Booking.com

Самое легкое тяжелое начало

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Passerotto.

Она стоит в аэропорту, ей 17. Провожает куча народу, все грустят и радуются. Мама даже заревела, странно для нее. Чемодан собирали все месте, советы ,советы все как во сне. И вот она в аэропорту, куда зачем, кто там …  и только знает, что на нее много надежд и обязательств наложено, и много денег потрачено. И вот оно уже совсем подступило это страшное слово СТАЖИРОВКА. Первый раз на самолете, да еще и пересаживаться придется в Милане на Болонью. Кошмар. В кармане хрустят  взлетные конфетки, сглатывай чаще , сглатывай чаще звенят мамины слова.

Полетели. Не страшно. Вот тут я увидела Итальянцев. Симпатичная тетя стюардесса компании Аlitalia что-то вещала, по смыслу было конечно понятно, пристегните ремни и все такое…. Но ведь ни черта не разберешь. В голове страшные мысли и этот я буду слушать два месяца.. что то отдаленно напоминающее английский. А я ведь его неплохо знаю,  или нет….не знаю совсем, ничего не понятно.

Пересела, очень симпатичный парень проверял мой паспорт, что-то пробурчал и смеялся, а я тоже над ним посмеялась на всякий случай, и пошла на посадку. Второй самолет был страшнее, внутренний рейс все гудит. Зато попался еще один симпатичный - Матиа его звали или Мирко что-то в этом роде, и тоже с паршивым английским, мы взяли словарь и тупили целый час, в общем весело. И это было самое легкое и непринужденное начало моего «романа» с Италией. А вот дальше......

Изображение пользователя Karlo.

Ответ: Самое легкое тяжелое начало

если бы буквы были поменьше, то побольше бы влезло расказика. ну что ж опять подождем продолжение. надо и мне воспоминаниями заняться.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии