Я ездила в Венгрию на неделю, и за неделю до отъезда когда и я приехала в фирму, мне женщина которая там работала, сказала чтобы я внимательно когда приехала, записала себе в телефон название гостинницы,на случай если я потеряюсь. Только название гостинницы не с дверей писать надо!!! Я тогда не поняла что она имеет в виду, она мне и рассказала эту историю.
Поехала группа туристов из Украины как-то Венгрию посмотреть. Ну и как бывает, потерялась девушка. Группа уже после экскурсии подъезжает к гостиннице, девушки всё нет! И тут один парень из автобуса начал говорить что кажется возле автобуса эта девушка что потерялась стоит, возле полицейских. И правда они вышли и оказалось это она, только она бедная не узнала сначала их.
Вот что оказалось, гид всем сказал перепишите название гостинницы, ну девушка подошла к двери и переписала название "На себя" "От себя". И когда подходила к таксистам и показывала им листок с этими словами, она не могла понять почему все так на неё смотрели и не хотели её туда отвезти, это же гостинница, как думала она))) я конечно представляю её реакцию когда она узнала перевод этих слов. А она подходила не к одному таксисту.)))
А самое интересное , что когда они проезжали её гостинницу, она сказала что это не её гостинница. Ну ничего со всеми бывает. А у меня попалась гостинница нормальная с английским названием)))
Ответ: История про бедную девушку которая заблудилась в Будапешт
ср, 19/12/2007 - 12:40 — fra0Ответ: История про бедную девушку которая заблудилась в Будапешт
ср, 19/12/2007 - 12:34 — fra0Ответ: История про бедную девушку которая заблудилась в Будапешт
ср, 19/12/2007 - 11:10 — Natali W0Ответ: История про бедную девушку которая заблудилась в Будапешт
ср, 19/12/2007 - 01:40 — NataBella0Ответ: История про бедную девушку которая заблудилась в Будапешт
ср, 19/12/2007 - 01:06 — woit0Ответ: История про бедную девушку которая заблудилась в Будапешт
вт, 18/12/2007 - 23:37 — canzonella0а еще (так, на минуточку) не плохо бы знать хоть 20 фраз на языке страны пребывания..
мммдяяя...