Если бы я жила в Италии, и итальянцы переводили бы русские фамилии на итальянский, то я была бы Pendolino
А вы никогда не задавались вопрос как переводится ваша фамилия на итальянский?!
Если бы я жила в Италии, и итальянцы переводили бы русские фамилии на итальянский, то я была бы Pendolino
А вы никогда не задавались вопрос как переводится ваша фамилия на итальянский?!
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 15:34 — Si-Si0Моя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Это ты что Мировая значит
Ну, скажем так
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 15:02 — Olaf0Моя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Это ты что Мировая значит
да, осталось только выяснить - Пeрвая или Вторая мировая?
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 15:00 — Reminata0Моя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Это ты что Мировая значит
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 14:56 — Si-Si0Моя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 14:47 — Reminata0У меня фамилия говорящая, я её перевела в существительное и вуа-ля А так просто тоже не переводилось.
Ну я тоже перевела в существительное, я думаю у нас и на русском-то далеко не каждый знает что такое Ремиз (моя фамилия образовалась от названия певчей птицы семейства синицевых)
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 14:29 — Mariya Ross0присоединяюсь к группе "непереводимая игра слов"
У меня фамилия говорящая, я её перевела в существительное и вуа-ля А так просто тоже не переводилось.
eсли взять пeрвыe буквы, то вуа-ля... formaggio
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:34 — tatisiri+1никак
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:15 — olgajade+2красиво Falcone,
очень извесная фамилия в Италии ))) и красивая однозначно.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:12 — fietta0Моя фамилия звучала бы довольно красиво Falcone, если перевести просто, как существительное.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:40 — Anastaisha0присоединяюсь к группе "непереводимая игра слов"
У меня фамилия говорящая, я её перевела в существительное и вуа-ля А так просто тоже не переводилось.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:23 — Victoria770присоединяюсь к группе "непереводимая игра слов"
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:21 — Anastaisha0А я бы вот так была Анастасия Аrrossire Но мне нравиться, красиво получилось
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:19 — Володя В.Ш.0Я что то типа Vladimir Sarto.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:14 — russian0А я бы была Наталья Casa - Piacere!
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 11:59 — Maryanna+4от тогда я тоже - nessun...
я даже в гугль залезла- нифига не выдал....
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 11:52 — Reminata0olgajade, Basilio никак тоже переводится - nessun
Olaf
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 11:37 — Olaf0Рассмешило, у меня друг один есть с фамилией Шаров...
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 11:33 — Basilio+2никак .
basilio
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 11:32 — olgajade+2никак .