google-traduttore, aiutami tu !!))

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Mikalaikus.

Гуляя по Болонье, наткнулся на аппетитное меню одного из вкуснейших ресторанов. Естественно, зашел и, от моей любви к великому и могучему, попросил,чтобы исправили )))

 

Изображение пользователя Mikalaikus.

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Vinny пишет:

Правильный вариант заключается в том, что "внутри заведения имеется меню на русском языке" (слово "locale" означает как "местный", так и "заведение").

 

Константин, Вам-- респект, что все правильно истолковали !!)) Они действительно эту фразу и переводили, Я же предложил следующее.
" Русское меню, итальянская кухня" " Для Вас-- меню на русском языке ! " и так далее ))

Изображение пользователя Vinny.
Почетный участник

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Да она у них везде местная. Только у китайцев неместная.

Ну Ёшкин кот!!!

Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Vinny пишет:
слово "locale" означает как "местный", так и "заведение"
"Помещение" еще...

Все таки надеялся что они хотят подчеркнуть, что там местная (римская?) кухня.

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Изображение пользователя Vinny.
Почетный участник

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Правильный вариант заключается в том, что "внутри заведения имеется меню на русском языке" (слово "locale" означает как "местный", так и "заведение").

Ну Ёшкин кот!!!

Изображение пользователя Evropa.
Почетный участник

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Может быть, что в местном заведении меню на русском?

А каков исправленный вариант?

Evropa

Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Mikalaikus пишет:

Ainur пишет:

Что имелось ввиду по этой фразой?

Может, кстати, не гугл транслейт, а просто посудомойка русскоязычная.

 

неа, проверено лично !!!
смотрите здесь:

 http://translate.google.it/#it/ru/nel%20locale%20menu%20in%20russo

 

Ну вот все таки я не могу понять смысл "В местном меню на русском". Что хотели этим сказать? Что-то типа типичная кухня в меню на русском?

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Изображение пользователя Mikalaikus.

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Ainur пишет:

Что имелось ввиду по этой фразой?

Может, кстати, не гугл транслейт, а просто посудомойка русскоязычная.

 

неа, проверено лично !!!
смотрите здесь:

 http://translate.google.it/#it/ru/nel%20locale%20menu%20in%20russo

 

Изображение пользователя Антон Гросс.
VIP-участник

Re: google-traduttore, aiutami tu !!))

Что имелось ввиду по этой фразой?

Может, кстати, не гугл транслейт, а просто посудомойка русскоязычная.

Иммиграция в Италию, от создателей портала "Италия по-русски"

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии