Звёзды погасли'' (Spente le stelle )  моя самая любимая .

Если надо, могу и другие тексты закинуть  , в том числе и Сару Брайтман .

Prego !

 Spente Le Stelle!

Quel cuor perdesti
Per un miraggio
Quel cuor tradisti
Odiar di più, non puó !
La mia voce, senti
Il suo dolor... o no ?
La tua sparí
E io, pazza, t'aspetto !

Dimenticar...
O non più vivere
Ormai, salvo...
La notte... la notte... la notte...
Ah !...

Spente le stelle
Col pallido raggio di luna
Piange l'amore
Che si lancia come l'onda poi se ne va
Vuota, la notte
E la sua speranza breve
Ora sgorga l'amaro pianto
Un cuor ferito, disperato passa qua

Dunque fuggisti
I sogni vuoti
Dunque perdersi
I brevi vortici

Dimenticar ( etc... )

Spente le stelle ( etc... )

 

 


 Lucifero Quel Giorno...!

Lucifero, quel giorno,
Tanto fu come ti...
Ch'ivi l'aire maligno
Ad altra vita torni !

Quiei sospir' lassi
Festa crudel
Piace sian quali
Spera il ciel

Morto, quel fero desi-o,
Or volge piú d'un anno...
L'amor è breve sogno
Ô Donna !
La mia vita fugge
Ô Donna !
Or m'ancide il lume
Morto, quel fero desio...
Tremando tutta, che spero ?

Striscia la velenosa,
Esce piano del letto
Le sue spolie liscia
Senz' udirse un grido
Il falso'amante
M'abbracia'invano
Il cuor si gote '
L cielo fa vano

Morto, quel fero desi-o ( etc... )

window.google_render_ad();

Изображение пользователя apetukhov.

Re: Тексты итальянских песен

А я как то искал Эмму Чаплин.

Люсиферо квель джорно и Спонтэ ле стель.

Ничего не нашел и вообще она француженка и ее итальянский заводит меня в тупмк. Все время кажется она по испански поет. Сара Брайтэн тоже инагда закатывает.

 

Если Вас не любят другие, выучите их язык и говорите без акцента
Изображение пользователя Ottobre.

Re: Тексты итальянских песен

 Спасибо,Белочка за ссылку! Я уже воспользовалась, тоже понравилось!
Изображение пользователя Belochka.

Re: Тексты итальянских песен

Мне нравится этот сайт  www.belcatya.com . Здесь много текстов и переводов .
Изображение пользователя Alessandroia.
Почетный участник

Re: Тексты итальянских песен

Katarina P пишет:

Alessandroia пишет:
Katarina P пишет:
Мой тебе совет, переводи Челентано, у него и итальянский чистый и смысл есть, а то во многих муть такая - мама не горюй!
а я спросил про телевиденье)))

могу дать тебе ссылку на Live TV, там только один итальянский канал RTL, и то так себе 

Ну это лучше, чем ничего. А может кто ещё знает?

В мире нет людей с ограниченными возможностями. Каждый человек сам себя ограничивает.

Изображение пользователя Katarina P.

Re: Тексты итальянских песен

Alessandroia пишет:
Katarina P пишет:
Мой тебе совет, переводи Челентано, у него и итальянский чистый и смысл есть, а то во многих муть такая - мама не горюй!
а я спросил про телевиденье)))

могу дать тебе ссылку на Live TV, там только один итальянский канал RTL, и то так себе 



Всё может быть, и всё быть может, и всё, что может тоже может быть, но одного лишь быть не может - того чего не может быть!
Изображение пользователя Alessandroia.
Почетный участник

Re: Тексты итальянских песен

Katarina P пишет:
Мой тебе совет, переводи Челентано, у него и итальянский чистый и смысл есть, а то во многих муть такая - мама не горюй!
а я спросил про телевиденье)))

В мире нет людей с ограниченными возможностями. Каждый человек сам себя ограничивает.

Изображение пользователя Katarina P.

Re: Тексты итальянских песен

Мой тебе совет, переводи Челентано, у него и итальянский чистый и смысл есть, а то во многих муть такая - мама не горюй!


Всё может быть, и всё быть может, и всё, что может тоже может быть, но одного лишь быть не может - того чего не может быть!
Изображение пользователя Alessandroia.
Почетный участник

Re: Поймать

Natta пишет:

Поймать итальянское радио и телевидение можно с помощью "тарелки", направленной на европейский спутник. Лучшие программы и фильмы они, правда, кодируют, но все равно много чего остается

а можно подробнее, как это делается итальянское телевидение ловится? А может через инет как-то можно смотреть? Я знал очень хороший сайт, там можно было каналы любой страны мира смотреть. Но забыл адрес.

В мире нет людей с ограниченными возможностями. Каждый человек сам себя ограничивает.

Изображение пользователя Татуся.

Спасибо!

Prepod! Большое спасибо! Теперь мне надолго хватит работы!

Помню, что учить стихи в школе было для меня тяжелой работой, а вот текст с музыкой запоминается как бы сам-собой, без всяких усилий.

Изображение пользователя Prepod.

Тексты

Тексты неаполитанских песен здесь:

http://www.sorrentoradio.com/prova/it.htm

Полные либретто (не краткое содержание, а именно оригинальный текст, который поётся!) опер здесь:

http://www.classicaonline.com/

Насчёт текстов арий и итальянских (классических, в т.ч. неаполитанских) песен можно спросить на оперных форумах, там народ очень отзывчивый:

http://forumklassika.ru/

http://opera.fastbb.ru/

http://papageno.ruhelp.com/

Моя страсть к итальянскому когда-то тоже началась именно с опер.

 

Изображение пользователя apetukhov.

Не в тему но все же

Кто нибудь знает Сара Брайтман поет на испанском или итальянском. На слух у нее так все замазанно, я все время путаю, хотя вокал песподобный.

До новых встречь...
Если Вас не любят другие, выучите их язык и говорите без акцента
Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

Поймать

Поймать итальянское радио и телевидение можно с помощью "тарелки", направленной на европейский спутник. Лучшие программы и фильмы они, правда, кодируют, но все равно много чего остается :-)

Вопрос по теме: может быть, у кого-нибудь есть слова песни Jovanotti  "Mi fido di te"? Очень уж симпатичная...

Изображение пользователя Татуся.

Уже пою!

Пока у меня "немой" период изучения языка - только учебник, словари, да один диск с двумя десятками фраз. Итальянские радио и телевидение не ловится. Так что песни и другой вокал пока единственные "итальянские звуки" для меня. Я понимаю, что это не образец, а просто возможность объединить полезное с приятным (хорошая музыка + язык), тем более, что итальянскую классику я люблю и много слушаю.

Уже перевела пару песен и в выходные "пела дуэтом" с Паваротти, когда никого не было дома (увы, у меня ни голоса, ни слуха!).

Изображение пользователя Olga st.

неаполитанские песни

это уж точно Smiley, продаются даже словари с переводом неаполитанского диалекта на "обычный" итальянский...
“Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving” Einstein
Изображение пользователя DinaM.

Хитрости ит. языка

Привет,  Татуся. На счёт песен не знаю, а по поводу языка советую не начинать с неаполитанских песен, язык то ты можешь выучить благодаря им, но тебя врядли поймёт остальная часть Италии....Smiley

Изображение пользователя Augusta.

Все указанные

Все указанные ссылки чудесны,но это-диалект.

Старинные арии тоже мало помогают в выучке современного языка.

Предлагаю песни Рикардо Фольи.

Ma quale amore

22 dicembre

E`tempo per noi

Cambiero` la mia esistenza

Non e` facile

1990/

Изображение пользователя Natta.
VIP-участник

А еще могу

А еще могу добавить, что очень ускоряет освоение языка чтение. Читайте каждый день, хотя бы  немножко, книги (журналы, газеты) на итальянском, пусть сначала со словарем, лучше всего, если литература не адаптированная, так сказать "настоящая". Конечно, при этом основы грамматики нужно знать. Проверила на собственном опыте, и за год достаточно прилично освоила итальянский. И конечно, слушайте песни - так запоминаются целые фразы! Кроме того, я еще смотрю итальянское телевидение, очень способствует! :-)
Изображение пользователя Татуся.

Спасибо!

Спасибо! Сейчас все посмотрю!

А в Италии мы были в конце мая с мужем неделю галопом по туристской путевке. Теперь мечтаем на будущий год приехать сами, не спеша. Так что хочу освоить хотя бы минимальный разговор. Пока занимаюсь сама (грамматика, учу слова), зимой похожу на какие-нибудь курсы.

Изображение пользователя Beatrice.

Ты давай с

Ты давай с неополитанских и оперных песен начинай, авось итальянский освоишь! Smiley ma nun me lassa', nun darme stu turmiento! Torna a  Surriento, famme campa! http://www.italiamerica.org/Torna_a_Surriento.htm

http://www.italiamerica.org/ 

http://www.italianfolkmusic.com/alphasng.html

http://www.russianplanet.ru/music/lyrics/foreign.htm

 

В Италии в каждом регионе свой диалект, и есть некоторые личности, которые вообще не говорят на обще-итальянском (!)

А вообще лучше в Италию приезжай и учи на практике!

Я буду молчаливой галлюцинацией.

Тень Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом?
Изображение пользователя apetukhov.

Одну могу остальное потом

Да простит меня Августа, тем более что это попса. C'est ne pas?

ftp://ftp.imceam.ru/mp3/An%20etrance%20examination%20Piu%20che%20puoi/

До новых встречь...

Если Вас не любят другие, выучите их язык и говорите без акцента

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии