С каждым из нас наверняка случалось подобное, может с вашими знакомыми? Поделитесь–похохочем вместе. Со мной лично: Весна. Я и мастер–итальянец работаем на укладке бетона. Он укладывает,а я тачкой подвожу. Он–мне: метти куа. Я смотрю,да вроде чисто... ( с языком, сами понимаеете...) но на всякий случай хватаю веник,и начинаю усердно подметать...Он смотрит на меня,как на полудурка...Быват,однако!..
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
вт, 02/04/2013 - 21:06 — GiusTa+2да да да подобное и со мной было
поверь в мечту!
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 27/03/2013 - 17:35 — O.Sudareva-1Встречаться с моим сегодняшним мужем начала когда я уже довольно хорошо говорила по итальянски, но вот тему любви я не изучала особо уж не знаю почему. И из всех слов о любви знала Ti amо. И вот наконец я решилась приехать в Италию, он весь такой счастливый сразу к родителям меня потащил, и представляет меня - Вот она девушка которую он voglia bene. Я офигела, ибо искренне не поняла как можно родителям так открыто заявлять что вот та самая, котору он хочет, да еще и хорошо!!! Разозлизась, развернулась и говорю отвези меня в гостиницу. Потом они всей семьей меня успокаивали.
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 20/02/2013 - 18:45 — vadata-14На втором свидании со своим теперешним фиданцато, осознавая как много внимания он мне приделяет, ухаживает, ловит каждое мое слово (мы на англ. общаемся с итальянскими вставками ), для меня было шоком услышать при обращении ко мне Карина (зовут меня ну совсем по-другому), потом Натале (мы познакомились на Новый год).... Ну и итальяшки!!!ловеласы-гуляки, подумала я себе. Для себя я поняла, что хоть мне он и нравится, в отношения лучше не ввязываться. И уже где то на свидании четвертом сделала ему едкое замечание по поводу моего имени...Потом чувствовала себя где то так:
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 20/02/2013 - 18:41 — Sunychka-2На втором свидании со своим теперешним фиданцато, осознавая как много внимания он мне приделяет, ухаживает, ловит каждое мое слово (мы на англ. общаемся с итальянскими вставками ), для меня было шоком услышать при обращении ко мне Карина (зовут меня ну совсем по-другому), потом Натале (мы познакомились на Новый год).... Ну и итальяшки!!!ловеласы-гуляки, подумала я себе. Для себя я поняла, что хоть мне он и нравится, в отношения лучше не ввязываться. И уже где то на свидании четвертом сделала ему едкое замечание по поводу моего имени...Потом чувствовала себя где то так:
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 20/02/2013 - 18:27 — alenarussa+2alenarussa
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 20/02/2013 - 18:18 — Anna27+2Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 20/02/2013 - 15:11 — alenarussa+2alenarussa
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 20/02/2013 - 11:11 — Anna27+2Подруга дочери вернулась из Поездки в Италию и на вопрос: Как съездила? Ответила:Все замечательно,поездка удалась,вот только пожаловалась,что ей все время почему-то говорили:"Корова рогатая".Подруга дочери девушка интересная:высокого роста,блондинка с ногами "от ушей".Дочь долго смеялась,а потом ей сказала:Ты думаешь,что в Италии все говорят по русски,скорей всего тебе говорили Bello rogacca - красивая девушка.....
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
пн, 18/02/2013 - 22:03 — rosa voskresenskaya-5и я тоже говорила biciclista
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
вс, 17/02/2013 - 23:18 — rosa voskresenskaya-5мне друзья из москвы рассказали как-то, что пару лет назад, когда приехали как туристы в первый раз в неаполь взяли машину на прокат. ехали ессно с картой, жена что-то там перепутала и командует мужу - разворачивайся, неправильно едем, он делает разворот, нарушая и прям тут как тут карабинеры. наш парень дает первому карабинеру документы и хотел извиниться, но - то ли от волнения, то ли перепутав весь свой малый словесный запас, то ли от чего- то еще, вместо "scusa" повторял все время "grazia" (от слова "grazie", как потом он объяснял нам).
и вот он прикладывает ладонь к груди и приговаривает "grazia, grazia" а карабинер уже лопается со смеху, подзывает напарника, чтоб тот тоже послушал как русский просит помиловать его, так как "grazia" именно это и означает.
в итоге все дружно посмеялись и карабинеры их отпустили. помиловали.
а он с тех пор железно запомнил слово "scusa" и разницу между "grazia" и "grazie".
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
вс, 17/02/2013 - 18:17 — Просто Юля-16Я долго не могла запомнить как будет 15 по-итальянски. Однажды когда я работала в баре,мне нужно было отпроситься на 15 число. Подхожу к хозяйке бара и говорю,что 15 числа мне нужно быть выходной. Таких глаз я в жизни не видела!!! Потому что 15 я сказала как чинквантичи!
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
вс, 17/02/2013 - 12:21 — GiusTa+2я тоже не думаю, что это комплимент, про фигу
белла в любом случае приятнее
поверь в мечту!
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
вс, 17/02/2013 - 00:30 — Julia JJR+1Подруга (учительница русского языка и литературы) рассказывала,как в первые дни работы в ресторане на обращение к ней "Бэлла" ,она отвечала " нон соно Бэлла, соно Таня" .Потом у хозяина ресторана спрашивала,что здесь работала какая-та Бэлла до нее?)). На сайте знакомств, ей кто-то написал "сэй фига", она посмотрела перевод и заблокировала его)),не думала что это комплимент)).
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
сб, 16/02/2013 - 21:23 — GiusTa+2Ладно уж ,стыдно,но "сознаюсь" тоже. В первые дни прибытия в Италии , плохо знала язык. Главе семейства постоянно звонили по работе, мне в обязанности было вменено ,в случае отсутствиия хозяев дома, отвечать на звонки,типа: Дома никого нет. Если вам срочно позвоните туда то. Это то я вызубрила. Но в конце обычно задавали вопрос: А ты кто? Я отвечала: лаватриче(стиральная машина) ,перепутав с колоборатриче(помощница). И это продолжалось в течении нескольких месяцев. Пока я сама не "обнаружила " свою ошибку. Представляю, как там катались от смеха ,на другом конце провода.
у меня тоже куча подобных историй есть, одна из них:
переписка в интернете, шутки..шутки, а потом он пишет "..... русса", ну я ему ответила, "ну и что, что русская, при чем тут это?" и т.д. задала шороху, в общем, он в течении получаса пытался мне обьяснить, что говорил он не про национальность, а про "храпеть"
а недавно:
он: "что ты ела?"
я: "котелетта е паста"
он: "но так нельзя!" начал объяснять про прими и секонди блюда...а потом говорит, покажи мне картинку, я показала,
оказалось, что это у них шниццель, отбивная. Я для меня котлета она и в африке котлета.
Он сказал, что надо говорить "полпетта"
поверь в мечту!
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 17:24 — volodymyr tablet0да уж
у меня тоже по началу слово стирарэ вызывало инстинктивную реакцию действительно постирать
а еще не смешное но всё же : велосипед, и соответсвенно как у нас тех кто ездят на великах называют велосипедисты . вот я и в итальянском велосипедистов называла biciclisti ибо велосипед = bici, логично ? а нееет...... нужно ciclisti ,с меня ржали первое время .логика подвела .
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 17:05 — melisa0075+4да уж
у меня тоже по началу слово стирарэ вызывало инстинктивную реакцию действительно постирать
а еще не смешное но всё же : велосипед, и соответсвенно как у нас тех кто ездят на великах называют велосипедисты . вот я и в итальянском велосипедистов называла biciclisti ибо велосипед = bici, логично ? а нееет...... нужно ciclisti ,с меня ржали первое время .логика подвела .
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 16:28 — volodymyr tablet0Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 15:33 — melisa0075+4Я отвечала: лаватриче(стиральная машина) ,
катаюсь
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 09:58 — Кампана+4Как-то спрашиваю мою сeньeру:"Anna,hai fato culo(la cura)?" .
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 09:55 — Кампана+4Ладно уж ,стыдно,но "сознаюсь" тоже. В первые дни прибытия в Италии , плохо знала язык. Главе семейства постоянно звонили по работе, мне в обязанности было вменено ,в случае отсутствиия хозяев дома, отвечать на звонки,типа: Дома никого нет. Если вам срочно позвоните туда то. Это то я вызубрила. Но в конце обычно задавали вопрос: А ты кто? Я отвечала: лаватриче(стиральная машина) ,перепутав с колоборатриче(помощница). И это продолжалось в течении нескольких месяцев. Пока я сама не "обнаружила " свою ошибку. Представляю, как там катались от смеха ,на другом конце провода.
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 09:43 — Blinkova+76у мeня с покойным мужeм тожe было,как-то мeняeм пастeльноe бeльe с дочeрью,ну и прошу дочь взять простыню с другого края,чтобы на матрас надeть,тут нe выдeржала,ну и: "Юля,ради Бога!возьми нормально простыню!" он наблюдал за нами,а потом нe выдeржал и:"э,радио бомба!......."до сих пор как вспоминаю и улыбаюсь.
Ещe,на моeй пeрвой работe,eстeствeнно,с языком нe лады.Как-то спрашиваю мою сeньeру:"Anna,hai fato culo(la cura)?" Ну,а при словe курва-это,навeрноe со всeми.
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 09:41 — Кампана+4Ну и научила - что значит :"САМ ПЕНЕК!"
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
чт, 06/12/2012 - 09:36 — lampone120именно так началось моё изучение прекрасного итальянского языка
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 21:59 — Maryanna+4Ой.. ну не знаю - подходит ли наша ситуация под данную тему..
короче..
Я своего мужчину учу русскому - в разных его проявлениях и формах) Ну и научила - что значит :"САМ ПЕНЕК!"
Стоим как то в икее на кассе - ну и как всегда шутим между друг другом - полуитальяно-инглезо. И в подходящий момент - мой Енцо парирует мне - (правда в тему) - "САМ ПЕНЕК!!!!!" ...
я смотрю впереди небольшой очереди - оборачивается голова мужчины с улыбкой такой странной)
Не уверена - но по моему это были наши)
а кто еще мог понять фразу ""САМ ПЕНЕК!"))))))))))))
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 20:34 — melisa0075+4первая неделя в италии. обедаем в кафе всей нашей группой (месячный курс изучения ит.языка)... парни наши прожорливые ну и постоянно просют добавки хлеба... "UN PO DI PENE PERFAVORE, UN PO DI PENE "
PENE = мужской тот самы орган ну а хлеб=PANE
когда познакомилась со своим будущим мужем,сидим беседуем типа моя твоя не понимать,на мой вопрос " cosa vuoi nella vita ,cosa cerchi da una donna ?" он отвечает, что RELAZIONE SERIA , думаю нифига се наглость так открыто заявлять что РЕЛАКСА хочет да ещё и серьёзного. аааах порелаксируеш щас у меня
при слове CURVA первое время я содрагалась .
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 20:17 — tatisiri+1похожая тeма ужe eсть и я там писала тожe о своих и мужа нeдорозумeниях,повторяться нe буду
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 19:53 — Кампана+4Из слов по- итальянски знала только Ciao и Dolce vita. Возникла необходимость подменить подругу на пулициях.
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 19:40 — Кампана+4Начали кричать" горько" на свадьбе, а он, чтоб не отрываться от коллектива тоже кричит " горько, горько". Смешно было.
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 19:02 — lalula0А мне сразу вспомнился случай наоборот, с моим мужем итальянцем в России. Поехали мы туда жениться, я ему заранее сказала, как только начнут кричать "горько", надо целоваться. Ну он у меня забывчивый. Начали кричать" горько" на свадьбе, а он, чтоб не отрываться от коллектива тоже кричит " горько, горько". Смешно было.
Re: Смешно и грустно или курьёзная павда о нас страньерах.
ср, 05/12/2012 - 18:25 — lampone120Всем привет!!!! такие приколы наверное бывают часто с нами страньерами. Поделюсь своей историей. Лето 2010 год проехала в Италию, жила недалеко от Салерно. Из слов по- итальянски знала только Ciao и Dolce vita. Возникла необходимость подменить подругу на пулициях. Уборку нужно было делать в семье зажиточных итальянцев преклонного возраста около 80 лет. Моя синьора пытлась неделю мне разными способами объяснить что нужно мыть бутылки под суго. Целую неделю мне удавалось делать вид, что я ничего не понимаю.....ну а потом...пришлось мыть вместе со всей семьей....