Очень нужен совет от тех, кто это уже проделывал. Мне известно, что все мои аттестаты-дипломы нужно перевести на итальянский, а дальше подтвердить подлинность перевода то ли у нотариуса, то ли в суде, но это обязательно должно быть "sede legale italiano", т.е. заверение от "нашего" консульства о подлинности перевода может не пройти. По-крайней мере, мне так сказали в Миланском Государственном Университете. Важно доказать, что я проучилась неважно чему и неважно где, но в течение 12-ти лет (для необходимого "стажа" учебы достаточно быть обычной второгодницей общеобразовательной школы). Я собрала все бумаги, даже академическую справку из бывшего моего универа взяла, что проучилась там 2 полных года, но тут я обнаружила, что в моем школьном аттестате не указан период - количество лет учебы, а только год окончания этой самой общеобразовательной школы (год поступления отсутствует). То есть я могла там проучиться и 12 лет, и 8, и 3 года. :pork: И что же теперь? Брать новую справку из школы, что я в ней отсидела за партой от звонка до звонка с такого-то по такой-то годы?
Как подготовить документы для учебы?
вт, 13/03/2007 - 21:05 — rima0Здравствуйте!
Я хочу поехать учиться в Италию в университет.
Может, ли кто-нибудь посоветовать или у кого-то была такая же ситуация.
Как легализовать аттестат который был выдан в одной из стран СНГ(Узбекистан), если я гражданка России.
Апостиль у них не ставят. Легализуют только по процедуре: нотариус, Минюст, МИД.
И где делать перевод на итал. яз. и заверение – в Итальянском Посольстве в Москве или в Ташкенте?
Если в Итальянском Посольстве в Ташкенте, то признается ли это заверение в Москве?
Может быть есть другая процедура при которой не надо будет терять столько времени и денег в стране которая когда-то выдала этот документ?
Подскажите пожалуйста!!!!!!
Времени совсем нет, а док-ты как я поняла надо было уже собрать и подготовить к сдаче.
Re:Как подготовить документы для по
пт, 05/08/2005 - 21:35 — Дария0Re:Как подготовить документы для по
ср, 03/08/2005 - 10:38 — Silvia0