За окном холод и ветер.
Сижу дома, изучаю итальянский язык(нашла в интеренете бесплатные курсы итальянского языка), мечтаю когда -нибудь вернуться в Италию , в эту великолепную солнечную страну.
Надеюсь, что когда-нибудь моя мечта исполниться
26.02.2005
|
Итальянский язык для всех и для каждого !
|
Выпуск 01
|
Здравствуйте уважаемые подписчики!
Овладеть итальянским произношением не так уж трудно, так как в русской фонетике присутствуют почти все звуки итальянского языка, отличающиеся от русских лишь большей четкостью и напряженностью. Можно сказать, что по-итальянски говорят и читают так, как пишут. Только несколько звуков итальянского языка не имеют аналогов в русском. Произношение итальянских слов (транскрипцию) мы будем приводить в квадратных скобках: [...], используя русские буквы. Нехарактерную ударную гласную в слове мы будем выделять жирным шрифтом; помня, что ударение обычно падает на предпоследний слог. Знак ударения ставится только в словах с ударением на последнем слоге и в некоторых словах для различения смысла.
А теперь очень старательно и внимательно прочтите итальянские слова согласно приведенной в квадратных скобках транскрипции:
c - читается как [к], а перед e и i - как [ч]. В сочетании cia [ча], cio [чо], ciu [чу] буква i не читается. Графическое ударение над гласной (например à), указывает на то, что именно эта гласная является ударной и произносится несколько дольше.
casa
|
[каза]
|
дом
|
città
|
[читта]
|
город
|
g - произносится как русское [г], а перед гласными e или i произносится кратким звукосочетанием [дж]. В сочетании gia [джа], gio [джо], giu [джу] буква i не читается.
albergo
|
[альбэрго]
|
гостиница
|
giardino
|
[джардино]
|
сад
|
l - по своему произношению сильно отличается от соответствующих русских звуков в словах лапа, поля. При произнесении итальянского звука кончик языка упирается в альвеолы, т.е. бугорки над верхними зубами.
gn - произносится как [нь], при этом средняя часть языка прижата к нёбу, а кончик касается нижних резцов.
s - в итальянском языке произносится как русские [с] и [з].
signora
|
[синьёра]
|
госпожа
|
signore
|
[синьёрэ]
|
господин
|
- как [з] произносится между гласными.
cosa
|
[коза]
|
вещь
|
casa
|
[каза]
|
дом
|
gli - это для иностранцев самый трудный звук итальянского языка; он произносится как очень мягкий [л], близкий к русскому звуку в слове льёт. При произнесении этого звука средняя часть языка касается нёба, а кончик нижних зубов.
famiglia
|
[фамилья]
|
семья
|
figlio
|
[фильё]
|
сын
|
h - в итальянском языке никогда не произносится. Но эта буква влияет на произношение предшествующих ей согласных c и g, например: буквосочетание chi произносится как [ки].
chiesa
|
[кьеза]
|
церковь
|
macchina
|
[маккина]
|
автомобиль
|
Прочтите новые слова, с которыми Вы уже познакомились, обращая особое внимание на правильное произношение:
casa
|
[каза]
|
дом
|
città
|
[читта]
|
город
|
albergo
|
[альбэрго]
|
гостиница
|
giardino
|
[джардино]
|
сад
|
signora
|
[синьёра]
|
госпожа
|
signore
|
[синьёрэ]
|
господин
|
famiglia
|
[фамилья]
|
семья
|
figlio
|
[фильё]
|
сын
|
chiesa
|
[кьеза]
|
церковь
|
macchina
|
[маккина]
|
автомобиль
|
Буквы c и g произносятся чаще всего как русские [к] и [г]. Если после них следуют e или i, мы произносим их как [ч] и [дж]. Буква h в итальянском языке никогда не произносится. Ударение в итальянском языке чаще всего падает на предпоследний слог.
А теперь, помня о правилах произношения, с которыми Вы познакомились, прочтите новые слова еще раз:
casa
|
[каза]
|
дом
|
città
|
[читта]
|
город
|
albergo
|
[альбэрго]
|
гостиница
|
giardino
|
[джардино]
|
сад
|
signora
|
[синьёра]
|
госпожа
|
signore
|
[синьёрэ]
|
господин
|
famiglia
|
[фамилья]
|
семья
|
figlio
|
[фильё]
|
сын
|
chiesa
|
[кьеза]
|
церковь
|
macchina
|
[маккина]
|
автомобиль
|
В итальянском языке существительным обычно предшествует артикль мужского или женского рода; среднего рода в итальянском языке не существует. В итальянском языке есть три типа артиклей: определенные, неопределенные и частичные.
Un - [ун] - неопределенный артикль, который ставится перед существительными мужского рода в единственном числе; артикль un обозначает какой-то, некоторый. Перед существительными, начинающимися на b, m, р, этот артикль читается как [ум].
Una - [уна] - неопределенный артикль, который ставится перед существительным женского рода в единственном числе; артикль una обозначает какая-то, некоторая.
Неопределенные артикли используются тогда, когда предмет или лицо, о котором говорят, еще не были описаны более подробно или упоминаются впервые. Поскольку артикль является служебным словом и не имеет собственного ударения, его следует произносить вместе с существительным, как одно слово. В транскрипции перед существительными, начинающимися с гласного звука, будет дано слитное написание.
Прочтите знакомые Вам слова вместе с соответствующими им неопределенными артиклями:
una casa
|
[уна каза]
|
(какой-то) дом
|
una città
|
[уна читта]
|
(какой-то) город
|
un albergo
|
[унальбэрго]
|
(какая-то) гостиница
|
un giardino
|
[ун джардино]
|
(какой-то) сад
|
una signora
|
[уна синьёра]
|
(какая-то) госпожа
|
un signore
|
[ун синьёрэ]
|
(какой-то) господин
|
una famiglia
|
[уна фамилья]
|
(какая-то) семья
|
un figlio
|
[ун фильё]
|
(какой-то) сын
|
una chiesa
|
[уна кьеза]
|
(какая-то) церковь
|
una macchina
|
[уна маккина]
|
(какой-то) автомобиль
|
В итальянском языке большинство существительных женского рода заканчивается на -a, мужского на -o. Также встречаются существительные обоих родов, заканчивающиеся на -e. В этом случае род существительного можно определить только по артиклю.
Повторим еще раз знакомые нам существительные, разделив их на группы по родам:
un figlio
|
[ун фильё]
|
(какой-то) сын
|
un giardino
|
[ун джардино]
|
(какой-то) сад
|
un signore
|
[ун синьёрэ]
|
(какой-то) господин
|
un albergo
|
[унальбэрго]
|
(какая-то) гостиница
|
una macchina
|
[уна маккина]
|
(какой-то) автомобиль
|
una città
|
[уна читта]
|
(какой-то) город
|
una famiglia
|
[уна фамилья]
|
(какая-то) семья
|
una chiesa
|
[уна кьеза]
|
(какая-то) церковь
|
una signora
|
[уна синьёра]
|
(какая-то) госпожа
|
una casa
|
[уна каза]
|
(какой-то) дом
|
Род существительных в итальянском и русском языках не всегда совпадает, например:
una casa (женский род)
|
(какой-то) дом (мужской род)
|
Пока все. Пишите. Удачи Вам!
26.02.2005
|
Итальянский язык для всех и для каждого !
|
Выпуск 01
|
Ведущий рассылки Савченко Андрей
У французов
вт, 19/09/2006 - 06:51 — apetukhov0famiglia
[фамилья]
семья
Это Мафия...
До новых встречь...
Ссылочка на сайт с бесплатным изуч
пн, 18/09/2006 - 16:49 — Nona+4высылаю тебе ссылку на сайт, где можно подписаться на рассылку"изучение английского языка".
Сайт: Рассылки Subscribe.Ru , находишь на сайте раздел работа , образование; далее раздел иностранные языки,следующий шаг- отмечаешь галочкой , на что, именно ты хочешь подписться(например итальянский для начинающих,) далее внизу странички указываешь свой адрес электронный и нажимаешь подписаться!
желаю удачи, если что непонятно, пиши!!!!
пока!!!!
Нона
а уменя за
пн, 18/09/2006 - 05:13 — madmuasel0