Привет всем!
Вот столкнулась с трудностью местоименных глаголов... Нигде не могу найти нормального объяснения на русском как правильно их использовать... farsela, farcela ????? Подскажите где можно почитать нормальное объяснение... Преподаватель дала распечатку с их спряжением, но ведь надо уметь использовать это спряжение...
Re: Местоименные глаголы farcela
чт, 10/05/2012 - 19:35 — Katik8120часто в употреблении non ce la faccio! я не могу это сделать( в смысле нет способностей к этому)
я бы сказала что оба варианта этого выражения несут примерно одинаковую смысловую нагрузку...
не выходит,не получается-именно по причине неспособности сделать ч-л
суть в том,чтобы почувствовать разницу почти одикаковых выражений с разницей лишь в слове piu
иногда в голове рождаются такие мысли,что тараканы аплодируют стоя....
Re: Местоименные глаголы farcela
чт, 10/05/2012 - 10:13 — shelolga+1era difficile ma ce l'ho fattо! было сложно, но я это сделал! (= riushire a fare qualcosa)
сама себя поправлю)) чтоб никто ошибок не делал-ce l'ho fattA на конце всегда А ( не важно муж или жен род) извиняйте, опечаталась)))
Re: Местоименные глаголы farcela
чт, 10/05/2012 - 10:06 — shelolga+1часто в употреблении non ce la faccio! я не могу это сделать( в смысле нет способностей к этому)
Re: Местоименные глаголы farcela
чт, 10/05/2012 - 09:23 — russian0Тем кому тоже не понятны данные глаголы могу посоветовать учебник Константиновой - Интенсивный курс итальянского языка - хорошее объяснение, переводы и пояснения по данным глаголов и упражнения.....
Вот поеду в Россию обязательно себе куплю...
Re: Местоименные глаголы farcela
чт, 10/05/2012 - 09:23 — russian0Тем кому тоже не понятны данные глаголы могу посоветовать учебник Константиновой - Интенсивный курс итальянского языка - хорошее объяснение, переводы и пояснения по данным глаголов и упражнения.....
Вот поеду в Россию обязательно себе куплю...
Re: Местоименные глаголы farcela
ср, 02/05/2012 - 09:00 — russian0вопрос к автору: появился ли просвет после всех объяснений, стало ли понятнее? или нет?
я сама выучила только несколько глаголов и именно в контексте, "копированием" фраз, на остальные, а их достаточное количество, желания не хватает)) зазубрить смысл и употребление..выучила самые частые, мне пока хватало)))
Да... спасибо всем большое, что откликнулись... Просвет... в конце тунеля, я пока где-то на середине... Поняла систему спряжения и поняла, что надо разобраться со значением каждого глагола в отдельности буду учить по-тихоньку...
Re: Местоименные глаголы farcela
вт, 01/05/2012 - 14:06 — Katik8120вопрос к автору: появился ли просвет после всех объяснений, стало ли понятнее? или нет?
я сама выучила только несколько глаголов и именно в контексте, "копированием" фраз, на остальные, а их достаточное количество, желания не хватает)) зазубрить смысл и употребление..выучила самые частые, мне пока хватало)))
иногда в голове рождаются такие мысли,что тараканы аплодируют стоя....
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 16:09 — Katik8120era difficile ma ce l'ho fattо! было сложно, но я это сделал! (= riushire a fare qualcosa)
сама себя поправлю)) чтоб никто ошибок не делал-ce l'ho fattA на конце всегда А ( не важно муж или жен род) извиняйте, опечаталась)))
иногда в голове рождаются такие мысли,что тараканы аплодируют стоя....
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 15:38 — Katik8120infischiarsene
andarsene
prendersela
metterla (con)
volerci
cavarsela
andare (+ pronome indiretto)
пополняем коллекцию , не стесняемся
наиболее частые: fregarsene, avercela, cavarsela,bersela
ну и другие, лучше мозг не забивать пока)))
иногда в голове рождаются такие мысли,что тараканы аплодируют стоя....
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 15:30 — Katik8120вам не понятно в каких случаях используется глагол или как спрягать его?
Спряжение во всех временах мне понятно, не понятно использование
Постараюсь как смогу на примерах:
часто в употреблении non ce la faccio! я не могу это сделать( в смысле нет способностей к этому) era difficile ma ce l'ho fattо! было сложно, но я это сделал! (= riushire a fare qualcosa)
non ce la faccio piu!! я больше не могу! ( т.е., например, устал, больше так не могу) не могу это продолжать, как-то так...
Farsela.. сама встречала в речи редко, но смысл "пугаться", ( spaventarsi) быть "под страхом", например (dalla paura me la faceva sotto)
вот как смогла))) может кто-то получше объяснит, тема хорошая..а то эти глаголы, некоторые из них, встречаются очень часто в речи и меняют смысл иногда с ног на голову....
иногда в голове рождаются такие мысли,что тараканы аплодируют стоя....
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 15:23 — Фата0infischiarsene - forma colloquiale per dire "disinteressarsi completamente di qualcosa". Certamente и piщ diffuso il sinonimo "fregarsene" che tuttavia и sentito come piщ forte e brutale e che quindi va evitato in situazioni formali.
andarsene - nel significato corrisponde perfettamente al verbo "andare". Con la forma pronominale abbiamo perт una carica di partecipazione emotiva molto piщ forte. Se quando dico "io vado" sto semplicemente dando un'informazione, dicendo "me ne vado" posso esprimere, a seconda del tono della voce nervosismo (Basta! Me ne vado!!!), soddisfazione (appena finisce la lezione me ne vado a casa, eh eh!), noia o fastidio (questo film mi fa dormire: ciao a tutti, me ne vado) e qualunque altro sentimento io voglia manifestare.
prendersela - significa provare un sentimento di fastidio per qualcosa che ci ha toccato nella nostra sensibilitа. Se sentiamo una frase che consideriamo scorretta nei nostri confronti, ecco, possiamo prendercela e diventare di cattivo umore. Nello stesso tempo possiamo consolare un amico che и offeso o depresso per qualcosa che gli и successo dicendogli: "Su, non prendertela, sono cose che capitano..."
metterla (con) - Si usa quasi sempre nella formula "come la mettiamo con...?".
Per esempio: il dottore mi ha ordinato di stare a letto per una settimana; io invece sono uscito e ora sto male e devo tornare da lui. Qualcuno, piщ o meno scherzosamente, mi puт domandare "E adesso come la metti col dottore?", cioи come ti giustificherai, come troverai un modo per spiegarti e per trovare un compromesso con lui?
Allo stesso modo posso minacciare qualcuno (per esempio se lo scopro che sta frugando nel mio cassetto privato) dicendogli: "Ma bravo... e adesso come la mettiamo?", cioи, come troviamo un sistema per giustificare questa cosa?
volerci - uno dei verbi pronominali piщ usati. Significa esattamente "essere necessario": per scrivere ci vuole una penna, per fare questo lavoro ci vogliono due settimane, per sopportare quella persona ci vuole tanta pazienza.
cavarsela - significa superare piщ o meno bene un problema, una difficoltа, un ostacolo, venir fuori in qualche modo da una situazione. "Ha avuto un brutto incidente ma se la caverа", non morirа; "ho fatto quell'esame e me la sono cavata", l'ho superato; "Non ho mai studiato l'inglese, ma se sto all'estero me la cavo comunque".
andare (+ pronome indiretto) - Alla domanda "Prendi un caffи?" la risposta piщ ovvia и "Sм, grazie" o "No, grazie". Ma qualche volta ho sentito stranieri rispondere un brutale "Non voglio" (eh mamma mia, mica era un dovere!), oppure un esagerato "Non lo desidero" (che complicato!); o anche un infantile "Non ho voglia" (che verrebbe da rispondere con un altro verbo pronominale "E chi se ne frega!"). Il problema и che qualche volta gli stranieri dimenticano la possibilitа di usare il verbo andare + pronome indiretto: "No grazie, adesso non mi va". Significa, non lo desidero, non ne ho voglia, non и il momento, ma и una frase molto piщ leggera delle altre e estremamente colloquiale.
Il verbo andare + pronome indiretto funziona proprio come il verbo piacere + pronome indiretto: mi va di fare due passi, ti va di uscire con me?, ha detto che non gli va di incontrarmi, ecc.
Attenzione: andare + pronome indiretto non si usa al passato prossimo ma sempre all'imperfetto.
пополняем коллекцию , не стесняемся
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 15:10 — russian0вам не понятно в каких случаях используется глагол или как спрягать его?
Спряжение во всех временах мне понятно, не понятно использование
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 15:07 — lordy0farcela - получаться
при спряжении этого глагола частицы ce la всегда остаются неизменными, спрягается только глагол fare (как обычно в настоящем , будущем и прошедшем временах):
ce la faccio, ce la fai, ce la fa, ce la facciamo, ce la fate, ce la fanno;
внимание в прошедшем времени - ce l`ho fatta (окончание а, т.к. согласуем с la), ce l`abbiamo fatta и т.д.
farsela - при спряжении этого глагола будут меняться частицы se la (в зависимости от рода и числа), спрягать глагол fare так же как обычно:
me la faccio ,te la fai, se la fa, ce la facciamo, ve la fate, se la fanno.
внимание в прошедшем времени - me la sono fatta (окончание а, т.к. согласуем с la) и т.д.
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 14:59 — Фата0http://www.learnitaly.com/pronominali.htm
Посмотрите эту ссылку.
Re: Местоименные глаголы farcela
пн, 30/04/2012 - 14:38 — Katik8120вам не понятно в каких случаях используется глагол или как спрягать его?
иногда в голове рождаются такие мысли,что тараканы аплодируют стоя....