Сбор документов на итальянское гражданство в Беларуси

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя katerinaaa.

Добрый день. В данный момент планирую путешествие в Беларусь, хочу не только навестить родственников, но и подготовить пакет документов для подачи на гражданство в Италии. Со списком документов все понятно, имеются вопросы относительно их получения. 1. Справка о несудимости. Как быстро ее можно получить? 2. У меня в свидетельстве о рождении, которое будет переведено и в паспорте, и в пермессо соответственно, будут разные фамилии (не хочу получать гражданство на имя Katsiaryna, фамилия такая же исковерканная, хочу именоваться читаемо Katerina), как, где и за сколько мне можно будет оформить справку, что я это я? С чего нужно будет начать? 3. Я успею сделать это все за 10 дней в Беларуси? 4. Есть у кого-ниюудь контакты агентств, которые занимаются переводом и апостилированием? Спасибо заранее за помощь!!!

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Сбор документов на итальянское гражданство в Беларуси

katerinaaa пишет:

Кампана пишет:

Вы бы написали ,почему у вас изменена фамилия вы замужем были? Или транслитерацию вам меняли в паспорте. Тогда непонятно при чем здесь св-во о рождении,у вас в белорусском свидетельстве латиницей,что-ли записаны ИФО?

Спасибо за ответ. У меня в пермессо и паспорте мои фамилия и имя написаны латиницей, но читаются как на белоруском языке - это неудобно. Хочу имя и фамилию нормальные, читаемые. Значит, нужно перевести мое свидетельство о рождении так, как мне нравится. Получится вместо Katsiaryna - Katerina. Так вот, как мне потом подавать документы на гражданство, если в пермессо, паспорте и других итальянских доках одни имя и фамилия, а в переведенном свидетельстве о рождения - другие. Наверное, нужна какая-то справка, что я - это я. Может быть такая же, как и выдается тем, кто получает гражданство на девичью фамилию, а в документах - фамилия бывшего мужа.  

Что- то вы мудрите здесь....smiley В той справке (форма 28) пишется ,что такая-то вступила в брак тогда-то  и поменяла свою фамилию на фамилию мужа. Вам она не подходит.

Есть еще справка , я брала ее в нашем российском консульстве в Риме ,называется " stessa persona",у меня при обмене в загран паспорта в моей фамилии меняли буквы(причины- в российском ФМС меняли правила транслитерации) .

Но у вас получается ,просто хотите перевести св-во, как вам нравится,не знаю,думаю это будет считаться просто неправильным переводом и не дадут вам никакой справки. coolНУ можете позвонить и  узнать в вашем Белорусском консульстве наверняка.

 

Изображение пользователя katerinaaa.

Re: Сбор документов на итальянское гражданство в Беларуси

Кампана пишет:

Вы бы написали ,почему у вас изменена фамилия вы замужем были? Или транслитерацию вам меняли в паспорте. Тогда непонятно при чем здесь св-во о рождении,у вас в белорусском свидетельстве латиницей,что-ли записаны ИФО?

Спасибо за ответ. У меня в пермессо и паспорте мои фамилия и имя написаны латиницей, но читаются как на белоруском языке - это неудобно. Хочу имя и фамилию нормальные, читаемые. Значит, нужно перевести мое свидетельство о рождении так, как мне нравится. Получится вместо Katsiaryna - Katerina. Так вот, как мне потом подавать документы на гражданство, если в пермессо, паспорте и других итальянских доках одни имя и фамилия, а в переведенном свидетельстве о рождения - другие. Наверное, нужна какая-то справка, что я - это я. Может быть такая же, как и выдается тем, кто получает гражданство на девичью фамилию, а в документах - фамилия бывшего мужа.  

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Сбор документов на итальянское гражданство в Беларуси

По поводу сколько дней справку о несудимости вам будут делать,вам лучше позвонить  в тот орган,кто вам ее будет выдавать и узнать  уже точно. А то может даже в разных городах быть  по-разному.

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Сбор документов на итальянское гражданство в Беларуси

Вы бы написали ,почему у вас изменена фамилия вы замужем были? Или транслитерацию вам меняли в паспорте. Тогда непонятно при чем здесь св-во о рождении,у вас в белорусском свидетельстве латиницей,что-ли записаны ИФО?

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

www.liveitaly.eu

  • Италия
  • Иммиграция
  • Бизнес в Италии
  • Регистрация фирм
  • Вид на жительство
  • Воссоединение семьи
  • Итальянское гражданство

Отели в Италии